Привносящий суету момент: %d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%be%d1%81%d0%b8%d1%82%d1%8c – перевод с русского на английский
Содержание
Алексей БОРОДИН: «Строительство театра — это бег на длинную дистанцию»
Известный завет Станиславского «любить искусство в себе, а не себя в искусстве» художественный руководитель Российского Молодежного театра Алексей Владимирович БОРОДИН выполняет на все сто, так что ни громких фраз, ни пафосных заявлений в свой адрес от него не услышишь. Полностью лишен он и таких неотъемлемых для многих людей театра качеств, как обостренное самолюбие и профессиональная зависть. Сохраняя команду преданных единомышленников, Бородин смело приглашает и перспективных молодых режиссеров, и признанных мастеров, от всей души радуясь их победам. На протяжении практически всей своей творческой жизни руководя театрами — сначала Кировским ТЮЗом, затем Российским Молодежным, — он тактично и спокойно, но одновременно твердо и уверенно ведет за собой людей, создавая коллектив ярких индивидуальностей. Словно гостеприимный хозяин, Алексей Владимирович бережно хранит атмосферу «дома», в котором интересно и уютно всем: актерам и режиссерам, зрителям и критикам. Строя свои отношения с людьми на взаимном уважении и доброжелательности, режиссер Бородин привносит этот неизменный позитив даже в свои самые жесткие и философски проблемные спектакли. Так, замечательная музыка и спасительный юмор противостоят мистической, дьявольской силе гоголевского «Портрета», а взмывающие над разрушенным остовом корабля гриновские «Алые паруса» накрывают весь зрительный зал, даря романтическую надежду вопреки суровой правде жизни. На одновременном переплетении и противостоянии сказки и реальности строятся многие постановки Алексея Бородина. Среди них увлекающая динамичностью сегодняшних ритмов «Золушка» Е.Шварца или завораживающая экзотической загадочностью и восточной мудростью детективно-философская дилогия Б.Акунина «Инь и Ян». Неизбежное столкновение иллюзорной мечты и отрезвляющей действительности лежит и в основе грандиозного проекта «Берег утопии» по Т.Стоппарду, поражающего не только масштабностью и смелостью постановки, но и соединением тонкого психологизма с увлекательной зрелищностью. То же сочетание присутствует и в чеховских спектаклях режиссера, который явно любит мечтателей и недотеп, трагически утративших красоту «вишневого сада», и смеется, скорее, над нашей сегодняшней несуразной суетой, сводя героев одноактных пьес в феерически озорном представлении «Чехов-GALA», ставшем достойной финальной точкой прошлогоднего рекордного марафона премьер, отмеченного буквально всеми. Отнюдь не обделенный вниманием, званиями и наградами как худрук, режиссер и педагог, Алексей Бородин совершенно не ощущает себя мэтром и никогда не преподносит собственное мнение как истину в последней инстанции, а потому так часто его высказывания сопровождаются поясняющими фразами: «мне кажется» и «это только мое мнение».
— Алексей Владимирович, уже не раз было отмечено, что вы впустили в свой театральный дом целую компанию совсем молодых режиссеров, которые сразу органично вписались в общий стиль РАМТа. Вы интуитивно определяете людей вашей группы крови, или они уже в процессе работы обращаются в вашу театральную веру?
— Обычно я, конечно, смотрю ранее сделанные ими работы, а в процессе нашего непосредственного общения стараюсь понять не только творческие возможности человека, но и его личностные качества. Если говорить конкретно о тех, кто пришел в прошлом сезоне, то это пять учеников Сергея Женовача и один — Леонида Хейфица, что уже является гарантией их профессиональной оснащенности. К тому же они оказались ребятами очень содержательными, обладающими серьезным взглядом на то, что делают. Я их вообще воспринимаю как поколение явно обнадеживающее, обладающее определенным уровнем культуры и крепкой школой. Появление же их в театре полезно и с эгоистической точки зрения, поскольку вливание новой крови всегда будоражит профессиональную жизнь. А самое опасное и убийственное для творчества — это застой, порождающий вялость. Поэтому вполне имеет смысл провоцировать ситуации подобного оправданного риска.
— Способность к риску вам вообще свойственна. А какие качества, составляющие основу вашей театральной веры, заложены в вас учителями Юрием Завадским и Ириной Анисимовой-Вульф, а какие приобретены в процессе работы?
— Вероятно, я говорю какие-то прописные истины, но мне кажется, что во главе всего должна быть честность как личностная, так и творческая. Знаете, у Войновича есть повесть с замечательным, провокационно-простым названием «Хочу быть честным», а спектакль, поставленный по ней Марком Захаровым в студенческом театре МГУ, до сих пор остается одним из моих самых сильных театральных впечатлений. Любая маска, любая конъюнктура — неважно, советская или сегодняшняя — для театра очень опасна. А мои учителя были люди иного масштаба. Проживая очень непростую жизнь, они всегда понимали, когда можно идти на компромисс, а когда нет. Немирович-Данченко, говоривший что театр — это цепь компромиссов, был абсолютно прав: без них невозможно так же, как и в жизни. Но если компромиссы становятся нормой — это катастрофа. Очень важно, чтобы в основе всегда были цельность, собственный взгляд и четкое понимание того, что хорошо, а что плохо.
— А чего вы никогда не допустите в стенах вашего театра, и где для вас проходит граница между свободой и вседозволенностью?
— Это вопрос очень серьезный, напрямую зависящий от понимания того, что такое свобода. Распущенность, анархия, освобождение от всего, что делает человека человеком, — это страшные вещи, превращающие людей в толпу. Хотя вообще свобода — для меня главное понятие, дающее возможность оставаться тем, кто ты есть. Одна из моих самых важных тем — свобода в несвободных обстоятельствах. И в этой парадоксальности — смысл и человеческой жизни, и нашей деятельности. Мы понимаем, что никогда не достигнем того берега утопии, к которому стремимся. И только культура поднимает все на такой уровень, который выявляет то, что недопустимо ни при каких обстоятельствах.
— У вас один из уже немногих театров, где категорически не допускаются столь модные сегодня «эффекты», как ненормативная лексика или демонстрация разнообразных психиатрических и физиологических патологий. И, судя по всему, это обусловлено не столько ограничениями, связанными с возрастом зрителей Молодежного театра, сколько с вашей принципиальной человеческой и творческой позицией?
— Конечно, потому что опять же все зависит от того, как мы относимся к людям и к самим себе. Самое главное в театре — это партнерские отношения между сценой и залом, основанные на взаимном уважении. А потому очень важно, видим ли мы в зрителях тех, кого надо развлекать и шокировать, или относимся к ним так, как к своим детям, друзьям, близким. Есть такие старые понятия, как «кафедра», «второй университет», которые сейчас вроде бы звучат наивно, но на самом деле являются основой всего. Конечно, не стоит что-то вещать свысока, но и подлаживаться под публику, заигрывать с ней тоже нельзя. В театр ведь вообще ходит не так много людей, и те, кто его выбрал, мне кажется, достойны того, чтобы с ними говорили на равных. Тогда и возникает настоящий контакт, помогающий людям преодолевать трудности и открывать собственные возможности.
— Вероятно, поэтому даже в самых жестких, трагедийных спектаклях РАМТа всегда есть свет в конце тоннеля. Вы уверены, что позитив воздействует сильнее, чем негатив?
— Это тоже мировоззрение: нельзя без конца человеку говорить, что он ничтожен. Надо понимать, что при всех сложностях и трагических противоречиях он способен создать и нечто гигантское, как это делали Микеланджело или Леонардо да Винчи, Гендель или Чайковский. А это значит, что сила человеческих возможностей заложена и в тех, кто проживает какую-то свою скромную жизнь. Театр не может существовать, замкнувшись в себе, нашему художественному волеизъявлению необходима обратная связь, а для этого оно должно быть содержательным, не унижающим, не опускающим человека. При этом театр может быть и беспощадным, и жестким.
— Жестким, но не жестоким.
— Да, он может быть, скорее, требовательным к людям, но ровно настолько, насколько требователен к себе. Мы же чаще ироничны, саркастичны по отношению к другим, а вот взгляд с юмором на самих себя очень оздоровляет.
— Это качество редкое, как, впрочем, и другое, не перестающее меня удивлять лично в вас: вы даете широкое поле деятельности не только молодым режиссерам, но и опытным мэтрам, абсолютно искренне радуясь их успехам. Такое полное отсутствие профессиональной ревности для активно действующего режиссера — свойство практически небывалое. Оно у вас врожденное или приобретенное в процессе самовоспитания?
— Видимо, ничего подобного просто нет в моей природе и никогда не было — это я могу сказать совершенно точно. В эгоистическом же смысле мне хочется быть в контексте сильных режиссеров, в частности, внутри своего театра. Ведь действительно замечательные работы сделали и Занусси, и Карбаускис, и Еремин, а сейчас репетирует Шапиро. Я знаю, что что-то умею, но у меня все время возникает желание увидеть и понять то, что вызывает мой восторг. К тому же я достаточно рано стал худруком, и в моем представлении театр как творческий организм всегда важнее меня самого. Потому и собственные мои амбиции нулевые в сравнении с амбициями, касающимися театра, где они действительно очень серьезные, хотя юмора я тоже стараюсь не терять. Вы же знаете, на чем строится театр: в нем все время должно быть интересно всем. Это практически невозможно, но мы стараемся, чтобы так было. Ведь когда нам самим интересно, интересно и зрителям. Вначале же, если говорить честно, я видел в руководстве театром исключительно возможность ставить то, что хотел, без необходимости у кого-то что-то просить. Однако одновременно с таким эгоистическим стремлением, вполне естественным для любого творческого человека, надо учитывать, что театр — очень большой и живой организм, в котором, не переставая, должна кипеть энергия.
— Возможно, это вызывает и желание постоянно расширять жанровые и временные границы ваших собственных постановок? Мне кажется, что вы все время словно стремитесь выйти за рамки некоего «режиссерского амплуа», хотя такого понятия и не существует. Отсюда и эксперименты с пространством, и парадоксальная контрастность в выборе авторов. Это ваша планомерная политика или интуитивное ощущение жизни?
— Скорее, ощущение жизни. Мне всегда важно, что в данный момент меня трогает, переворачивает, «царапает». Но я воспринимаю творчество не как отражение реальности, а как несогласие с тем, что происходит. Тогда и возникает конфликт, высекается искра, появляется боевой дух, движение. А театр — это и есть движение, потому он должен улавливать малые, секундные миги жизни и осваивать большие, временные пласты, как в «Береге утопии».
— В этом спектакле в финале появляется образ корабля, возможно, напомнивший вам о том белом пароходе, на котором в 1949 году уезжали из Шанхая на родину русские люди. Родившись в Китае, вы до тринадцати лет, по сути, не знали той реальной страны. Очевидно, она вызывала у вас, скорее, заочную ностальгию по неведомому и желанному «берегу утопии», который еще более прекрасен именно потому, что незнаком?
— Да, это была мечта. Никто, конечно, не знал, что происходит, но очень сильное чувство родины осталось у меня навсегда. Потому я так отчетливо помню все миги, связанные с нашим отъездом, слава богу, в 54-м, а не в 49-м, когда сестры еще были очень маленькими. Эмигрантом же я себя совсем не чувствовал, потому что внутри огромного города была большая русская колония, школа и клуб, где показывали советские фильмы.
— А во время работы над японской историей Бориса Акунина «Инь и Ян» помогали ли вам какие-то детские воспоминания о восточной экзотике?
— У нас была коллекция фарфоровых фигурок. Наверное, что-то в меня входило, хотя не могу сказать, что это сильно культивировалось. А в работе над спектаклем был интерес просто к восточной тайне, то оставшееся навсегда стремление к неведомому берегу, о котором вы говорите. Может быть, и мечта о театре — это тоже своеобразный «берег утопии».
— Мы уже как-то говорили о том, что для вас профессия режиссера гораздо ближе к дирижерской, нежели к композиторской, то есть главное — это умение прочитать партитуру, а не сочинить что-то свое. Две ваши последние по времени премьеры — «Алые паруса» и «Чехов-GALA» — неожиданны и отчасти парадоксальны по форме, которая при этом отнюдь не уничтожает, а, напротив, раскрывает самую суть авторских мыслей и настроений. Как вам удается, не следуя моде на радикальность и экстрим, всегда четко проводить границу между истинной современностью и сиюминутной злободневностью?
— Отношение к автору, как к очень близкому человеку, которого надо понять, с которым надо установить контакт, во многом идет от ГИТИСа, от моих учителей. И «Алые паруса» получились такими жесткими, потому что мне было важно, из какой страшной и трагической жизни выросла утопическая сказка писателя Гриневского. А сейчас мы начали репетировать пьесу, на мой взгляд, грандиозного автора Юджина О‘Нила «Траур Электре к лицу». И я не только вчитываюсь в текст, но и вглядываюсь в портрет этой мощной личности, полной трагических противоречий и одновременно саркастического ощущения жизни. В этой истории также есть мотив каких-то блаженных островов, к которым все стремятся, даже зная, что они недостижимы. Это и моя тема. Конечно, пьеса должна откликаться на нашу сегодняшнюю жизнь, но я всегда говорю, что автор тоже участвует в процессе — слова-то его, значит, он главный. Хотя Мейерхольд и считал, что режиссер — «автор спектакля», однако мне кажется, это исключение, подтверждающее правило. У меня опять же нет таких амбиций. Хотя мне даны очень серьезные права — разобраться в пьесе, прочитав ее со своей точки зрения, но это права интерпретатора, дирижера. Ведь когда слушаешь музыкальные записи, сразу отличаешь Мравинского, Караяна или Рождественского с их разным ощущением одной и той же дивной музыки, в которой они себя никак не теряют. И мне кажется, что режиссура — тоже очень трудная работа, которой мне вполне достаточно.
— Ваши ученики явно разделяют это отношение к театру. На «бородинцах», так же, как на «фоменках» или «кудряшах», тоже есть особый отпечаток романтичности и какого-то бойцовского азарта. А каковы ваши собственные критерии отбора, какие человеческие качества для вас особенно важны, помимо профессиональной одаренности?
— Для меня очень важно, чтобы молодые люди не боялись оставаться самими собой, не стремились быть как все. Сегодня же многие хотят раствориться в какой-то большой массе, в толпе, потому что это удобно. Мое дело растормошить ребят, убедить их в том, что в этой профессии нельзя пребывать в вялом состоянии. А вообще в отношениях педагогов и студентов очень важен взаимный интерес друг к другу, некий обмен энергией и информацией, дающий движение всему курсу.
— Проработав уже долгие годы с «младым племенем» как педагог и режиссер, вы можете сказать, что оно вам знакомое? Или вы открываете в нем много неожиданного, непредсказуемого, парадоксального?
— Актерская природа, мне кажется, какая была, такая есть и будет. Беда же наша в том, что из профессии уходит содержание, утрачивается ценность мировоззрения отдельной личности, и отсюда возникает стремление к усредненности. Стирание индивидуальности, столь важной в театральном вузе, происходит тогда, когда человек начинает искать какие-то отмычки в профессии, с которыми ему легче будет существовать. Конечно, есть чисто технологические приемы, без которых действительно не обойтись, но важно, чтобы они не становились главными. К сожалению, существует и достаточно катастрофическая ситуация с общей культурой, в чем мы и сами виноваты, поскольку относимся к себе хуже, чем должны относиться. Так, к примеру, в моей любимой Исландии очень опытные, профессиональные актеры считают Москву театральной Меккой, с таким же пиететом относясь и к нашей системе, которую мы тоже должны ценить и беречь. Ведь вне школы вообще мало что можно создать, даже для того, чтобы что-то нарушать, надо это сначала знать.
Дилетантство же — одна из главных проблем сегодняшней жизни, и театральной в том числе. Создание и существование театра невозможно без профессионалов. И очень важно, когда рядом такие люди, как Станислав Бенедиктов, Елена Долгина, Владислав Любый, которые наделены энергией созидания, основанной на знании и умении. Жизнь никогда не бывает легкой, но чем она сложнее, тем азартнее, ведь главное — это преодоление.
— Вы это с лихвой продемонстрировали в прошлом рекордном сезоне. Причем в большинстве спектаклей совершенно разных режиссеров на первый план выходила тема выбора. Как вы считаете, перед каким самым трудным выбором стоят сейчас молодые люди, в частности, люди творческие? Можете ли вы как-то помочь им сделать этот выбор?
— Всегда есть выбор: найти свое место или встать в общий ряд, стать неким винтиком и прекрасно жить, ни за что не отвечая. И творческие люди тоже могут подстроиться, вписаться в контекст, стать модными. Сохраниться же очень трудно, для этого нужны мужество, упорство и даже некоторое упрямство. И таким ребятам старшие должны помогать. Люди ведь делятся на созидателей и разрушителей. Это касается и худруков, и главных режиссеров. А строительство театра — это бег на длинную дистанцию.
— Важно еще и не сойти с дистанции. РАМТ — театр крепкий и молодой не только по названию. В чем, на ваш взгляд, рецепт его молодости?
— Надо просто относиться к молодым с той же любовью, что и к своим детям, внукам, и у нас их встречают именно так. А если моя заслуга в чем-то и есть, то именно в том, что я никогда не считал этот театр своим, а всегда рассчитывал на то, что он наш, и мы все делаем общее дело. Тридцать с лишним лет тому назад мы поверили друг другу. У нас есть свой кодекс — не сформулированный, а просто существующий, основанный на идее художественного общедоступного театра, тоже являющегося нашей утопической мечтой. А рецепт молодости — в движении, в интересе к театру, к жизни и друг к другу.
Андрей Сарамуд, «АМИРА»: «Наш девиз: «Не останавливаться!»
© источник: журнал Russian Business Guide, март 2021
Группа компаний «АМИРА» – многофункциональный производственно-коммерческий холдинг, целая индустрия света! Здесь знают всё обо всех гранях наружного освещения, а ещё о флагштоках, опорах сотовой связи, оборудовании для молниезащиты. И это далеко не весь перечень компетенций специалистов «АМИРА», не боящихся браться за поистине уникальные проекты. Об истории и сегодняшнем дне компании «АМИРА» мы побеседовали с её генеральным директором Андреем Сарамудом.
читать в журнале >>
– Андрей Индустриевич, с мая 2016 года вы являетесь генеральным директором АО «АМИРА» – многофункционального производственно-коммерческого холдинга, включающего полный цикл: от проектирования и производства до монтажа осветительных установок различного назначения. Но, как говорил Конфуций, даже самое долгое путешествие начинается с первого шага. Вы родились на Брянщине, в тысяче километров от Санкт-Петербурга. Какими путями пришли к настоящему моменту? В 1991 году, когда компания «АМИРА» была зарегистрирована в мэрии Санкт-Петербурга за подписью председателя Комитета по внешним связям Владимира Путина, вы уже работали в её команде?
– Да, действительно, первый шаг – самый важный! Мне всегда нравился Петербург, и учиться я хотел именно там. После службы в Советской армии я окончил Санкт-Петербургский физико-механический колледж им. С. А. Зверева, начал трудиться в объединении «ЛОМО». Второе образование получил уже в Северо-Западной академии государственной службы при Президенте РФ. Работал всегда много и разнонаправленно. В «АМИРУ» я пришёл 14 лет назад, перед этим поработав и в сфере молодёжной политики (ЗАО «МБТ»), и в Энергомашбанке, и даже в футбольном клубе «Зенит». Так что в момент регистрации «АМИРЫ» я ещё трудился в другом месте, документы с подписью будущего президента России выпало получать, увы, не мне… В 2016 году меня избрали на пост генерального директора компании, и по сей я день тружусь в этом качестве.
– Какие важные этапы прошла «АМИРА» с момента регистрации до сегодняшнего дня? Что представляет собой компания сегодня, какова её структура?
– За 30 лет, конечно, произошло многое! Начинала компания с двух арендуемых комнат. Четверть века назад мы первыми познакомили российский рынок освещения с высокомачтовыми опорами с мобильной короной. До нас в России эта технология не применялась. Первые такие мачты мы поставили в Москве на Комсомольской площади. В 2000 году запустили свою производственную площадку – завод металлоконструкций, а спустя три года ввели ещё один – уже по производству светотехники. В 2015-м построили третий завод. Сегодня у группы компаний «АМИРА» полный цикл производства, включая проектирование, монтаж и сервисное обслуживание. Сегодня «АМИРА» – это без малого 400 сотрудников на всех предприятиях, два филиала (в Москве и Ростове-на-Дону), дилерская сеть, своё конструкторское
бюро, собственная строительно-монтажная компания, сервисное обслуживание на объекте и обучение заказчиков. Мы – компания, которая не боится браться за мегасложные и уникальные проекты: это, например, производство 100-метрового флагштока для Финляндии и 93-метровых молниеотводов для Тобольска, подсветка Финляндского железнодорожного моста, реконструкция газового освещения или совсем непривычный для нас проект – въездная стела «Москва».
– Важнейшим моментом в жизни компании стало образование собственного производства осветительных опор, мачт и прочих металлоконструкций, а затем и осветительного оборудования. Ваше производство вот уже 21 год развивается и модернизируется. Расскажите о нём: каковы производственные площади, мощности, обороты? На каком оборудовании вы работаете?
– В самом деле, постройка собственного завода – один из важнейших этапов нашего развития. Говорю «один из», так как у нас две производственные площадки в Петербурге на 25 тыс. кв. м и одна в Ленинградской области на 100 тыс. кв. м. В год мы производим до 200 тысяч изделий: это опоры, молниезащитные комплексы, флагшто ки и осветительное оборудование. Наши заводы прекрасно оснащены и прессами с усилением 1000, 1250 и 2000 т, и современными сварочными линиями, и оборудованием для безвоздушного нанесения полиуретановых двухкомпонентных красок.
– Управление современным производством невозможно без применения соответствующей методологии, а методов существует много: ТОС, 6 сигм, метод Форда, цикл Деминга и т. д. К тому же эпоха цифровизации постоянно привносит в них дополнения. Какими МУП вы пользуетесь? Вы увлекаетесь восточными единоборствами, а это, говорят, формирует особый склад ума. Помогает ли вам это в управлении предприятием?
– Я бы не стал выделять какую-то одну систему управления, хотя, конечно, цикл Деминга нам близок. Но каждое производство уникально, любую систему нужно адаптировать, тем более в эпоху цифровизации. Так действуем и мы. Занятия восточными единоборствами учат не растрачивать силы на суету и сохранять стойкость. Взлёты и падения – естественная часть развития предприятия, и если бурно реагировать на сложности, то просто не хватит здоровья. Да и эффективность работы в этом случае значительно снижается. Я за конструктивные решения возникающих сложностей.
– «АМИРА» выпускает продукцию для уличного и садово-паркового освещения, для освещения аэропортов, стадионов, объектов нефтегазового сектора, а также опоры сотовой связи, флагштоки, оборудование для транспортной инфраструктуры и молниезащиты и всевозможные комплектующие к ним. В принципе каждая из перечисленных категорий достойна отдельного абзаца, но расскажите о своём ассортименте хотя бы вкратце.
– Если вкратце, то наша продукция многогранна – в прямом и переносном смысле! Современные системы освещения нашего производства базируются на гранёных и круглоконических опорах. Они используются для освещения дорог, магистралей, площадей, парков и пр. Причём мы работаем над тем, чтобы наши опоры были комбинированными и не только выполняли свою основную функцию – освещение, но и могли нести нагрузку контактной сети городского электротранспорта или антенн сотовой связи. Повышение функциональности опор даёт возможность устанавливать их с меньшей частотой, где это возможно, и положительно сказывается на внешнем облике городов. Группа компаний «АМИРА» разработала несколько видов подобных опор, которые отлично вписываются в реализацию национальных проектов: это безопасные и качественные автомобильные дорог, цифровизация, «Чистое небо» и другие. Использование опор сотовой связи, совмещённых с освещением, например, решает проблему доступности связи на трассах.
У нас есть целая линейка высокомачтовых опор освещения и молниезащитных комплексов, совмещённых с освещением. Они используются в основном в аэропортах, портах, на железных дорогах, спортивных объектах и объектах нефтегазового сектора. Здесь мы работаем как над высотой конструкций (в последнее время к нам всё чаще обращаются за нестандартными молниеотводами, свыше 80-90 метров), так и над несущей способностью стационарных корон для прожекторов.
Особняком стоит направление высокомачтовых флагштоков. Пока самый высокий в нашем портфолио – 100-метровый, но уверен, это не предел! Вся продукция группы компаний «АМИРА» проектируется собственным конструкторским бюро, а готовые изделия, особенно сложные и высокие, проходят натурные испытания.
– Проектно-конструкторское бюро для выполнения светотехнических и конструкторских расчётов, а также проектов архитектурной подсветки в «АМИРЕ» было организовано ещё в 1997 году. С тех пор на его счету немало инновационных решений. Наверное, иные и запатентованы? Расскажите о самых интересных из них.
– Как я уже отмечал, 25 лет назад мы привезли в Россию технологию производства высокомачтовых опор с мобильной короной, которую можно обслуживать с земли. На сегодняшний день мы её развили до мачт с движущейся по монорельсу короной. Также у нас запатентованы опоры складывающегося типа. Цель та же, что и с мобильной короной: проведение обслуживания с земли. Только в складывающихся опорах вы наклоняете часть ствола и безопасно проводите необходимые манипуляции с осветительными приборами. Особенно такие опоры востребованы на объектах с ограниченным доступом: это детские сады, спортивные площадки, горнолыжные склоны.
– «АМИРА» предлагает не только свою продукцию, но и услуги. Какие?
– Мы уделяем большое внимание качеству нашей продукции на каждом этапе проектирования, производства и, конечно, монтажа. Поэтому одной из первых услуг, появившихся у нас, можно назвать проведение монтажа и шефмонтажа на объекте. Позже, исходя из опыта и анализа проблем, с которыми можно столкнуться на объекте, мы добавили услугу обучения заказчика обслуживанию нашего и аналогичного оборудования. Согласитесь: одно дело – просто прочитать инструкцию по монтажу, совсем другое – под руководством высококлассных специалистов самому пройти все этапы сборки и обслуживания осветительного оборудования. Недавно мы расширили пакет услуг, добавив в него сервисное обслуживание осветительного
оборудования. Не всегда у заказчика есть возможность обучать сотрудников, иногда просто не хватает людей, тут уж не до обучения, а следить за оборудованием нужно. Здесь мы и готовы помочь как производитель и опытная строительно-монтажная организация.
– Вы могли бы выделить среди этого многообразия сфер деятельности компании приоритетные направления?
– Группа компаний «АМИРА» развивается как светотехническая компания и производитель уникальных металлоконструкций разного назначения. Мы не бросаем все силы только на одно направление, а стараемся искать новые пути для приложения наших компетенций.
Аксайский мост, Ростов-на-Дону
– Среди важных для «АМИРЫ» направлений, так сказать, вишенка на торте – садово-парковое освещение. Это само по себе целое искусство, известное ещё древним римлянам. Но в XXI веке (и даже каждый год) оно делает заметные шаги в своём развитии. Каковы самые последние тенденции в нём и удаётся ли вам следовать за «световой модой»? А может, вы сами её создаёте?
– Действительно, садово-парковое освещение – важное направление для компании. Хотя в последнее время мы занимаемся им не столь активно, как хотелось бы. Тем не менее мы стараемся идти в ногу со временем, предлагать интересные решения. Тенденция в освещении пока остаётся – поиск новых форм, попытка сблизить урбанистику с природными формами, экологический тренд. Важно подсветить парковое пространство, не перетягивая внимание на световой комплекс. Другой подход, наоборот, выстраивает всю композицию вокруг светового комплекса, делая его центром притяжения для горожан и гостей города. В каждом из этих направле-ний группа компаний «АМИРА» предлагает свежие решения. Например, в реконструкции парка «Сосновка» в Петербурге наши световые комплексы повторяют форму ветвей деревьев, выстраиваясь в аллею. Таким образом, создаётся достаточное освещение парка, но, не присматриваясь специально, вы не заметите опор освещения. В Сколково, наоборот, «опоры-деревья» привлекают внимание, встав в ряд с живыми деревьями.
– «АМИРА» активно занимается реставрацией исторического освещения, в частности компания выполняла знаковые проекты для Невского проспекта, Александровского сада Санкт-Петербурга, петербургских мостов и других исторических мест. Расскажите об этом направлении своей работы.
– Для наших специалистов это, безусловно, очень интересное занятие: восстановить корпус или сделать его полную копию по чертежам либо отлитым формам, придумать и установить современные оптические блоки. Впервые мы столкнулись с таким видом работ 11 лет назад, когда нужно было и восстановить несколько газовых фонарей в Александровском саду, и сделать основное освещение светодиодным. Потом были фонари для Зимней и Лебяжьей канавок, канала Грибоедова, Невского проспекта, Дворцового моста и пр.
– С 2017 года ГК «АМИРА» является членом Международной ассоциации городского освещения (LUCI – Lighting Urban Community International) и ежегодно участвует в её мероприятиях. В частности, на них часто поднимается проблема светового загрязнения. Обрисуйте проблему в целом и роль «АМИРЫ» в её решении.
– Про световое загрязнение можно говорить долго. Если вкратце, то искусственный свет влияет на здоровье человека и состояние окружающей среды, поэтому светотехнические компании работают над минимизацией этих эффектов. Внедряются программы «умных городов», где освещение автоматизируется и используется ровно столько, сколько нужно для освещения объектов, создания атмосферы и безопасности. Основная задача, которую ставят перед собой члены ассоциации, – вывести свет за пределы функциональности: сформировать в городах «умные пространства» безопасные, сохраняющие баланс света дня и ночи, подчёркивающие уникальные особенности местности.
Со своей стороны, группа компаний «АМИРА» совместно с корейскими партнёрами работает над осветительными приборами с минимальным слепящим эффектом.
– «АМИРА» имеет филиалы в Москве и Ростове-на-Дону, развитую дилерскую сеть и работает, судя по всему, по всей России и не только? Какова география деятельности компании? Планируете ли её расширение?
– Действительно, «АМИРА» работает по всей России и за рубежом. Мы уже 25 лет поставляем свою продукцию в страны СНГ, 15 лет – в Европу, пять лет – на Ближний Восток. Постоянно расширяем географию поставок, не стоим на месте. В прошлом году, например, охватили Бангладеш.
– Как компания переживает пандемию и связанный с нею коронакризис? Антикризисные меры пришлось применять?
– Переживаем, как все, непросто. Тех сотрудников, кого было возможно, перевели на удалённую работу, коллектив достаточно быстро перестроился на новый формат. Заводы продолжали работать с учётом дополнительных мер безопасности. Мы гордимся тем, что, несмотря на очень непростой год, сумели сохранить весь коллектив.
– В 2020 году, несмотря на кризис, компании удалось многого добиться: завершить строительство второй очереди завода «Мегаполис»; установить в столице 50-метровый флагшток на Поклонной горе и въездную стелу «Москва», а также 40-метровые спортивные мачты для стадиона «Москвич» и 75-метровый флагшток в Благовещенске к юбилею окончания Второй мировой войны; выполнить молниезащиту «Северного потока – 2». Расскажите подробнее об этих проектах.
– Да, эти проекты очень поддержали нас в непростое время. Конечно, опыт в производстве нестандартных металлоконструкций дорогого стоит. К нам обратились за две недели до Дня России и попросили реализовать идею 50-метрового флагштока. Пришлось изготавливать его в рекордные сроки. Объект был очень ответственный, поэтому выложились на все 200%. Установкой тоже руководили наши специалисты. 12 июня мы все могли наблюдать торжественное поднятие флага на Поклонной горе. В это же время мы занимались проектированием 75-метрового флагштока для Благовещенска. Это был не менее ответственный для нас проект. Для меня – не только коммерческий, но и личный. Мой двоюродный дед Василий Филиппович Сарамуд воевал на Дальневосточном фронте, где и встретил сентябрьскую Победу. Я горд, что в Благовещенске появился такой символ, сделанный нашей группой компаний, и мы смогли выразить свою благодарность и отдать дань памяти всем, кто сражался за Родину.
Основной вид деятельности группы компаний «АМИРА» – всё-таки освещение и молниезащитные комплексы, поэтому коротко остановлюсь на этом аспекте. Мы уже более 25 лет поставляем осветительное и молниезащитное оборудование на объекты наших газовых гигантов. «Северный поток – 2» – не исключение: туда мы поставили 83-метровые высокомачтовые опоры и светодиодные прожекторы.
Особняком стоит производство въездной стелы. За 30 лет работы мы, конечно, каких только изделий не производили, но такую конструкцию делали впервые. Хорошо, что к этому времени уже был готов новый покрасочный цех на заводе, где мы смогли разместить 50-метровую негабаритную конструкцию и работать с ней. Так как каждый элемент конструкции был негабаритным, нам пришлось тут же дооборудовать производство. В результате наше портфолио пополнилось ещё одной нестандартной металлоконструкцией, да к тому же такой знаковой, как въездная стела в столицу России!
– Каковы планы на наступивший год, юбилейный для компании? А в долгосрочной перспективе?
– Наш девиз: «Не останавливаться!» Конечно, год будет непростым, но я уверен, что благодаря диверсификации мы справимся. Мы всегда старались не акцентироваться только на светотехнической деятельности, хотя она для нас основная, поэтому будем продолжать развитие в этом направлении. У нас есть интересные предложения в рамках реализации национальных проектов.
В долгосрочной перспективе в планах остаётся увеличение числа экспортных контрактов. Как только с перемещениями станет полегче, думаю, наш шоурум в Финляндии поможет ознакомить европейских партнёров с нашей продукцией.__
Независимая газета
19.04.2020
Берлинская государственная опера открыла доступ к трансляции одной из своих последних премьер – опере швейцарского композитора Беата Фуррера «Фиолетовый снег». По иронии судьбы в основе сюжета сочинения – история людей, оказавшихся заблокированными во время аномальной снежной бури.
Действие в тексте Сорокина происходит в доме и на его крыше (ее нужно постоянно чистить, чтобы не провалился потолок), две женщины и трое мужчин здесь уже двадцать два дня, а снегопаду нет конца. Ясно, что они – представители мира искусства (одна из героинь – музыкант), это одинокий мужчина и, очевидно, две пары, и у мужа одной из женщин затянувшийся роман с другой. В исходном тексте Сорокина упоминается еще один мужчина – муж хозяйки дома, скончавшийся, очевидно, не так давно. Но в либретто этот образ дал идею для ввода еще одного персонажа. Это Таня, бывшая жена одинокого мужчины, она умерла. Путь, который герои проходят в заточении, начинается с момента, когда еще есть силы на шутки и смех (но они на исходе, ибо кто-то кидается в истерики, а кто-то потихоньку спивается), а заканчивается эмоциональным изнеможением, когда уже нет сил держаться вместе, когда каждый словно теряет приметы личности, становится частичкой чего-то разумом непостижимого, необъятного.
Так что же, это социальная драма? Нет. Это апокалиптическая драма, драма расширенного, многослойного мира, мира на грани переходного состояния, мира, застрявшего в «нигде». «Ничего не происходит», – произносят герои оперы, и это ничто в какой-то момент стало определять их сознание. Что привносит фиолетовое солнце, озаряющее сцену в конце? Жизнь? Смерть? Переход в иной мир? Ответ остается за гранью оперы, не избавляя ни героев, ни зрителей от состоянии оцепенения, а скорее – своей неопределенностью, неизвестностью – усиливая его.
Беат Фуррер написал потрясающую музыку; с одной стороны, невероятно живописующую природный катаклизм, где ледяные вихри метели несут новые и новые стаи обжигающе-холодного снега, с другой – состояние, в котором оказались герои, их растерянность, холод, который змеей вползает в их души, их отдаление друг от друга, словно замораживая слои между ними. С третьей – в этой музыке есть попытка проникнуть в ничто, в тишину, понять, что и как из этой звенящей тишины возникает, что реально, а что нет. По записи кажется, что превалирует в этой партитуре верхний регистр, неестественно высокие звуки у деревянных духовых и скрипок, украшенные капелью ударных. За роскошью инструментальной фактуры слышится хор – но голоса остаются призрачными, так что мелькает вопрос, а не послышалось ли?
Квинтет солистов тоже организован так, что низкий бас Отто Катцамайера (муж Тани) словно противостоит остальным персонажам – и тиссетурно, и фактурно. Его «голос» – тянущиеся медленные звуки контрастируют с женской болтливостью и общей суетой. Он выделяется и сюжетно, словно чувствует мембрану, которая отделяет его от умершей супруги (в ходе оперы нам ретроспективно показывают, что она застрелилась на своем же дне рождения – в том же самом помещении, возможно накануне изоляции). В постановке участвуют певцы с мировыми именами – сопрано Анна Прохазка и Эльза Драйзиг, баритоны Дьюла Орендт и Георг Нигль (москвичи знают его по роли Воццека в давнем спектакле Большого театра) – что, к слову, вызвало упреки у немецкой критики, которая не приняла спектакль (имея такой состав, можно было бы сделать что-то более солидное, писал критик Die Zeit). Добавим, что партитура была исполнена на невероятно высоком уровне – дирижировал постановкой Матиас Пинчер.
Режиссер Клаус Гут и его постановочная команда – сценограф Этьен Плюсс, видеохудожник Ариан Андиель, художник по свету Олаф Фризе и художник по костюмам Урсула Кудрна (их работа здесь очень детальна и сложна) – ввела еще одно измерение, в некоторой степени подчеркивающее, уточняющее постановочную идею мира на пороге апокалипсиса. В довольно продолжительном прологе босоногая, в белом платье, Таня, сидя на банкетке в зале венского Музея истории искусств, подробно описывает (и актриса Мартина Гедек это делает блистательно, так, что в воздухе уже витает напряжение) впечатления от картины Брейгеля «Охотники на снегу» – картины, которая появлялась в «Солярисе» Тарковского и «Меланхолии» Триера. Полотно становится частью сценографии, причем сразу в нескольких измерениях: вырастает до размеров задника сцены, расплывается до пятна, сползает на сцену, так что Таня оказывается в снегу, а затем герои картины появляются на крыше и окружают узников дома, перенося тех во вневременное измерение. Прошлое тут или настоящее и что в будущем – понять уже невозможно.
Глава 2, На рассвете — фанфик по фэндому «Гарри Поттер»
От грохота уши заложило так сильно, что казалось, будто звуки доносились через толщу воды. Лишь через десяток утомительно-долгих секунд, когда неприятное ощущение растворилось в криках и грохоте падающей мебели, Гермиона пришла в себя: необходимо немедленно убраться отсюда. Но прежде обязательно найти Драко и Скорпи и убедиться, что с ними всё в порядке. Первая же мысль о муже и сыне заставила девушку перейти к решительным действиям.
— Джинни? Джинни, пойдём, скорее, — глядя на подругу, свернувшуюся калачиком на полу за стеллажом и судорожно закрывающую голову от летящих предметов и заклинаний, Гермиона ощутила, как у неё сжалось что-то внутри. В последний раз она видела такую животную панику на лицах окружающих во время битвы за Хогвартс, и теперь чувство дежавю замораживало кислород в лёгких. Впрочем, к черту. Не время рефлексировать. — Давай, милая.
Подняв Уизли на ноги и видя, что та в силах трезво мыслить, хотя и явно в ужасе от происходящего, гриффиндорка крепко сжала ладонь подруги в своей и повела сквозь обезумевшую толпу за угол, где они обе каких-то пять минут назад оставили своих мужчин. Оглядываясь по сторонам буквально на каждом шагу, волшебница пыталась понять, кто именно устроил взрыв и теперь посылал заклятья. Прежде, чем она различила в толпе несколько тёмных мантий с капюшонами, до боли родной голос привлёк её внимание:
— Мама! Мы здесь, мам! — Скорпиус вместе с Драко стоял за выступом стены совсем рядом с выходом. Их было не видно невооружённым взглядом и лишь одному Мерлину известно, как Гермиона умудрилась бы отыскать их в этом хаосе, если бы не пошла на звук голоса. Это чудо, что мальчик обнаружил её сам.
Драко выглядел не на шутку встревоженным, закрывая собой сына и держа наготове палочку. Он никогда не поддавался панике, и хотя Грейнджер всегда ценила его способность оставаться предельно спокойным, сейчас, видя, как он глазами определяет потенциальную угрозу, гриффиндорка как никогда ясно ощущала, насколько глобальная катастрофа происходит в новом магазине Уизли прямо сейчас.
— Ты цела? — взгляд серых глаз пробежал по телу Гермионы, оценивая масштаб возможных увечий. К счастью, подобных не нашлось. — Уизли? Ты слышишь меня, Джинни?
— Рон… — неразборчиво пробормотала гриффиндорка, оглядываясь по сторонам и явно паникуя. Волшебница выглядела довольно бледной, чем ставила под сомнения вопрос самостоятельной аппарации. — Где он? Где Тео?
— Уизли помогает с трансгрессией. Вон он, посмотри, — рука Малфоя указала на упомянутого волшебника, переместившего куда-то девушку у которой, кажется, была сломана нога. — Нотт ушёл за пару минут до взрыва, уверен, с ним все отлично. — Проследив за тем, как Рон растворился в воздухе с незнакомкой на руках, Гермиона выдохнула: по крайней мере, друг не терял здравого рассудка и мог позаботиться и о себе, и о других. — Гермиона, держи порт-ключ: немедленно возвращайтесь со Скорпиусом в мэнор. Я доставлю Уизли до дома и сразу же приду.
Крепко сжав ладошку ребёнка одной рукой и порт-ключ другой, а после сделав глубокий вдох, девушка почувствовала, как пространство вокруг сужается до мизерной точки и, кажется, исчезает вовсе, а затем расширяется до прежних размеров и приобретает черты дома. Перемещение прошло быстро, безболезненно и обошлось без помех. Слава Годрику!
— Скорпи, милый, ты в порядке? — едва ощутив под собой устойчивый кафельный пол родного поместья, волшебница кинулась к ребёнку. Мальчик стоял на том же месте, где и оказался после трансгрессии, уставившись взглядом в никуда и безвольно свесив руки вдоль тела. Одинокая слезинка скатилась по детской щеке и соскользнула за ворот когда-то выглаженной, а теперь помятой и испачканной рубашки, и Гермиона ощутила глубокую трещину где-то глубоко внутри. Она могла стерпеть абсолютно всё и понять абсолютно всех, но не их, магов, так сильно напугавших Скорпиуса. Впрочем, с ними разберётся Драко и, видит Мерлин, эти люди, кем бы они ни были, пожалеют о своём рождении на свет. Ей же сейчас стоит успокоить ребёнка. — Всё хорошо, мы в безопасности. Папа скоро придет.
— Кто эти люди, мам? — мальчик поднял взгляд на мать. В серых глазах читались тревога и непонимание, перемешанные с детской наивностью, на которую отныне брошена тень. — Это были Пожиратели Смерти, да?
Гермиона сделала медленный вдох и прикрыла глаза.
Этого всего просто не могло происходить. Опасность и страх ведь остались в далёком прошлом, так? Они там, на развалинах Хогвартса, каким-то чудом реконструированных в подобие школы за одно лето. Всё это позади, вспоминается не так чётко и уже, наверное, покрылось пылью. Так почему же ей настолько страшно сейчас?
— Если честно, я не знаю, милый, — миссис Малфой присела на корточки и взяла ладошки сына в свои, — но мы обязательно во всем разберёмся. Министерство Магии и Аврорат сделают все для нашей безопасности. Тебе нечего бояться, Скорпи, — Гермиона провела ладонью по щеке ребёнка, — мы с папой защитим тебя от всего на свете.
Мальчик робко улыбнулся, кажется, и правда проверив в сказанное, и хотя одна проблема уже была решена, гриффиндорка не чувствовала облегчения. Толпа эльфов, прибежавших на шум в коридоре, увела юного Малфоя в его комнату, громко причитая по пути. Проследив за ними до ближайшего поворота на лестнице, Гермиона села на ступеньку, зарываясь пальцами в то, что осталось от её аккуратной причёски на мероприятие.
Буквально через пару минут рядом с ней оказался и Драко. Он стряхнул с плеч остатки пороха, — видимо, из Норы он добирался до дома через камин, — и молча переплел пальцы свои и жены. В холле воцарилась как никогда нужная тишина, усмиряющая пульс и охлаждающая нервы. Никаких слов, никаких лишних эмоций и жестов — это всё пустое, только привносящее суету, которой вокруг было и так чрезвычайно много. Лишь молчаливая поддержка и ощущение нерушимой опоры, передающееся через касание тёплых, будто бы согревающих душу, рук.
***
В гостиной было тихо и довольно мрачно. Впрочем, как и всегда, просто сейчас это было заметнее и ощущалось более концентрированно. Точно тревога и напряжение всего поместья стекались в эту комнату. В камине трещали дрова, кажется, служившие единственным источником хоть какого-то фонового шума, и хотя огонь всегда делал гостиную невероятно уютной, сейчас не помогал даже он. Тени от языков пламени плясали на темно-бордовом мягком ковре, — сложно представить, как тяжело далось Драко согласие на эту покупку, — и наблюдая за их извивающимися силуэтами, все присутствующие незаметно для самих себя впадали в транс.
— Итак, давайте вспомним и проанализируем события этого вечера, — подал голос Блейз, занявший место в кресле недалеко от камина.
Говоря откровенно, Забини всегда нравился Гермионе больше всех из слизеринских друзей Драко. В школьные годы мулат не проявлял особой агрессии ни к ней, ни к Гарри с Роном, зато иногда вполне удачно шутил на совместных уроках, чем заочно оставил о себе положительное впечатление. Сейчас же Блейз был состоявшимся мужчиной, построившим успешную карьеру журналиста в «Антикоррупционном еженедельнике» и каким-то чудом умудрившимся не растерять былого задора за все эти годы. Оставалось лишь восхищаться, потому что всем остальным, в том числе и ей самой, как казалось Гермионе, этого не удалось.
— Всё шло нормально, — перенял инициативу Рон. — Я перерезал ленту на дверях магазина и выпустил первых гостей, после пришло ещё множество людей. Все веселились, я подписывал буклеты. Потом пришли Малфои, — Уизли задумался, припоминая. — Я подошёл к ним, чтобы поздороваться, позже присоединились Джинни с этим, как там его?
— Тео, — поджав губы, тотчас ответила ему сестра.
— Да, с Ноттом. Я увидел, что очередь на автограф увеличилась, поэтому пошёл обратно к столу. Ну, а что было потом, вы и сами знаете… — Рон выдохнул, разводя руками. На него чертовски давила вся эта ситуация, обрушившая столько воспоминаний, от которых он так долго и стремительно бежал.
Дело было даже не в том, что Пожиратели, возможно, снова решили возродить идеи своего умершего лидера, — очевидно, что такого развития событий боялись все. Проблема скрывалась куда глубже и состояла в битве за Хогвартс, а именно в Гарри, которому Рон, хотя и должен был, не помог. Гриффиндорец до сих пор отчётливо помнил, как увидел, что Фенрир напал на Лаванду. В тот момент всё трио пыталось то ли найти Волдеморта, то ли убить Нагайну — детали смешались ровно в тот момент, когда еле-живая Браун повернула голову и встретилась с ним, Роном, взглядом. Он знал, что должен, даже обязан идти дальше с друзьями, но не смог противиться той отчаянной мольбе, так явственно читавшейся в заплаканных голубых глазах. Наплевав на собственную безопасность и заранее намеченный план, Уизли сорвался с места и заклинанием отшвырнул от девушки мерзкого оборотня на десяток метров. Лаванда приподнялась на локтях и как никогда горько зарыдала, сквозь всхлипы шепча слова благодарности. Именно в тот момент заклинание какого-то Пожирателя угодило прямо в грудь Гарри, сотворив рану, которой не суждено было затянуться. Именно она спустя несколько лет дала о себе знать, подписав Поттеру приговор на пике его карьеры аврора. Мысли, что всю эту череду событий можно было бы предотвратить, не поддайся он слабости, с тех пор изводили Рона чувством вины ежечасно и ежеминутно, хотя он и никому об этом не говорил. Пустые жалобы — это лишнее, героям войны не пристало ныть и плакаться в жилет незнакомцам в баре. Да и кому хоть тогда, хоть сейчас было легко?
— Так значит, это были… Они? — спросила Джинни, сидящая в кресле напротив Забини, и подтянула колени к груди, в какой-то наивной, едва ли не детской попытке отгородиться от того, что предстояло услышать. Сначала Фред, потом Гарри — ещё одну смерть она физически не сможет перенести. Просто не сумеет. Это уже слишком.
— Если ты о Пожирателях, то нет, в этот раз обошлось без них, — голос Драко прозвучал холодно и нарочито бесстрастно. Судя по тому, как присутствующие уставились на говорившего, все они безошибочно определили этот тон. — Во-первых, нападавшие не оставили метку над магазином, а она, как вы знаете, была неотъемлемым атрибутом каждой вылазки Пожирателей. Во-вторых, среди всех заклинаний не прозвучало ни одной Авады. И, наконец, в-третьих, если бы кто-то собирал армию Пожирателей, я бы это почувствовал, — едва договорив, Малфой непроизвольно прикрыл ладонью свободной руки левое предплечье, словно пряча от посторонних глаз позорное и, несомненно, тёмное пятно в собственной биографии. С окончания войны прошло почти пятнадцать лет, но чёртова змея, восьмеркой обернувшаяся на его коже, так и никуда не исчезла. Стала почти бесцветной, конечно, но так и не потеряла очертаний, как бы Драко ни пытался их свести. Однажды, в самом начале отношений, что-то напомнило ему о прошлом, и Малфой, словно сумасшедший, начал расцарапывать проклятое изображение, а Гермиона, тогда ещё Грейнджер, целовала раны вокруг метки, пытаясь его успокоить. С того дня Драко больше не шёл на поводу собственных эмоций и воспоминаний, но эпизод остался клеймом в его памяти. Якорем, держащим на плаву и напоминающим в минуты отчаяния о самом главном — о Гермионе, подарившей ему сначала надежду, затем любовь всей жизни, а после и сына, как доказательство этой самой любви.
— Если не они, то кто? — миссис Малфой скрестила руки на груди, должно быть, пытаясь доказать самой себе, что ситуация все ещё под контролем. Что хрупкий мир, выстроенный с таким трудом, не рухнет с минуты на минуту на головы ей, Драко и их сладко спящему в своей комнате на втором этаже Скорпиусу. — Всё, что я смогла разглядеть, это тёмные мантии с капюшонами. Мерлин, мы даже не знаем, сколько именно их было!
— Шестеро, — ответил Рон, и все посмотрели на него с явным вопросом. — Мне удалось их пересчитать, пока я ходил по магазину и помогал пострадавшим.
— Причём я заметил, что шестой, если их, конечно, столько, прибыл с опозданием, — Блейз нахмурился, переводя взгляд на огонь. — Странно, что он не находился вместе с остальными изначально.
В гостиной снова повисло молчание, нарушаемое лишь размеренным тиканьем часов и хрустом поленьев в камине. Время уже давно перевалило за полночь, и хотя никто из волшебников обычно не ложился спать рано, сейчас усталость ощущалась как никогда сильно.
— По крайней мере, пострадавших куда меньше, чем могло бы быть, — заговорила Джинни, то ли чтобы нарушить тишину, то ли для успокоения себя и окружающих. В любом случае, это подействовало.
— Да, но это не означает, что мы должны сидеть сложа руки. Надо что-то сделать. Есть предложения? — уверенность растеклась по венам Гермионы, и девушка ощутила, что ей стало немного легче. С юных лет организаторские способности и нежелание плыть по течению помогали ей держать себя в руках даже в критических ситуациях. Теперь же она была взрослой волшебницей, а не девочкой-подростком, и это, несомненно, тоже внушало веру в собственные силы. Кто бы ни устроил это сумасшествие в магазине Уизли, она с ними справится. С ней семья и друзья, и этого вполне достаточно. — Например, я могу договориться о встрече с Кингсли. Он как раз должен быть завтра в Министерстве, и если у него найдётся свободное время, мы сможем всё обсудить.
— Я проверю дела Пожирателей в архиве, — поддержал Драко. — Если специализация на уголовном праве и даёт преимущества, то самое время ими воспользоваться.
— У нашего издательства много связей, даже корпоративные детективы есть. Попробую что-то выяснить, — присоединился Блейз.
— Я тоже, — Джинни, сидевшая в кресле, выпрямилась, словно перейдя в состояние полной боевой готовности. — У нашего, конечно, своих детективов нет, но полезные знакомства и сведения тоже имеются.
— Я поговорю с отцом. У него осталось много друзей в Министерстве, может, они что-то знают и как-то помогут, — Рон слегка наклонился вперёд, тоже всё больше вовлекаясь в диалог.
Поднявшись с кресла, Забини сцепил пальцы в замок:
— Что ж, если с распределением обязанностей мы закончили, мне пора. Некоторым завтра писать кучу статей о произошедшем, — слизеринец подошёл к камину и взял с полки у камина немного Летучего пороха, но остановился в последний момент: — Кстати, Джинни, ты выяснила, куда пропал Нотт?
— Да, он связался со мной спустя пару часов через Патронус, — девушка рассеянно пожала плечами, явно не понимая, какое значение имел этот факт в текущей ситуации. — Я была удивлена, что он умеет его вызывать.
— Да, мы тоже, — безэмоционально констатировал Драко, переведя серьёзный взгляд на друга.
— Зато теперь мы все знаем, что парень моей сестры не является Пожирателем, — попытался отшутиться Рон, но юмора никто не оценил. — Ну, они ведь не могут, да?
— Как же выглядел его Патронус, Джинни? — Блейз перевёл взгляд на девушку, нервно заламывающую пальцы от необъяснимой тревоги.
— Как крыса, а что?
Усмехнувшись вместо ответа, Забини подкинул горстку пороха и растворился в камине.
***
Трель будильника нарушила утреннее умиротворение так резко, что Драко пожалел, что это утро вообще настало. Прошлой ночью он долго не мог заснуть, просиживая часы в своём кабинете в компании огневиски и пытаясь понять, чего хотели нападавшие, за что теперь расплачивался головной болью. Волшебники не использовали убивающее заклятие, а значит, не собирались устраивать массовую резню. Существовала, конечно, вероятность того, что они попросту не успели, потому что после взрыва посетители тут же кинулись к выходу, но Малфой всё же был уверен, что нападавшие добивались не этого. Им просто нужно было посеять панику, эффектно заявить о себе, ведь что может быть зрелищнее, чем теракт посреди магазина игрушек с клоуном у порога? Ирония во всей красе.
Потянувшись и решив оставить мрачные мысли, во всяком случае до того момента, пока он не покинет мэнор, волшебник повернул голову набок и только тогда обнаружил, что вторая половина постели была пуста. Прислушавшись, Драко уловил звуки из кухни и выдохнул: что ж, этого вполне стоило ожидать. Он давно заметил, что когда Гермиона нервничает, девушка начинает готовить сама. То ли она представляет своих врагов в момент, когда ловко орудует ножом, то ли шипение кипящей овсянки отпугивает тревогу — Малфой этого не знал, зато выучил наизусть привычки супруги, а потому не был излишне удивлён. Скорее, в шоке были эльфы, не смирившиеся за все эти годы с тем, что хозяйка в состоянии приготовить завтрак без посторонней помощи. Впрочем, говоря откровенно, Драко и сам не ожидал такого, когда впервые застал свою тогда ещё девушку за готовкой. В то время ему почему-то казалось, что волшебницы вроде Гермионы, большую часть юности проводившие за книжками, совершенно беспомощны в быту, однако Грейнджер, как и всегда, доказала обратное, став в очередной раз исключением из правил. Наверное, именно за эту привычку переворачивать все привычные уклады вверх дном он её и полюбил.
Гермиона варила кофе, помешивая ароматный напиток в турке. Малфой, оперевшись плечом о косяк двери, довольно хмыкнул, отмечая, как же сильно ей подходила его рубашка, подчеркивающая её природную хрупкость с одной стороны, и соблазнительно приоткрывая женственные изгибы — с другой. Темно-каштановые локоны были собраны в незамысловатый пучок, удерживаемый палочкой, а не шпильками или резинкой, что заставило Драко улыбнуться. Удивительно, но простое наблюдение за тем, как немного сонная Гермиона делает какие-то совершенно бытовые вещи, могло скрасить даже самое дерьмовое утро.
— Ты уже проснулся? — обернувшись и увидев мужчину в дверях, волшебница улыбнулась. — Странно, я не слышала будильник. Наверное, задумалась, — девушка слегка нахмурилась, словно и впрямь рассматривая возможность того, могла ли она пропустить звонкую трель механизма.
Оттолкнувшись от косяка и как-то случайно наталкиваясь на мысль, что даже если бы вчера был апокалипсис, созерцание сонной, немного растерянной жены, пытавшейся контролировать всё на свете, вплоть до звонка будильника, все равно подняло бы ему настроение, Драко подошёл к ней, обнимая Гермиону со спины и заключая её в кольцо рук. Его губы практически на рефлексе коснулись её оголенной шеи, и Малфою даже не требовалось видеть лицо гриффиндорки, чтобы знать, что она прикусила губу. Чем старше становился Скорпиус, тем сильнее Гермиона хотела спрятать не предназначеную для детских глаз часть их семейной жизни за порогом спальни, однако сейчас Драко был абсолютно уверен, что сын крепко спит: ещё слишком рано для пробуждения ребёнка, любящего валяться в постели чуть ли не до полудня. Пройдясь невесомыми поцелуями по шее девушки, слизеринец коснулся губами линии её позвоночника, отчего по коже волшебницы сразу же побежали мурашки. Именно такие невинные касания больше всего заводят Грейнджер — Малфой это знал и без зазрения совести этим пользовался. Мужская рубашка соскользнула с хрупких плеч, закрыв собой аккуратные женские ступни, а после и вовсе оказавшись на полу, когда Гермиона как-то слишком запоздало обнаружила себя сидящей на разделочном столе, тающей от поцелуев любимого мужчины и сгорающей от желания перейти к чему-то большему одновременно. Драко видел, как янтарные радужки поглощает нечто тёмное и обжигающе-горячее, что-то, что заставляло сердце бешено колотиться и напрочь сбивало дыхание. Гермиона обняла его ногами за пояс, притягивая к себе настолько, насколько это возможно, но они оба знали, что это недостаточно близко. Домашние мужские брюки упали туда же, где уже валялась рубашка их хозяина. Секунда, и это буквально рай. Чистый кайф, разливающийся под кожей. Стон утонул в поцелуе, там же растворился и второй, когда Драко толкнулся вперёд. Гермиона глотала воздух, скользя ладонями по затылку мужа и зарывая в его волосы пальцы. Она чувствовала, как напрягается его пресс в такт каждому движению, как тонкая струйка пота соскальзывает с его шеи на крепкую спину, и буквально горела изнутри. Это ощущение засело в ней в их первый раз и сохранялось по сей день. Малфой был горячее, чем чёртов Ад, и заставлял её плавиться, словно масло, растекаясь в его руках, абсолютно во всех смыслах этого слова, и сейчас, пытаясь не разбудить стонами весь мэнор, Гермиона не имела абсолютно ничего против.
Внутри будто бы что-то взорвалось, и Драко выдохнул, расслабляя пальцы на сжимаемой им талии и опуская голову девушке на плечо. Гермиона гладила его по спине, время от времени целуя в макушку, чувствуя, что у неё до сих пор блики перед глазами. Ноги отказывались подчиняться, да это и не требовалось, а потому она продолжала сидеть на столе, ставшим немного влажным под её бедрами, и каждой клеточкой тела ощущая, что даже несмотря на полную неразбериху в мире вокруг, у неё было по-настоящему доброе утро. Будь ей семнадцать, стало бы стыдно, а сейчас, когда цифры перевалили за тридцать, было приятно, как бы грязно это ни звучало.
— Уже почти восемь, мне надо идти, — Драко нехотя отстранился, глядя на часы. Рабочий день подкрадывался всё ближе, отбирая у него драгоценные мгновения спокойствия и удовольствия. Видит Мерлин, если бы Малфой не знал, что сегодня с утра ему должны дать новое дело, он бы согласился на небольшое опоздание ради продолжения. Обнажённая румяная Грейнджер была слишком большим соблазном, особенно сейчас, когда потянулась за поцелуем. — Гермиона, ради всего святого, если мы не прекратим, мне придётся бросить работу к чертям и заниматься с тобой сексом круглыми сутками.
Девушка звонко засмеялась, ловко спрыгивая с разделочного стола и подбирая с пола рубашку. То, как Малфою удавалось с такой лёгкостью и даже забавой говорить об их интимной жизни, оставалось для неё непостижимой загадкой.
— Твой кофе, — она подала ему чашку, напиток в которой успел немного остыть за то время, что стоял без внимания.
— Я люблю тебя, — абсолютно серьёзно сказал Драко, в несколько глотков заставив чашку опустеть, а после поспешив в спальню, где в шкафу находилась вся его официальная одежда. Брюки, рубашка, пиджак, пара взмахов расческой — и он готов зарабатывать деньги на всем коррупционном сброде магического мира, чтобы после правдами и неправдами пробраться в архив и ознакомиться с делами бывших Пожирателей, даже если среди них, как говорят многие, бывших не бывает.
Винный Декамерон | Журнал Robb Report
Позвать нескольких хороших друзей, набрать побольше вина и удалиться от суеты дней на десять—примерно так представляет себе праздники добрая половина городских обитателей. Идея, проверенная ещё во времена Декамерона, герои которого, как вы помните, назначили темы для каждого из десяти дней своего отшельничества. Так—по направлению полёта памяти и фантазии—можно распределить не только рассказы и анекдоты, но и вина. Тем более, что и само вино может стать отличной темой для вечера.
Первый бокал: о подвигах, о славе
Мы никогда не узнаем точно, как было изобретено шампанское и какие мотивы двигали бенедиктинским монахом Пьером Периньоном—бескорыстное стремление к божественной чистоте, честолюбивый интерес первым испро-
бовать новую технологию или корыстолюбивое желание услужить двору Людовика XIV. Однако с тех пор, как шампанское вышло из стен аббатства О-Вилле, его образ поразительно раздваивается. Для художников, поэтов и влюблённых оно означает момент возвышенного счастья, а погружённым в суету даёт минуту тщеславного удовлетворения. История этого противоречия уже насчитывает более трёх веков и пока продолжается. Чем не тема для первого вечера?
CHAMPAGNE DOM PERIGNON 1998
Новый релиз самого знаменитого среди престижных шампанских займёт достойное место в великолепном ряду своих предшественников. Молодой «Дом Периньон», как всегда, обдаст вас бодрой цитрусовой волной и тут же смягчит её нежным оттенком свежей сдобы. Смакование оттенков этого яркого, плотного вкуса можно растянуть на целый вечер.
CHAMPAGNE LOUIS ROEDERER CRISTAL 1999
Только что выпущенный миллезим ультрамодного шампанского необычайно хорош, но непростительно молод. Есть опасность, что его не очень-то обильные запасы будут уничтожены под Новый год, а значит, мы не узнаем, как по‑настоящему мог бы раскрыться этот тонкий и сдержанный пока аромат, играющий цветочными, плодовыми и минеральными полутонами.
CHAMPAGNE DOM RUINART ROSE 1988
Два года назад розовый «Дом Рюинар» 1988 года «взрывался» ягодными оттенками, а сейчас в нём чуть больше от пряности, сигарного табака, ароматов осеннего леса. Это великолепно вызревшее шампанское не утратило соблазнительности, просто очарование его приобрело новую глубину.
SPUMANTE JULIO FERRARI 1996
Виноделы, которым удалось создать великие игристые вина, часто просят дегустировать их из классических винных бокалов, а не из узких «флейт». Так ароматы отчётливее, а впечатления—глубже. Julio Ferrari—не просто уступка итальянскому стилю среди великих шампанских. Это «кюве» 15 раз в своей истории завоёвывало «3 бокала», высшую оценку гида Gambero Rosso. Одно из лучших проявлений сорта Шардоне в итальянском виноделии!
CAVA FREIXENET RESERVA REAL
«Королевский резерв» Фрейшенета—не пустое название. Эта Cava действительно поставляется ко двору Его Величества. Право это вино подтвердило в слепой дегустации, выиграв конкурс за место на свадьбе королевской дочери. Может быть, этой победой Reserva Real обязана своему элегантному стилю и аристократической тонкости—качествам, увы, всё более редким среди нынешних образцов игристого.
Разделённая любовь
Иные вина, как люди, никогда не смогут найти свою идеальную пару. То ли страсть винодела оставила в их судьбе и характере такой глубокий след, то ли звёзды совпали в непоправимую комбинацию одиночества, то ли гений шеф-повара ещё не воззвал к жизни то блюдо, ради которого это вино могло бы быть призвано на стол. А есть и, напротив, вина, словно рождённые для счастливого гастрономического союза, гармоничные сами по себе и окружающие обед чудом гармонии. И если в них есть какой-нибудь повод для застольной беседы, кроме гурманского обсуждения всё новых оттенков вкуса, то это, конечно, повод поговорить о разделённой любви.
ANTINORI TIGNANELLO 2001
«Тиньянелло» было исторически первым «супертосканским» вином, в котором гений Эмиля Пейно обнажил первозданную красоту сорта Санджовезе—и обнаружил его высокое кулинарное предназначение. Образец 2001 года близок к эталону: густой вишнёвый аромат и сочный вкус с шелковистыми танинами взывают к самым потаённым глубинам нашего гастрономического подсознания и гарантируют вожделенное слюноотделение. Одно из тех удивительных красных вин, которые могут подойти не только в мясу, но и, например, к морепродуктам на гриле.
CAMPO DI SASSO INSOGLIO 2003
Пути двух маркизов: Пьеро Антинори (владельца Tignanello и Solaia) и его брата Лодовико (создателя Ornellaia и Masseto)—несколько раз расходились и пересекались. Теперь они снова вместе, и недавний проект подтверждает, что две головы лучше. Когда в первый урожай Insoglio ради спасения качества пришлось добавлять сорт Сира, маркизу Лодовико понадобилась братская помощь. Маркиз Пьеро предложил ему использовать для купажа один из своих виноградников, и так, практически случайно, состоялось одно из самых интересных за последнее время новых вин Тосканы. Незаменимое вино для сопровождения дичи, да и для мяса вообще.
CHANSON PERE & FILS BEAUNE 1-ER CRU «CLOS DES MOUCHES» 2002
Классическая бургундская версия «Пино Нуар» с оттенком чуть полежавшей вишни и едва обозначенными землистыми тонами, которые с выдержкой разовьются в неповторимую гамму осенних ароматов. Квинтэссенция бургундской кухни—тушение. И нет лучшего вина для таких блюд, чем старое доброе «Пино Нуар».
CHATEAU MARGAUX PAVILLON BLANC 2001
Одно из самых тонких белых гастрономических вин существует вопреки логике. В Мекке красных вин, среди виноградников Шато Марго, есть крошечный участок, засаженный белым сортом Совиньон Блан. Вино, которое из него получают, не имеет права на престижное наименование и выпускается, как простое Бордо, но ценится выше многих самых котируемых вин. По чистоте, плодовой свежести и тонкой минеральности аромата это вино знает мало равных себе. А по конгениальной способности украшать стол с рыбой и морепродуктами, пожалуй, оно и просто лучшее.
CHAPOUTIER HERMITAGE BLANC CHANTE-ALOUETTE 2001
Если бы люди не умели жарить телятину или свинину, если бы они не знали вкуса запечённой утки или индейки, они могли бы не понять, зачем нужны лучшие белые вина долины Роны. Но попробуйте это плотное, тельное вино с тонами сухофруктов и приятно освежающей кислотностью—и утка с яблоками, и шейка с черносливом сами собой возникнут перед глазами.
Женщина в белом
История вина—это всемирная история соблазна. Как много общих слов связывают описание вина и описание женственной красоты. Как много тайн хранит распитая на двоих бутылка. Разделим те вина, которые дегустаторы условно называют «винами соблазна», на два вечера, по темпераменту. Самые нежные и романтические белые вина пусть объединит призрачный образ «Женщины в белом»…
JERMAN VINTAGE TUNINA 2003
Вино точно в тему и в настроение. Туниной звали не только первую владелицу виноградника, с которого происходит это вино, но и самую бедную (в том смысле, что небогатую) любовницу Казановы, простую и прекрасную экономку в доме венецианских купцов. Вино, названное в честь этих двух женщин, кажется лёгким и необременительным, как влюблённость в залитой солнцем Венеции. Только память о нём, как и о венецианском приключении, не умирает.
MICHEL BOUZEREAU ET FILS PULIGNY-MONTRACHET 1-ER CRU LES CHAMPS GAINS 2001
«Пулиньи-Монраше» считают самым женственным среди белых бургундских вин—оно не так жёстко и структурно, как «Шассань», и не так полновесно, как «Монраше». Les Champs Gains от Мишеля Бузеро—одновременно женственно и чуть пикантно. Оно нежно расцветает медовыми оттенками, продолжается лёгкой пряностью и прекрасно завершается айвовым послевкусием. Настроение, как из тургеневского романа!
CONCHA Y TORO CHARDONNAY AMELIA 2001
Топовое белое вино от одной из самых крупных чилийских винных компаний названо в честь донны Амалии, супруги основателя дома. Вино темпераментное и яркое, как чилийское солнце. Такое «Шардоне» не стесняется и не сдерживает эмоций, щедро обдавая дегустатора волнами спелых плодовых, нежных сливочных и пряно-ореховых ароматов.
EGON MULLER SHARZHOFBERGER RIESLING KABINETT 2003
Северный «Рислинг» звучит в антитезе с южным «Шардоне», но загадочная женственность ассоциативно роднит эти два вина. Великолепный сухой «Рислинг» от Эгона Мюллера хранит в себе свежесть прохладного летнего утра и едва различимую сладость, которая созвучна недосказанности этих минут.
DR. LOOSEN ERDENER TREPPHEN RIESLING AUSLESE 2003
Поздний сбор, вкус спелых плодов, в котором больше сладости и от которого полнее счастье—это вино для тех, кто умеет ждать. История «Ауслезе»—всегда история со счастливым финалом, таким же томным и долгим, как послевкусие мозельского.
Lady in Red
…А страстный и плотский характер красных вин лучше подойдёт для вечера наиболее откровенных историй. Когда первые взгляды встретились, первые шаги сделаны и первое смятение проникло в область чувств.
MICHEL LAROCHE, JORGE CODERCH CASABLANCA VALLEY PINOT NOIR 2001
«Пино Нуар» за пределами Франции очень долго не получалось—оно было или грубоватым и слишком алкогольным, или пустым, без плодового наполнения и терруарного смысла. Не получалось, пока французы сами не показали, как надо делать вино из этого сорта в жарком заокеанье. Винодел из Шабли Мишель Ларош одним из первых «взорвал» чилийский «Пино Нуар» фруктовыми ароматами, сделав то, чего он никогда бы не мог сделать в Бургундии. Его чилийская история—это история Пигмалиона и Галатеи.
EN BILLARD GEVREY-CHAMBERTIN 2000
Хью Джонсон как-то заметил, что в наименованиях бургундских вин, то есть в самом звучании этих слов, заложено «мужское» или «женское» начало. Этому правилу мы находили множество подтверждений, но вот и убедительное исключение. «Жевре-Шамбертен» все и всегда считали вином мужским. А En Billard—неожиданно нежное и соблазнительное вино (из тех, что за мягкость экспрессии принято называть округлыми), с весомыми танинами, но и с освежающей живой кислотностью… Как много открытий мы могли бы не сделать, если бы оставались в плену предрассудков.
QUERCIABELLA CAMARTINA 2000
В Тоскане 2000 год дал один из тех урожаев, когда солнце не помогало виноделу, а несло опасность—зной грозит вину чрезмерной крепостью и потерей свежести. Откупоривая итальянское вино, на этикетке которого значится 14 и более процентов алкоголя, вы должны быть готовы к неприятным сюрпризам… Но открытая нами бутылка Camartina сразу же разнесла по комнате такой чувственный аромат свежих ягод, словно она спешила быть узнанной и бросалась в объятия. Тот случай, когда свидание было бурным.
ALEJANDRO FERNANDEZ PESQUERA RESERVA 2001
Фруктовая сочность, шелковистые танины и тонкая минеральность, происходящая от гравийных почв Рибера дель Дуэро—редкий не только для вина случай, когда стильное кажется ещё и соблазнительным. Спросите у семидесятилетнего Алехандро Фернандеса, как у него получается придавать винам чувственность, и он минут на тридцать займёт ваше внимание рассказом об афродизиатических свойствах вина, и о том, почему он путешествует не один!
MICHELE CHIARLO BARBERA D\’ASTI SUPERIORE DOC «LA COURT» 2001
Многократно рассказанная история сорта Барбера—это история Золушки. Однако Микеле Кьярло, играющий в нашей инсценировке роль принца, не только разыскал свою любовь и возвёл её на престол, но придал сказке откровенно эротическое звучание. А если в эту сказку не верить, то непонятно, как один и тот же сорт в близких поместьях может получаться и вовсе невзрачным, и самым соблазнительно-прекрасным на свете.
Без условностей
Необузданная человеческая страсть проявляет себя не только в любви—бывает, что и акт творчества, и даже ход научной мысли исполнены её горячим дыханием. Должен ли артист остерегаться своего исступления и должен ли зритель сдерживать экстатический жар? Примеры рукотворной красоты, которая не всегда элегантна, и дикой природы, которую нельзя не назвать прекрасной, часто преподносит нам и виноделие.
ERRзZURIZ CASABLANCA VALLEY PINOT NOIR WILD FERMENT 2002
У современного виноделия есть техническая проблема—всё больше производителей используют искусственные дрожжи взамен тех натуральных ферментов, которые живут на виноградниках, и в идеале должны сами вызывать брожение. С искусственными дрожжами работать удобно—они дают стабильный результат, только вот вина получаются похожими. Особенно страдают этим виноделы Нового Света. Их можно понять—под щедрым солнцем Чили и Аргентины, Австралии и ЮАР виноград набирает столько сахара, что обычные дрожжи не справляются. Сложнее понять редких по нынешним временам чудаков, пытающихся сохранить природный вкус вина и заставить работать природные ферменты. Чилиец Эдуардо Чедвик—из их числа. Вина его линии Wild Ferment дышат подлинным дыханием долины Касабланка.
STONYRIDGE VINEYARD LAROSE WAIHEKE ISLAND 2000
Стивен Уайт слывёт самым харизматичным виноделом Новой Зеландии, а остров Вайхеке имеет славу пристанища хиппи и центра торговли марихуаной. Может быть, поэтому вино, которое Стивен Уайт делает на острове Вайхеке, столь необычно и притягательно. Это вино сделано из бордоских сортов винограда, но если оно и напоминает Бордо, то в каком-то его доисторическом виде—до того, как вкус стал меняться в угоду моде. Его яркий цветочный аромат, наверное, кому-то покажется диковатым, но он прекрасен и неповторим. Может быть, поэтому Стивен Уайт дал ему имя Розы.
ARNALDO CAPRAI SAGRANTINO DI MONTEFALCO 25 ANNI 2001
Марко Капрай—наместник Сагрантино на этой земле—так один хороший журналист назвал самого популярного из молодых виноделов Италии. Марко Капрай служит винограду сорта Сагрантино, как идолу, исступлённо и подвижнически. Но зато ему удалось сделать из этого мало кому ранее известного сорта безоговорочно великое вино. Все винные справочники Италии уже не первый год дают ему высшие оценки, а виноделы с мировыми именами начинают ему подражать.
ARGIOLAS TURRIGA ISOLA DEI NURAGHI 1998
Сардиния, остров, который скоро станет вторым отечеством для многих русских, нашёл своего «винного пророка». Зовут его Франко Арджиолас. Он первым на Сардинии создал вино, получившее мировой резонанс и всеми принятое с восторгом. Такие классные вина вообще появляются редко, но когда они представляют аутентичный сорт (в данном случае—85% Каннонау), это становится настоящим открытием. Turriga—сверхновая звезда винных гидов и благодарный материал для разбора модными критиками. Теперь есть, что привозить с Сардинии.
DOMAINE WEINBACH RIESLING GRAND CRU SHLOSSBERG CUVEE SANTE CATHERINE «L\’INEDIT» ALSACE 2002
Путь Рислинга к проявлению всех своих чудесных качеств бывает похож на духовный путь монаха. Исполненный чистоты в молодости, будущий великий Рислинг на какое-то время закрывается в аромате и смиренно ждёт просветления. И через несколько лет оно вдруг приходит—тогда вино начинает источать удивительные минеральные, «нефтяные» ноты, ради которых мудрые коллекционеры ждали, надеясь и веря, готовясь любить.
Чистый разум
Есть вина, которые олицетворяют торжество чистого разума, победу рационального над сверхъестественным, триумф созидательного начала над хаосом. Вина правильные, как классицизм в архитектуре и евклидова геометрия. Вина заявленные—и построенные, как и было обещано. Вина назидательные—со счастливым концом и моралью. Такие истории тоже нужны в новейшем Декамероне.
BARON DE «L» POUILLY FUMГ
Барон Патрик де Ладусет вырос в Аргентине и стал банкиром. Когда он решил вернуться в родовое поместье на Луаре, местное виноделие пребывало в глубоком провинциальном пессимизме. Барон Патрик де Ладусет отреставрировал замок, придав ему почти туристический лоск, обустроил винодельню по последнему слову научно-технической мысли и создал бренд, какого до него на всем протяжении этой великой французской реки, со всеми её шато, никто не создавал. Изысканной светской публике стало не стыдно заказывать в ресторанах элегантный «Сансер» и «Пуйи-Фюме».
ALMAVIVA 2000
Если Ротшильды что-то делают, они делают это основательно. Если Ротшильды хотят быть первыми, они первыми будут. Проверено многолетней практикой. Из последних примеров—доказано историей «Альмавивы». Вино «Альмавива» было задумано баронессой Филиппиной де Ротшильд как чилийское гран-крю и построено по принципу бордоского Шато. Название, по причудливой артистической воле баронессы, бывшей актрисы, взяли у персонажа из «Женитьбы Фигаро». Представление первых урожаев прошло в Шато Мутон-Ротшильд с размахом вполне театральным. Вино приняли и статус признали безоговорочно.
CHATEAU CLARKE 2001
Барон Эдмон де Ротшильд считался самым богатым среди французских Ротшильдов. Он был фактическим владельцем Лафита и, когда Шато Марго был выставлен на продажу, он не купил его только из этических соображений. Ему казалось, что два из пяти самых великих замков Бордо в одних руках—это нескромно. И тогда он решил приобрести никому неизвестный Шато Кларк. Едва ли мудрому барону хотелось сделать из него второй Лафит или Марго, но он вложил все возможные деньги, силы и время в то, чтобы создать вино, достойное почитания. Кто видел, как вручную, по ягодке, в Шато Кларк перебирают весь урожай, тот поймёт силу любви покойного барона Эдмона к вину.
CHATEAU VALANDRAUD 2000
История первого «гаражного» вина хрестоматийна. Жан-Люк Тюневен, бывший банковский клерк, не на шутку увлёкся вином. Открыл винный бар в Сент-Эмильоне, попробовал себя в качестве виноторговца, а потом приобрёл условно взятый гектар виноградника—один ряд сент-эмильонской лозы. Полученное с этого гектара вино он назвал во славу обожаемой им жены Мюриель Андро—ChЙteau Valandraud. А когда приехавший впервые знакомиться с Бордо Роберт Паркер попросил показать ему собственно Шато, он представил гараж, где шедевр виноделия и был произведён. Так был назван новый жанр виноделия. Тюневена ждал успех, владения его расширились, вино больше не делается в гараже, но имя осталось.
«ГЛАХУНА» САПЕРАВИ ПОГРЕБ №2
Удивительный человек Рамаз Пейкришвили однажды решил, что кахетинское вино, которое его семья делает по старинному рецепту в количестве нескольких сотен бутылок, должно продаваться по цене не менее высокой, чем «Шато Петрюс». Решил—и назначил цену с тремя нулями, в условных единицах. Прежде чем он продал первую бутылку, прошло несколько месяцев. Прежде чем понял, что нужно делать несколько линеек по разным ценам, прошло несколько лет. Но теперь у него есть настоящий винный бренд, медали международного винного конкурса и благосклонный отзыв Хью Джонсона. Неплохо для развития старой семейной традиции.
Итальянские мастера
ѓИтальянская тема почему-то не выходит из моды. Кажется, что итальянские мастера имеют вечную бронь в истории. Непонятно только, почему эта привилегия распространяется на представителей такого большого числа ремёсел: сапожников и живописцев, архитекторов и портных, стряпчих и скульпторов, автомобилестроителей и виноделов. Итальянцы окружены артефактами и ближе к ним в повседневной жизни. Лучшие итальянские вина, как и любую другую работу настоящего итальянского мастера, можно было бы выставлять в музеях. Для этого только и потребовалось бы решить, что вопрос с тарой.
TENUTE DELL\’ORNELLAIA
MASSETO 2001
Как много прекрасного в искусстве родилось из случайностей! Виноград сорта Мерло, который использовался для добавления в Орнеллайю, однажды, в особенно удачный год, обратил на себя внимание Лодовико Антинори, и тот решил сохранить его как самостоятельное вино. Мерло это развилось так прекрасно, что вскоре стало одним из лучших вин мира. Сегодня мы знаем его как Массето.
GAJA LANGHE SORI TILDIN 2001
Sori Tildin—пример упрямства художника. Когда Анджело Гайю стали упрекать за отход от правил производства DOCG Barbaresco, он заявил, что не будет изменять своим принципам и деклассировал вино до более общего наименования Ланге. А Барбареско потеряло не просто одно из своих лучших вин—то вино, с которого началась его слава.
PIO CESARE BARBARESCO IL BRICCO 2000
Дегустировать некоторые вина—всё равно что разглядывать прописанный до мелких деталей пейзаж. Вот залитый полуденным светом крутой склон холма, обращённый на юго-восток. Солнце высоко, и ряды лоз почти не дают тени. В 2000 году жара прогрела каменистую почву так, что виноград не только полностью вызрел, но пропитался минералами, а в вине появилась дымная нотка, напоминающая о выжженной солнцем траве.
MICHELE CHIARLO BAROLO CEREQUIO 2001
В виноделии, как и в живописи, идёт постоянный спор между традицоналистами и авангардистами. Иногда он принимает характер сурового противостояния, но чаще ограничивается вполне дружелюбной полемикой с целью подзадорить друг друга и украсть пару секретов. Микеле Кьярло вроде бы относится к числу пьемонтских традиционалистов. Однако его вина настолько сочны, насыщенны и соблазнительны, что и самые смелые новаторы смущённо завидуют.
MASI AMARONE DELLA VALPOLICELLA CLASSICO MAZZANO 1999
В любом ремесле есть какая-нибудь старая техника, которую воспроизвести решаются только самые искусные мастера. В виноделии один из таких трудных жанров— «Амароне», сухое крепкое вино из подвяленного винограда. Содержание алкоголя в «Амароне» превышает 16 градусов, но делается оно без добавления спирта. Задача винодела при производстве такого вина—достичь во вкусе тонкого равновесия свежести и танинов, крепости и плодового наполнения. Работа ручная, стоит недёшево, но впечатления дарит незабываемые.
DE PROFUNDIS
Разговор о вечных ценностях мог бы показаться слишком серьёзным без вина. Впрочем, и вино в ранге иконы становится как-то скучнее. Всё, что есть в мире незыблемого, как пирамиды или Парфенон, утрачивает смысл под глянцем, в рамке 10х15. И только ошеломлённая память того, кто это видел по‑настоящему, возвращает выхолощенному образу глубину чуда света.
CHATEAU LAFITE ROTHSCHILD 2000
Если есть среди вин непререкаемый авторитет, то это Лафит. Оспорить его ценность не берутся никакие революционеры, достичь его высоты не надеется ни один самый амбициозный Шато. Лафит—больше, чем замок, бренд или шедевр винодела. Это нерукотворный памятник самому виноделию. Тропа к нему никогда не зарастёт, и слава его не угаснет, пока в мире хоть кто-нибудь будет пить вино.
CHATEAU HAUT-BRION 2000
Шато О-Брион расположен в пугающей близости от города Бордо. Городские здания вплотную подступились к виноградникам, поток машин на дороге, ведущей к замку, растёт. Урбанизм по сантиметру захватывает священную территорию одного из великих оплотов виноделия, как вода с каждым годом всё больше заливает Венецию. Но как не верится в гибель Венеции, не верится и в поглощение О-Бриона.
CHATEAU AUSONE 2002
Мало кто из праздных любителей помнит, что правобережная часть Бордо древнее левобережной. Виноделие здесь, в Помроле и Сент-Эмильоне, менее парадное, но более духовитое, мистическое и привязанное к земле. Размер виноградников у правобережных замков меньше, поэтому им сложнее из года в год достигать уровня подлинного величия. А значит, каждое проявление этого величия должно цениться дороже.
CHATEAU PETRUS 2000
Кристиан Муэкс, управляющий Петрюса, рассказывает, что ещё полвека назад его отец продавал это вино—ныне легендарное—по пять долларов за бутылку. Любой из тех, кто сегодня платит за «Петрюс» трёх- и четырёхзначные суммы, от такого рассказа как минимум растеряется. Да, в ХХ столетии вино стало дороже. Но выросла не только цена легенды—просто весь труд, вложенный несколькими поколениями крестьян и виноделов в эти одиннадцать гектаров земли, засаженной лозами сорта Мерло, однажды собрался в критическую массу и взорвался фантастическим результатом.
CHATEAU MOUTON-ROTHSCHILD 2002
Барон Филипп де Ротшильд, добившийся беспрецедентного повышения ранга «Мутона» со второго до первого «крю-классе», будто оправдываясь, говорил, что «Мутон» никогда не меняется. Это, конечно, не так. В каждом новом урожае вы найдёте что-то особенное и откроете что-то своё. Но каждый раз, когда вы будет пробовать «Мутон», вспоминайте того, кто впервые разглядел в нём признаки вечности.
Дары волхвов
Если ли бы вам сказали взять от каждой страны мира что-то самое интересное, чтобы потом преподнести всё это в дар представителям внеземной цивилизации для составления комплиментарной картины мира, что бы вы сделали? Как в одном объекте соединить, например, американскую национальную гордость и американский же космополитизм? Итальянское неподдельное изящество и достойный только черни снобизм? Французский лоск и всегда проглядывающую сквозь него провинциальность? Вот несколько вин—повод для продолжения темы.
DOMINUS ESTATE NAPA VALLEY 2001
Доминус—это хозяйство Кристиана Муэкса в калифорнийской долине Напа. Странно, как французскому виноделу и двум швейцарским архитекторам (здание построили Херцог и де Мерон) удалось в одном проекте воплотить и американское почвенничество, и американскую религиозность, и присущий большим городам раскрепощённый авангардизм, и неизживный в сельской местности консерватизм… И заодно доказать, что Каберне Совиньон—действительно, лучший для Калифорнии сорт.
GAJA LANGHE COSTA RUSSI 2001
Есть что-то показательное в том, как Анджело Гайя, в общем-то, провинциал и крестьянин, стал самым модным виноделом Италии и заразил весь мир желанием покупать итальянские вина по трёхзначным ценам. Теперь этот энергичный человек из Барбареско весьма труднодосягаем, и перехватить его в одной из великих столиц мира легче, чем в родном селе. Только вина его всё также прекрасны и ошеломительны, как первые урожаи Sperss, Sori Tildin, Costa Russi.
EDUARDO CHADWICK SENA 2000
Первый урожай Сеньи на год опередил Альмавиву, а цены их до сих пор спорят за лидерство. Эдуардо Чедвику удалось как бы заглянуть в будущее чилийского виноделия и усмирить тот темперамент, который перехлёстывал через край каждого бокала чилийского вина. «Сенья» получилось вином серьёзным, сдержанным и глубоким. Впрочем, классический бордоский набор сортов здесь оживлён колоритным чилийским Карменером, который даже в самый строгий тон привносит намёк на улыбку.
PENFOLDS GRANGE 2000
Grange—на самом деле главное вино Австралии. Не только потому, что это топовое вино гигантской корпорации. Просто его создают, ассамблируя лучшие виноматериалы из нескольких виноградников южной части континента. Это памятник той эпохе, когда шли стройки века и котировалась национальная гордость. Если бы не было этого вина, сорт Шираз не стал бы австралийским всенародным достоянием и, наверное, не принёс бы Австралии славу винной страны.
JOSEPH DROUHIN MONTRACHET MARQUIS DE LAGUICHE 2002
ХХ век был веком Шардоне, и на трон этот сорт возвели виноделы нескольких крошечных бургундских виноградников. Поклонники «Монраше» и адепты «Кортон-Шарлеманя» могут продолжать спор, какое из белых бургундских более достойно короны, но сути дела это не меняет. Мы же, снимая шляпу перед королём, признаёмся в любви королеве.
Сладкий финал
Почему-то сладость, всегда воспринимаемая как атрибут несерьёзного, детского и смешного, в винах настраивает на философский лад. Сладкие вина называют «созерцательными», «каминными», «винами для медитации». Может быть, потому что пить их можно только медленно, а может быть, из-за того, что экстремальный сахар требует и от винодела, и от ценителя, непогрешимого чувства меры. Сладкими винами всегда завершают вечер—они прекрасны, как заходящее солнце и обещание встреч.
DONNA FUGATA MOSCATO DI PANTELLERIA BEN RAY
Благородство старого метода «пассито» (когда виноград завяливается перед прессованием), ароматическая тонкость муската и минеральный дух терруара—маленького острова Пантеллерия, затерянного где-то между Сицилией и Африкой.
ROYAL TOKAJI ASZU
Единственный проект, в котором винный энциклопедист Хью Джонсон принял участие как винодел. Проверенное историей британское чувство меры в ощущении сладости токайских асу.
CHеTEAU SUDUIRAUT SAUTERNES 2001
Только французы смогли заставить американцев признаться в любви к сладкому. Именно «Сотерн» получил в прошлый раз титул вина года от журнала «Wine Spectator». Великий урожай, великий замок—соблазн слишком велик.
TAYLOR FLADGATE VINTAGE PORT 1992
Винтажный «Порт» принято считать вином мужским, джентльменским. Однако это, бесспорно, одно из самых лакомых вин мира. Традиция закладывать в погреб несколько дюжин бутылок портвейна на рождение сына, действительно, существовала в аристократических домах Англии. Но, может быть, в ней и кроются традиции подлинного британского гурманства, существующего вопреки мифам о британском аскетизме и пуританизме.
GONZALEZ BYASS OLOROSO VINTAGE 1975
Это вино делается раза два-три в десятилетие и выпускается лет через 25−30 после закладки. Оно создано вопреки правилам производства хереса, которые не разрешают выпуск винтажей. И в нём есть одно из самых тонких ощущений сладости, которое удивительным, неуловимым образом передаётся сухому вину от старой бочки. Если бы мы говорили о людях, то назвали бы это телепатией.
Участник второго забега parkrun Вернадского: Артём Цибак
Приветствуем вас, друзья!
Мы с большим удовольствием хотим представить вам нашего главного финишера первого забега parkrun Вернадского — Григория Сабирова
Григорий, расскажи вкратце о себе, пожалуйста (возраст, профессия, увлечения)
Сабиров Григорий Рашидович 3.06.1984
В 2006 году закончил ВМиК МГУ (специальность “математик, системный программист”). Работаю разработчиком ПО. Люблю разного рода активности. Увлекаюсь бегом на длинные дистанции, приключенческими гонками и смешанными единоборствами. Веду тренировки в клубе strela-sport.ru. Коллекционирую колокольчики из разных городов. Слушаю классическую фортепианную музыку и джаз. Воспитываю жену и двух сыновей.
Помнишь ли ты, как пробежал свой первый километр (когда это было и с чего началось знакомство с бегом)?
Регулярно бегать начал довольно давно. Целенаправленно стал улучшать результаты на 2 курсе университета при подготовке к сдаче нормативов на военную кафедру (3 км за 12 минут). Тогда это было довольно тяжело. Сейчас, к слову, я выполняю такие отрезки интервальными сериями даже в более высоком темпе в качестве тренировки.
«Бег — это величайшая метафора для жизни, потому что ты получаешь от него столько же, сколько в него вкладываешь. Опра Уинфри», Григорий, а что для тебя бег?
Если кратко, то бег для меня стал любимым делом и образом жизни. Можно долго расписывать про полезность бега и т.п. Но в целом люди всегда делают то, что им нравится. Мне нравится бег. Не в этом ли счастье, заниматься любимым делом?
По какой самой красивой трассе ты бегал? Есть ли такое место номер один в твоем списке забегов?
Больше всего мне нравятся трейловые забеги. Идеально бегать по горам с красивыми видами. Впрочем, бег по ночному городу меня тоже очень вдохновляет. Пару лет назад я переехал жить поближе к Мещерскому парку, так как это самый живописный парк в Москве и МО. Его беговые и лыжные трассы однозначно занимают первую позицию в моем рейтинге парков.
Какой у тебя комфортный пейс?
15 мин / км
Вот что пишет японский писатель Харуки Мураками «Когда бежишь марафон, на последних метрах голова занята исключительно мыслями о том, как бы скорее добежать до финиша, чтобы все это наконец закончилось. Ни о чем другом уже не думаешь.» — интересно, а какие мысли проносились в голове у тебя?
Кстати, именно после прочтения книжки Мураками, мне захотелось пробежать марафон и на себе испытать то, что он описывает. Я завел беговой блог http://42km.ru/521&j и стал писать туда свои впечатления. Когда бегаю на результат, то на последних метрах у меня нет ни-ка-ких мыслей. Абсолютный штиль в голове. А на тренировках (особенно на комфортном пейсе:)) очень часто в голову приходят хорошие решения, которые в будничной суете обычно не могут придуматься.
Как ты борешься с потерей мотивации и вообще с плохим настроением? Если такое вообще бывает.
Честно говоря, я не очень представляю, как можно терять мотивацию. А если регулярно тренируешься, то уныние, депрессия, плохое настроение и т.п. никогда не появляются.
Есть ли у тебя спортивная мечта? и какие ты предпринимаешь действия для ее реализации?
Естественно у меня есть спортивные мечты и цели. Их даже не одна, но рассказывать про них я, конечно, не буду.
Для реализации целей я тренируюсь и набираюсь опыта. Мне больше нравится говорить о получившихся успехах, а не о предстоящих.
Помимо спортивных интересов, есть же и личная жизнь, расскажи, пожалуйста, немного о своей семье, как вы проводите совместный досуг?
Самое классное, когда твое ближайшее окружение разделяет твои интересы. Если твоя семья имеет такие же интересы — это вообще прекрасно. Шилопоп шилопопа видит издалека: я познакомился со своей женой на скалодроме больше 10 лет назад. Любовь к активному образу жизни — это то, что нас объединяет. Моя жена даже на 5ом месяце беременности ездила со мной на лыжах по Финляндии в длинные путешествия и участвовала со мной в команде на лыжных рогейнах.
Как ты узнал о parkrun? и где произошло твое первое знакомство с ним?
Было обычное солнечное субботнее утро в Мещерском парке. Именно такое утро, какое обычно бывает в солнечные субботы в Мещерском парке. Прозрачные волны пруда ласкали песчаный берег, где-то вдалеке стучал дятел, ужи лениво выползали из канавы на просеку погреться. Алкаш дядя Вася уже попрощался с друзьями и трезвеющей походкой возвращался домой. Я, бодро поддерживая каданс в районе 180, ехал на велосипеде через Мещерский лес, когда мое внимание привлекли ребята, расставляющие фишки на перекрестке просек:
— что это?
— это parkrun!
Был ли у тебя какой-нибудь курьезный случай на забегах parkrun?
Ничего курьезнее моего знакомства с parkrun на забегах parkrun у меня не случалось.
Принимал ли ты участие в роли волонтера? если да, то какая роль понравилась больше всего?
Я все время волонтерю на Мещерском паркране. Мне нравятся любые роли.
Чем тебя привлекает движение parkrun?
Мне нравится идея организованных бесплатных забегов. 5 км — отличная дистанция, подходящая как начинающим бегунам, так и опытным марафонцам. Я очень рад, что parkrun есть в моем любимом парке. Мы его всеми силами поддерживаем. Мещерский parkrun — это место встреч. После забега регулярно все вместе пьем чай, делимся впечатлениями, обсуждаем прошедшие и предстоящие беговые события.
Благодарим, Григорий, за уделенное время и содержательный диалог, очень рады были общению!
От лица команды parkrun Вернадского хотим пожелать тебе успеха во всех начинаниях, бодрости духа, и легких ног. До скорой встречи, будем ждать тебя с семьей у нас снова
Статья Анны Владимировой о спектакле «Безотцовщина» в журнале «Театральный мир» (№10)
ПЕССИМИСТИЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ
«Как все нервны, и сколько любви..» — цитата из чеховской «Чайки» вполне могла бы стать эпиграфом к спектаклю «Безотцовщина», премьера которого прошла на камерной сцене театра «Сфера» в сентябре. Собственную сценическую версию пьесы все того же Антона Павловича Чехова представил режиссер Владимир Смирнов.
В программке к спектаклю указано: «Безотцовщина» — «24 эпизода до, после и вместо любви». И действительно, герои постановки находятся на пике самых разных чувств: от любви до ненависти, от печали до радости. Страсти то накаляются, то растворяются в воздухе, уступая место легкой иронии над бесконечной суетой-сует.
Центральная фигура пьесы — сельский учитель Михаил Платонов – интересный, мужчина лет 30-ти (Анатолий Смиранин). К нему расположена всей душой Анна Петровна Войницева, эффектная молодая вдова, генеральша (Нелли Шмелева). Им была увлечена и до сих пор не растеряла прежних чувств красавица Софья Егоровна (Анна Халилулина). И все эти дамы, как будто совсем не стесняются законной супруги Платонова — милой Сашеньки (Евгения Казарина), которая «любит его просто за то, что он – муж».
Между тем сам Платонов – нервозный, вспыльчивый, нерешительный, кажется, и не понимает, за что ему такое море любви. И толком не представляет, что со всем этим делать. Анну Петровну он избегает, на жену раздражается. Да и Софью, к которой вроде бы испытывает сильные чувства, завлекает и обманывает в последний момент.
Впрочем, не один Платонов запутался в «науке страсти нежной». Все герои пьесы только и делают, что страдают и борются за личное счастье. Единственное исключение — Катя, прислуга Войницевых (Екатерина Давыдова-Тонгур). Которая, за неимением персональных забот, переживает за дела окружающих господ.
Остальные – плещутся в пучинах собственных страстей. Сын генерала Войницева от первого брака Сергей (Сергей Рудзевич) обаятельный, немного непутевый ослеплен своей супругой Софьей настолько, что не замечает – или не хочет замечать — как ее магнитом тянет к Платонову.
А когда жена прямым текстом заявляет ему об этом – сразу кидается в слезы. Рыдает, просит не уходить, не бросать, пощадить. Словом, ведет себя, как малый ребенок — безотцовщина.
По детский капризны и другие герои спектакля. Сосед Войницевых, помещик Порфирий Семенович Глагольев (з. а. России Вадим Борисов) изо всех сил пытается добиться расположения Анны Петровны. Он не может смириться с отказом, ругается, настаивает на своем.
В то же время его сын Кирилл Порфирьевич (Павел Степанов) явно против этого возможного союза. Словно трудный подросток, он пытается помешать личному счастью родителя, вредничает, строит козни.
Эта внутренняя неустроенность и суетность, помноженная на острую жажду взаимности роднит всех героев в прямом смысле слова. Они, как одна большая семья, шумная, суматошная. В которой нет главного – главы. И это порождает ощущение, что каждый из них по своему – безотцовщина…
Интересно, что Антон Павлович Чехов написал эту пьесу в 18 лет. Она стала первым законченным произведением писателя и имела сразу три наименования: «Безотцовщина», «Пьеса без названия», «Платонов». Именно последнее название чаще всего выбирали режиссеры.
Но Владимир Смирнов ознакомился с разными изданиями сочинения, изучил архив писателя. И остановился на варианте «Безотцовщина». Эта бережность по отношению к материалу и классическому тексту не мешает Смирнову трактовать пьесу в индивидуальном ключе. На сцене – минимум декораций. Зато в первом действии весь пол заставлен пустыми трехлитровыми банками. Из-за чего возникает ощущение хрупкости всего происходящего с героями, и вообще – с человеком. Персонажи вынуждены ходить особенно аккуратно, чтобы не опрокинуть стеклянный сосуд и не разбить в дребезги собственную или чью-то еще иллюзию…
После ухода из жизни основателя «Сфера» Екатерины Еланской новый художественный руководитель театра Александр Коршунов привлекает к сотрудничеству молодых режиссеров близких по духу и одновременно — самобытных.
Очевидно, что Владимир Смирнов – именно из таких. Он продолжает традицию «Сферы» — взаимодействия артистов и публики. Но кроме того – привносит собственные, актуальные новшества. На спектакле «Безотцовщина» камерная сцена театра превращается в некий трансформер. Действие пьесы разворачивается не только перед зрителями, но и за стеной, и за закрытыми дверями. Отдельные события, встречи и конфликты словно укрыты от публики. Но это только подогревает ее интерес к тому, что происходит на первом плане.
Для Владимира Смирнова, ученика Сергея Женовача, «Безотцовщина» — дебютная постановка на профессиональной сцене. И, нет сомнений: дебют состоялся и получился.
Смирнову удалось легко поговорить о грустном и весело – о вечном. Зритель увидел пессимистическую комедию. Где герои, хоть и переживают до слез и пытаются один за другим застрелиться, единогласно приходят к выводу, что «жить-то хочется».
И, судя по бурным аплодисментам именно с таким настроением, спектакль покидают зрители.
Анна Владимирова, «Театральный мир»(№10)
Страница театра «Сфера» на Facebook
Определение беспокойства по Merriam-Webster
гек · тик
| \ ˈHek-tik
\
1
: характеризуется активностью, возбуждением или замешательством.
беспокойные дни перед праздниками
2а
медицинский
: , относящийся к колеблющейся, но стойкой лихорадке (как при туберкулезе) или являющийся им.
б
: гектическая лихорадка
беспокойный пациент
Можно ли описать человека словом «беспокойство»? | Задайте вопрос редактору
Спросите редактора
Архив
Выберите месяц…July 2021June 2021May 2021April 2021March 2021February 2021January 2021December 2020November 2020October 2020September 2020August 2020July 2020June 2020May 2020April 2020March 2020February 2020January 2020December 2019November 2019October 2019September 2019August 2019May 2019April 2019March 2019February 2019January 2019December 2018November 2018October 2018September 2018August 2018July 2018June 2018May 2018April 2018March 2018February 2018January 2018December 2017November 2017October 2017September 2017August 2017July 2017June 2017May 2017April 2017March 2017February 2017January 2017December 2016November 2016October 2016September 2016August 2016July 2016June 2016May 2016April 2016March 2016February 2016January 2016December 2015November 2015October 2015September 2015August 2015July 2015June 2015May 2015April 2015March 2015February 2015January 2015December 2014November 2014October 2014September 2014August 2014July 2014June 2014May 2014April 2014March 2014February 2014January 2014Decembe г 2013November 2013October 2013September 2013August 2013July 2013June 2013May 2013April 2013March 2013February 2013January 2013December 2012November 2012October 2012September 2012August 2012July 2012June 2012May 2012April 2012March 2012February 2012January 2012December 2011November 2011October 2011September 2011August 2011July 2011June 2011May 2011April 2011March 2011February 2011January 2011December 2010November 2010October 2010September 2010August 2010July 2010June 2010May 2010April 2010March 2010February 2010January 2010December 2009November 2009 Октябрь 2009 Сентябрь 2009 Август 2009 Июль 2009 Июнь 2009 Май 2009 Апрель 2009 Март 2009 Февраль 2009 Январь 2009 Декабрь 2008 Ноябрь 2008 Октябрь 2008 Сентябрь 2008
Вопрос
Можно ли описать человека словом «беспокойный»?
Отвечать
Вопрос
Лори в U.С. спросил: Можно ли использовать для описания человека, например, «Она беспокойный человек»?
Ответ
Это будет очень необычное использование hectic . Hectic — прилагательное, которое означает «занят и наполнен деятельностью, волнением или замешательством», и почти всегда используется для описания существительного в одной из этих 4 категорий:
- период времени (например, гектический момент, лихорадочный год)
- событие или действие, которое происходит в течение определенного периода времени ( беспокойный отпуск, беспокойная репетиция )
- окружающая среда или атмосфера ( беспокойная сцена, беспокойный мир )
- скорость, с которой разворачивается событие или деятельность ( лихорадочный темп, беспокойный образ жизни )
Вот несколько примеров предложений с беспокойный :
- У нас обоих было беспокойный дня на работе.
- Луиза ведет загруженный график как журналист и мать.
- После футбольного матча на парковке возникла суматоха .
Использование hectic для описания человека было бы необычным и для большинства людей это звучало бы странно. Однако нет никаких правил против этого, особенно в творческом или поэтическом языке.
Надеюсь, это поможет.
Архив
Выберите месяц…July 2021June 2021May 2021April 2021March 2021February 2021January 2021December 2020November 2020October 2020September 2020August 2020July 2020June 2020May 2020April 2020March 2020February 2020January 2020December 2019November 2019October 2019September 2019August 2019May 2019April 2019March 2019February 2019January 2019December 2018November 2018October 2018September 2018August 2018July 2018June 2018May 2018April 2018March 2018February 2018January 2018December 2017November 2017October 2017September 2017August 2017July 2017June 2017May 2017April 2017March 2017February 2017January 2017December 2016November 2016October 2016September 2016August 2016July 2016June 2016May 2016April 2016March 2016February 2016January 2016December 2015November 2015October 2015September 2015August 2015July 2015June 2015May 2015April 2015March 2015February 2015January 2015December 2014November 2014October 2014September 2014August 2014July 2014June 2014May 2014April 2014March 2014February 2014January 2014Decembe г 2013November 2013October 2013September 2013August 2013July 2013June 2013May 2013April 2013March 2013February 2013January 2013December 2012November 2012October 2012September 2012August 2012July 2012June 2012May 2012April 2012March 2012February 2012January 2012December 2011November 2011October 2011September 2011August 2011July 2011June 2011May 2011April 2011March 2011February 2011January 2011December 2010November 2010October 2010September 2010August 2010July 2010June 2010May 2010April 2010March 2010February 2010January 2010December 2009November 2009 Октябрь 2009 Сентябрь 2009 Август 2009 Июль 2009 Июнь 2009 Май 2009 Апрель 2009 Март 2009 Февраль 2009 Январь 2009 Декабрь 2008 Ноябрь 2008 Октябрь 2008 Сентябрь 2008
Даже при mo s t гектические моменты w h ic h неизбежно образуются […] часть наших туров, Винченцо — это картина спокойствия. andrerieu.nl | Inc lu so e n lo s momentos m s ajetreados q ue s e produn […] inevitablemente durante las giras, Vincenzo es la calma personificada. andrerieu.nl |
Также для […] на машине от Пириаполиса находится международное побережье […] курорт Пунта-дель-Эсте с его гламуром, торговыми центрами, гипермаркетами, кинотеатрами, отелями, ресторанами, ночными клубами, пабами, первоклассными шоу и несколькими экскурсиями, такими как Исла Горрити и Исла де Лобос. en.cerrosanantonio.com.uy | Тамбин, пункт […] de manejo, tenemos todo el despliegue del balneario vecino, […] Punta del Este, con su glamour, торговый центр, hipermercados, кинотеатры, гостиницы, рестораны, boliches, пабы, espectculos de primer nivel y paseos propios del lugar como los tours en barco a la Isla Gorriti e Isla de Lobos. cerrosanantonio.com.uy |
В рамках конкурса по фотосъемке Longines хотела бы получить […] longines.jp | На фотографии, Longines desea animar a la […] longines.es |
К сожалению, за травмой Косово последовало a беспокойство f l ur деятельность, которая была направлена полностью […] неправильное направление. europarl.europa.eu | Грех эмбарго, desde el trauma de Kosovo unas actividades precitadas apuntan en una direccin totalmente equocada. europarl.europa.eu |
Голосование […] europarl.europa.eu | La votacin тендер […] europarl.europa.eu |
Это подводит меня к чему-то Совету […] europarl.europa.eu | Esto me lleva a algo que elmissante del Consejo ha […] europarl.europa.eu |
Совместное чтение, говорит Хелд, может стать способом добиться мира. […] 4children.org | Leer juntos, dice Held, puede ser una forma de hacerse un momento […] es.4children.org |
Жизнь за […] для участия в программах обучения на протяжении всей жизни. eza.org | La vida de las […] участника в программе непрерывного обновления. eza.org |
Наш очень известный […] embacubaqatar.com | Nuestros conocidos […] embacubaqatar.com |
Среди модных песен — куплеты, любовь и […] бонусов и выпивки за саму прогулку. venezuela-us.org | Entre los cantos se estila el de coplas, romances y […] aguinaldos y parrandas para el paseo. venezuela-us.org |
Один из самых нетерпеливых awa it e d моментов o f t Лето — это метеоритный дождь, который загорается в ночь на 10 августа. missionidonbosco.org | Uno de los espectculos ms esperado s del v erano es la lluvia de estrellas fugaces que ilumina la noche del 10 de agosto. missionidonbosco.org |
Если вы посетите […] — помимо фотографии на стене, это число . компьютеров, экранов и больших панорамных планшетов Wacom. wacom.eu | Si usted vis it a la o fi cina de Timeless […] Moments, lo primero que le sorprender, adems de las fotografas en la pared, es […] el nmero de ordenadores, pantallas y grandes tabletas Wacom panormicas. wacom.eu |
IFRA Expo — это каждый год уникальная возможность для нас развивать отношения с клиентами в n o n — hectic e n vi ronment и обмениваться мнениями с существующими и потенциальными клиентов, а также газетного рынка в целом. colorqualityclub.org | La IFRA Expo brinda ao tras ao la oportunidad nica de mantener contactos en un marco distendido e intercambiar impresiones con clientes existentes y Potenciales, как como con el resto del mercado de la prensa. colorqualityclub.org |
SLOW YACH TI N G Moments i s a lso a Menorquin […] Проект , которым верфь хочет отдать должное лояльности своих клиентов, […] и передать, насколько компания ценит упорный труд и самоотверженность, вложенные в ежедневное укрепление отношений с ними. menorquinyachts.net | S LOW Y ACH TIN G Moments e s t amb in u n proyecto […] de Menorquin con el que el astillero quiere rendir homenaje a la fidelidad […] de sus clientes, y sendir el valor que supone para la empresa la dedicacin y la labour realizada para estrechar y mejorar cada da las relaciones con ellos. menorquinyachts.net |
Str es s , hectic , t he давление […] сроков или простые человеческие ошибки. teckentrup.biz | E str s, trajn , ap uros p ara alcanzar […] una cita o simplemente un descuido humano. teckentrup.biz |
Высокая степень комфорта при транспортировке […] dicota.com.hk | Una alta comodidad de transporte alivia la […] fuera de casa. dicota.com |
Это проблема, которая возникает из-за того, что наши дети и семьи живут в доме […] сложное, техническое общество, которое часто бывает во многих отношениях и по многим причинам (как прошлым, так и […] ffcmh.org | Esto resulta de que nuestros nios y sus familias viven en una sociedad compleja […] y tcnica que a menudo es, de muchas maneras y por mltiples razones, (tanto pasadas como […] ffcmh.org |
Отойди от […] углубляйте внутренние измерения, находите дружбу и наслаждайтесь приятными вещами. missionidonbosco.org | Desconectarse de […] de la ciudad, profundizar la sizesin interior, reencontrar la amistad, […] disfrutar de las cosas bellas. missionidonbosco.org |
Я надеюсь, что богослужение в Ассамблее также может стать местом для […] lwf-assembly2003.org | Espero que los cultos en la Asamblea puedan ser tambin un respiro en […] lwf-assembly2003.org |
Hectic p r ep aration for the Ivory […] Побережье: Дрогба отказался быть выбранным, в то время как Коло Тур вернул ему капитанскую повязку. jumboeurope.com | Prepa ra cin agitada para C osta de […] Marfil: Drogba rechaz ser seleccionado mientras que Kolo Tour devolvi su brazalete de capitn. jumboeurope.com |
Спорт и упражнения для большинства людей — это способы достижения здоровой и сбалансированной жизни в обществе, которое […] europarl.europa.eu | El deporte y el ejercicio son para la mayora formas de consguir una vida sana y equilibrada en una sociedad que cada […] europarl.europa.eu |
Это будет сложный ul t , hectic a n d вдохновляющий год для […] моя страна и моя небольшая группа председательства. osce.org | Ser un a o di fc il, agitado e i nsp irado r para mi […] pas y para mi reducido equipo de la Presidencia. osce.org |
В некоторые ночи вам будет […] 4children.org | Algunas noches puede sentirse muy cansado o […] в общежитии. es.4children.org |
У некоторых людей возникают головные боли напряжения в ответ на стрессовое событие s o r hectic d a ys . nhsnet.net | Algunas personas sufren de dolores de cabeza stretchales como respuesta a evento s estresantes o das muy ocupados. nhsnet.net |
Напряжение o u r hectic w e st ern образ жизни делает все остальное. guialomejordelmundo.com | El estrs del acelerado ritmo de vida occidental hace el resto. guialomejordelmundo.com |
Защищено речной дорогой, недалеко от зоны спортивного инвентаря, ограничивает пространство до […] portodomolle.com | Protegida por la senda fluvial, […] prxima a la zona de equipamiento deportivo, define un espacio […] actividad del parque. portodomolle.com |
Это был вопрос, который послужил источником энергии для . Команда Menorquin по развитию этой инициативы, […] человек знакомят людей с парусной философией этих лодок. menorquinyachts.net | A partir de esta cuestin el equipo de Menorquin empez a […] fraguar su recin puesta en marcha iniciativa, […] de dar a conocer la filosofa de navegacin de estas embarcaciones. яхты Menorquinyachts.нетто |
Постер Roma nt i c Moments h o ri zontal Сказочный постер Andr с рома nt i a t mo сфера, изготовленная […] на Майорке. andrerieu.com | Плакат Roman ti c Moments H or izontal Magnfico pster de Andr, realizado en Mallorca en el acogedor ambiente […] «Романтические моменты». andrerieu.com |
На «Roma nt i c Moments » a lb ммм, «Король вальса» делает упор на мечтательные романтические мелодии. andrerieu.com | На альбоме «Romantic Moments», на «Rey del Vals», есть романтические мелодии. andrerieu.com |
«Время прибытия», «Время сиесты» и «Время ходьбы» — вот некоторые из названий, которые составляют различные аудиовизуальные части . menorquinyachts.net | «Время прибытия», «Время сиесты» и «Время ходьбы» son algunos de los ttulos que compan los diferentes piezas audiovisuales del […] menorquinyachts.net |
(Словакия) Резолюция Европейского парламента о сокращении нефтяной зависимости, […] , который я поддержал своим голосом, […] цен на нефть, угрожающих экономической стабильности Союза. europarl.europa.eu | (SK) La resolucin del Parlamento Europeo sobre la reduccin de la dependencia del […] petrleo, que he respaldado con mi […] Subidas дель Прецио дель Крудо […] que hacen peligrar la urbanilidad econmica de la Unin. europarl.europa.eu |
И особенно в наши дни, o u r hectic , time — a nd культура, движимая деньгами, важность […] этих вещей на каждого ребенка невозможно переоценить. ploughbooks.co.uk | Y en nue st ros das , en n uestra cultu ra agitada y esp ol eada epo1 tie ld inero , no se […] puede exagerar la importancia de esos elementos. ploughbooks.co.uk |
И помните, даже если это беспокойное время , d на ‘не обмануть себя из […] ваше время лечения. ultracare-dialysis.com | Y recuerde, […] ultracare-dialysis.com |
Это крайность мне л y беспокойное время o f y ухо, и вы были […] через травматический опыт. forestlawn.org | Esta e s una poca ext rema damen te agitada de l ao y acaba […] de atravesar una experience traumtica. espanol.forestlawn.com |
Это было al so a hectic time d u ri ng который, […] , они вспоминают, что AmCham, спонсор ChileInventa, помогла Лешо получить визу в США. businesschile.cl | Fu e tamb in un tiempo agi tad o dur an te el […] cual, recuerdan, AmCham -auspiciador de ChileInventa- ayud a Leschot a Visa para Estados Unidos. businesschile.cl |
n во избежание t h e лихорадочное время i n D декабрь перед Рождеством, […] в этом году мы в порядке эксперимента отметили годовщину […] в январе и начале февраля. samuel.de | ara e vitar el ajetreo del tiempo de ant es de N avidad […] en diciembre, hemos probado este ao de realizar las ceremonias de […] Graduacin en la India, Коста-Рика и Никарагуа en enero y a Principios de febrero. samuel.de |
Некоторые важные школьные новости, которые следует учитывать во время этого […] nmchs.com | Algunas cosas importantes para […] nmchs.com |
Утро может быть ve r y беспокойное время f o r занятые семьи, и я знаю, что иногда мы пренебрегаем […] , чтобы принять во внимание, как […] наши действия влияют на окружающих. sjusd.org | Лас-Маанас […] aspecto de tener consideracin […] el como nuestros actos afectan a los dems a nuestro alrededor. sjusd.org |
Этот — это a беспокойное время f o r много людей. janssen-cosmetics.com | Co mi enza la poca pr enavi de a. janssen-cosmetics.com |
Это было захватывающе a n d лихорадочное время b e ca используйте нашу миссию […] должен был сделать все возможное, чтобы запустить систему. todaysm military.com | […] tena que hacer todo lo que fuera necesario para que el sistema estuviera en lnea. todaysm military.com |
Я был рад услышать от вас и […] для следующего задания. theafamily.net | Me encanta recibir sus noticias y […] para una nueva asignacin. theafamily.net |
В -е и с лихорадочное время o f y как академический […] год подходит к концу, это было сытно провести время с нашим Господом и Его Матерью. legiondemaria.com | E n e st e tiempo a gitado de l ao a l acercarse […] el cierre del curso escolar, fue nutritivo tener tiempo con Nuestro Seor y su Madre. legiondemaria.com |
Праздничный сезон — это a беспокойное время f o r все мы, наполненные делами и поручениями, и многие люди уделяют меньше внимания безопасности и заканчивают отделение неотложной помощи «, — сказал доктор […] […] Брайан Китон, официальный представитель ACEP. acepfoundation.org | Muchas personas le prestan menos atencin a la seguridad y terminan en el depamento de Emergencias «, dijo el Dr. Juan Fitz, miembro del Colegio Americano de Mdicos de Emergencia. acepfoundation.org |
Не надо […] 0 e 9011 901 …] дискотеки и казино обеспечивают музыку и свет в городе, который никогда не спит. argentinaentretiene.com.ar | La n o ch e en C hu but tambin es apasionante. Дискотеки […] y casinos ponen el ritmo y las luces para que la ciudad no pare. argentinaentretiene.com.ar |
Если у вас есть h ad a лихорадочное время , i t хорошо сначала отпустить все мысли о незавершенных делах, родственниках, друзьях, общественной деятельности и учебе. уводит вас от медитации. justbegood.net | Si h as estado mu y ocupado es удобный que primero acabes cualquier asunto pendiente y que cancel los pensamientos acerca de familiares, amigos, actividades sociales y estudios que te puedan distraer de tu meditaciner. justbegood.net |
Это было q ui t e hectic , b ut в точке t i n I b ecame к нему привык. unicef.org | Era un poco angustioso, per o al f inal me acostumbr a ello. unicef.org |
Amidst i t s hectic w o rk расписание, SEDAC до o k 9011 9011 901 901 901 9011 9011 9011 901 901 901 o v isit Boystown […] (Сьюдад-де-лос-Ниос), один из самых значительных […] общественных работ Церкви в Коста-Рике, которые находятся в ведении Augustinian Recollects с 50 лет назад. agustinosrecoletos.com | En me di o de sus muchos tra bajos , el SEDAC ha abierto un parntesis […] для кондоминиума в Сьюдад-де-лос-Ниос, уна-де-лас-обра […] sociales ms emblemticas de la Iglesia costarricense que regentan los agustinos recoletos desde hace 50 aos. agustinosrecoletos.com |
Получается много mo r e hectic b u t как-то в sa m e м o рэ организовано. americascup.com | Todo parece un p oco caos, pe ro est todo muy organization. americascup.com |
В повседневной жизни успех часто […] будет потрачено впустую. anabelaescort.com | En la vida, en el da a da, el xito viene a […] no se debe desperdiciar. anabelaescort.com |
Моя повседневная жизнь, с […] без изменений. brunstad.org | Una vida cotidiana que en s es la misma que […] brunstad.org |
Последние 2 […] увидел что огурцы были […] начинает немного сжиматься, что-то нужно было делать culantrorojo.com | Estas ultimas dos semanas […] asi que cuando vi que […] «Пепинос», установленный для использования в арругар и «поко», «Алгоритм», «Пепинос», действует в соответствии с . culantrorojo.com |
Это действительно происходит от o m время до время i n t h h h h a c ti жизнеспособность […] ночное сидение. europarl.europa.eu | Son co sas que ocurren con la s prisas d e la sesin nocturna. europarl.europa.eu |
Совместное чтение, говорит Хелд, может быть […] 4children.org | Leer juntos, Dice Held, puede ser una […] es.4children.org |
Актер и эксперт по боевым искусствам, который живет в Гонконге, имеет […] ЮНИСЕФ и ЮНЭЙДС пытаются […] остановить распространение ВИЧ / СПИДа. unicef.org | El Актер и эксперт в искусстве марсиалес, que tiene su […] резиденция в Гонконге, ha aceptado […] аюдар аль ЮНИСЕФ и ОНУСИДА ан […] su esfuerzo para contener la propacin del VIH / SIDA. unicef.org |
Гибкость: обучение через Интернет открывает новые возможности для сменных рабочих, […] как медсестры, полицейские, водители грузовиков и все люди […] wbtworld.net | Гибкий: форматирование в Интернете с новыми возможностями для […] trabajadores, como enfermeras, polica, camioneros y todos los […] wbtworld.net |
Редукция руки li n g время d u ri n g 10 9011 9011 9011 9011 9011 9011 9011 9011 9011 9011 r техническое обслуживание машины […] остановки — одна из целей использования ESR (расширенного диапазона скорости) и контроля раскачивания. konecranes.in | La re du cci n de l tiempo d e ma nejo d u ra nte las …] de mantenimiento de la mquina de papel es una de las metas […] en la useizacin de ESR (Extended Speed Range) и контролирует баланс. konecranes.com |
В начале празднования, […] 9011 9011 9010 9010 лм ост круглосуточно. bazanphotos.com | Mientras las Celebraciones van Adquiriendo Fuerza, Nuestra […] bazanphotos.com |
Все эти банки […] uisd.нетто | Todo esto puede […] uisd.net |
Столкнувшись с конечностью жизни в автокатастрофе, неся внутри своего будущего ребенка, создатели фильма […] huesca-filmfestival.com | Enfrentados con la finitud de la vida en un accidente de coche con su hijo no nacido dentro, los cineastas Marie-Catherine Theiler y Jan Peters se dan cuenta de pronto que sus vidas se han hecho demasiado agitadas. huesca-filmfestival.com |
IFRA Expo — это каждый год уникальная возможность для нас развивать отношения с клиентами в n o n — hectic e n vi ronment и обмениваться мнениями с существующими и потенциальными клиентов, а также газетного рынка в целом. colorqualityclub.org | La IFRA Expo brinda ao tras ao la oportunidad nica de mantener contactos en un marco distendido e intercambiar impresiones con clientes existentes y Potenciales, как como con el resto del mercado de la prensa. colorqualityclub.org |
7 способов обрести покой в суматошный день
7 способов обрести покой в суматошный день
Жизнь может быть вихрем. У нас есть работа, семья и другие обязанности, и часто может казаться, что нас тянут в самых разных направлениях. Стрессы повседневной жизни накапливаются, и, прежде чем мы это осознаем, мы начинаем жить в цикле «наверстывания упущенного», когда постоянно чувствуем себя подавленными из-за длинного списка дел и лихорадочного темпа.
Если ваши дни кажутся вам скорее беспокойными, чем спокойными, поиск небольших моментов тишины и тишины может иметь большое значение для вашего общего счастья. Это не должно отнимать много времени в течение дня, и это поможет избежать стресса, связанного с переутомлением.
Если у вас напряженный день, вот семь простых способов обрести покой:
1. Слушайте расслабляющую музыку . Музыка может успокоить нас и помочь пережить множество различных ситуаций.Мы используем его, чтобы усилить нашу тренировку, музыка может вызвать у нас слезы, а успокаивающая, расслабляющая музыка может принести нам момент покоя, когда нам это действительно нужно.
Некоторым людям нравятся успокаивающие звуки природы: океана, птиц, ветра или дождя — и ждать, когда природа принесет нам эти звуки, не всегда практично. Наденьте наушники, когда у вас напряженный рабочий срок, когда дети бегают вокруг вас или вы делаете какое-то дело за делом, и вы подарите себе успокаивающий момент, который действительно может помешать вашему дню превратиться. стрессовый. Попробуйте: Rain Sounds, iTunes, , 6,93 доллара США или посмотрите видео на Youtube.
2. Практикуйте глубокое дыхание. В следующий раз, когда у вас будет напряженный день, обратите внимание на то, насколько вы задерживаете дыхание. Мы не собираемся этого делать, но когда мы в стрессе и бежим от одного к другому, мы можем забыть о тех глубоких вдохах, которые помогают нашему телу получить все, что ему нужно. Вот почему знание того, как делать эти глубокие вдохи и практиковать их, когда вы чувствуете стресс, может помочь вам почувствовать себя более расслабленным и умиротворенным.
Уджайи пранаяма , или триумфальное дыхание, — это практика, которая часто используется в йоге и работает, ограничивая мышцы горла и помогая вам создать небольшой успокаивающий звук внутри стенок горла. Его следует использовать в умеренных количествах и только тогда, когда вы действительно нуждаетесь в замедлении от хаоса.
Вы можете использовать триумфальное дыхание в сочетании с йогой по утрам, настроив вас на лучшее настроение для решения предстоящего напряженного дня.
3. Добывайте рыбу. Исследования показали, что наблюдение за рыбками, плавающими в аквариуме, может иметь много преимуществ для здоровья. Согласно сайту About.com, наблюдение за рыбой может уменьшить стресс и снизить кровяное давление, что может быть очень полезно для уменьшения хаоса в напряженный день. Аквариумы бывают всех форм и размеров и могут поместиться практически в любом месте дома, но если вы беспокоитесь о других живых существах, вы всегда можете получить приложение, которое работает точно так же. Попробуйте: Морской аквариум 2.6, iTunes , $ 1,99 — так вы будете иметь с собой снимающую стресс рыбку, куда бы вы ни пошли, и на мгновение вырваться из хаоса, чтобы попрактиковаться в глубоком дыхании, пока вы наблюдаете за плывущими рыбками.
4. Будьте внимательны. Когда вокруг нас столько всего происходит, легко потерять самооценку, и поэтому внимательность действительно может помочь переориентировать вас, когда вы погрязли в хаосе. Осознанность определяется Калифорнийским университетом в Беркли как «поддержание постоянного осознания наших мыслей, чувств, телесных ощущений и окружающей среды.«Это может помочь нам оставаться в настоящем, отфильтровать стрессовые голоса в нашей голове и увидеть картину в целом. У осознанности очень много преимуществ, включая рост позитивных мыслей, повышение иммунитета, улучшение наших отношений, а также может помочь вашей способности обращать внимание.
5. Используйте стресс-мяч. Концепция стрессового шара существует уже давно, и некоторые говорят, что она восходит к династии Мин в 1368 году нашей эры. Считается, что они работают, воздействуя на точки давления на ладони, которые помогают регулировать стресс и они очень популярны сегодня, потому что работают очень хорошо.Когда ваш день становится напряженным и вы чувствуете нарастающее беспокойство и напряжение, возьмите мяч для снятия стресса и сожмите его в руке. Мало того, что он достигнет этой точки давления, чтобы помочь регулировать ваше дыхание, наличие чего-то, на чем можно сосредоточиться, чтобы вывести вас из лихорадочного темпа даже на мгновение, может помочь вам почувствовать себя более сосредоточенным. Попробуйте: Isoflex Stress Relief, Amazon , 4,29 доллара — возьмите несколько и храните их дома и в офисе, когда вам понадобится момент, чтобы обрести покой.
6.Выкрикивайте. Вы когда-нибудь переставали плакать и сразу чувствовали себя намного лучше? Для этого есть веская причина: по мнению PsychCentral, плач может поднять настроение и снять стресс. Исследователи из Университета Миннесоты обнаружили, что плач улучшил настроение 88,8% участников своего исследования, которые изучали плач и его влияние на настроение, исцеление, иммунитет и стресс.
7. Установите будильник. Используя телефон, установите ежедневный будильник где-нибудь в середине дня, когда ваш стресс и темп всегда, кажется, максимальны.Когда сработает будильник, найдите минутку, чтобы сделать глубокий вдох и увидеть красоту в хаосе того, что происходит вокруг вас. Даже в самых простых вещах есть красота, и если вам нужно установить будильник, чтобы воспользоваться моментом, это нормально. Попробуйте: The Mindfulness App, iTunes, 1,99 доллара — как только вы привыкнете использовать приложение, вы сможете переключиться на будильник телефона и практиковаться самостоятельно.
TapGenes Take Away: Если вы ведете напряженный, беспокойный образ жизни, то выделение нескольких мгновений дня на то, чтобы снова сосредоточиться и сосредоточиться на позитиве, может творить чудеса для вашего здоровья и счастья.
Что вы используете, чтобы обрести покой? Подробнее на TapGenes:
Как здоровое питание и упражнения могут снизить уровень стресса
Снять стресс в школе с помощью 8 простых шагов
10 способов сохранить здоровье этой осенью
Погружены в напряженный график?
Как известно всем занятым мамам, наш график может сводить нас с ума! С бесконечным чередом спортивных мероприятий, встреч и многого другого, поддерживать сбалансированность семьи иногда может казаться почти невозможным.
К счастью, мамы-ветераны открыли для себя несколько уловок, которые помогут укротить безумие, когда ваш график перегружен!
Держите себя организованным
Включение инструментов для организации ваших задач и мероприятий — отличное место, чтобы начать следить за своим расписанием.
«Мы используем множество инструментов, чтобы оставаться организованными», — говорит Ребекка Лэнг, работающая мама троих детей из Согерти. «У меня есть общий цифровой календарь, которым пользуемся мы с мужем. У меня также есть настенный календарь, которым я пользуюсь.
Лори Травер, мама из Хай-Фоллс, которая слишком хорошо знакома с забитой повесткой дня, соглашается и предлагает: «Имейте наглядный график. У меня на стене на кухне висел календарь сухого стирания, чтобы все знали, что происходит. Не забывайте обновлять его ».
В то время как некоторые из нас живут за счет своих календарей, другим трудно привыкнуть.
« Я попробовал календарь на своем телефоне, и он не сработал, — говорит Клаудия Рамос, мама троих детей из Хоупвелл-Джанкшн, которая работает полный рабочий день.«Приложение« Мои заметки »потрясающее, и я постоянно использую его, чтобы вести списки продуктов, дел, встреч или небольших напоминаний, например:« У тебя есть эта девушка! » Я также плачу по счетам и покупаю большую часть своих вещей в Интернете, чтобы сэкономить время ».
Сделайте время еды легким
Заблаговременное планирование приема пищи может спасти жизнь в напряженную неделю.
«Лучшее, что я мог сделать для себя, — это составить еженедельное меню на ужин», — говорит Травер. «Я делаю покупки в течение недели, используя только те вещи, которые мне нужны, и мне не нужно думать о том, что делать на ночь.Я экономлю время и деньги, потому что менее склонен покупать то, что мне действительно не нужно, и я не отчаянно пытаюсь понять, что делать ».
Lang считает удобство еженедельного планирования еды из лучших ресурсов для мам, которые ищут структуру на своей неделе.
«Я составляю тонны списков, план питания на несколько недель и запасаю еду в морозильной камере», — говорит Ланг.
ПРОЧИТАЙТЕ БОЛЬШЕ: узнайте, как приготовление еды может вам помочь
Обратитесь за помощью
Как бы мы ни старались быть Чудо-женщиной, иногда рука помощи — это все, что нужно, чтобы сохранить здоровый баланс.
Ланг говорит: «На самом деле нужна деревня, и я счастлив иметь это».
«Мои родители и сестра — настоящее благословение для меня», — говорит Рамос, вспоминая о своей самой важной поддержке. «Они всегда рядом со мной, когда они мне нужны».
Когда дело доходит до совета о том, как пережить напряженную неделю в качестве мамы, помните, что эксперты — это и другие мамы!
«Не бойтесь просить помощи у других родителей», — говорит Травер. «Мы все находимся в одной лодке, поэтому родители могут быть лучшим источником помощи друг другу.»
Снимите стресс с детей
Вы не поверите, но ваши дети так же подвержены стрессу из-за своего плотного графика, как и вы.
«Я стараюсь ограничить количество действий, в которых они участвуют», — говорит Лэнг. «У каждого есть дополнительная активность, но мы разборчивы. Если что-то у нас не работает, мы останавливаемся».
Когда ваши дети маленькие, постоянный переход от одного дела к другому может быть стрессом сам по себе, особенно когда речь идет о встречах и поручениях.Но это не значит, что вы не можете включать веселые занятия, чтобы заинтересовать их!
«У нас с ними что-то происходит по пятницам», — говорит Рамос, описывая свои методы развлечения своих маленьких дочерей. «Мы ходим в Starbucks, и я покупаю им их любимые пирожные! Это лучшее, что есть в моем календаре каждую неделю».
ПОДРОБНЕЕ: Помогите своему ребенку выбрать занятие после школы
Найдите время для своего супруга
Считаете ли вы, что в наши дни все, что вы делаете со своим супругом, — это балансирование детей и расписания?
«С семьей сложно», — говорит Травер.«Иногда вашего супруга откладывают на задний план. Иногда он даже не успевает добраться до плиты! Это несправедливо по отношению к любому партнеру».
Так как же это делают другие мамы?
«Мы стараемся проводить хотя бы несколько ночей в неделю, когда мы общаемся и проводим время вместе», — говорит Ланг. «Мы также иногда выбираемся на свидание благодаря полезным членам семьи».
И если вы на мгновение обнаружите, что ребенок свободен, воспользуйтесь этим!
«Когда оба моих сына отправились в лагерь для ночлега во время разведки, у нас с мужем была целая неделя», — говорит Травер.«Это было как когда мы впервые поженились».
Сохранение гибкости
Избыточное бронирование из-за страха пропустить — распространенная ловушка, в которую попадают мамы, когда они чувствуют, что просто не могут сказать «нет».
«Я стараюсь ничего не упускать из расписания, потому что деятельность каждого человека важна для него», — говорит Травер. «Если нужно« нет », у меня нет проблем с произношением этого слова».
Когда вы становитесь жертвой плотного графика, иногда планы полностью пропускаются, сокращаются или отменяются.Травер призывает мам быть гибкими и терпеливыми при установлении ритма.
«Ничего страшного, если ты не можешь все сделать», — говорит Травер. «Это также нормально, если детям дают фаст-фуд, еду для бейсбольной площадки или хлопья на ужин. Их кормят, они общаются и ведут себя физически».
Оставьте место, где спонтанность может править днем!
«Наши выходные в основном спонтанные», — говорит Рамос. «Я люблю проверять своих друзей и семью, видеть, что они делают, и всегда стараюсь пойти в удобное для детей место!»
ЧИТАЙТЕ БОЛЬШЕ: Польза для здоровья от «me time»
Наслаждайся временем «я»
Хотя планирование времени для себя может показаться невозможным, мамам требуется забота о себе.
«Я позволяю себе перерыв», — говорит Лэнг. «Если я захочу однажды вечером плюхнуться на тренера, вместо того, чтобы убираться, я это сделаю. Я также недавно присоединилась к женской футбольной лиге, которая отлично справляется со стрессом».
Находить время для себя не всегда сложно, — советует Травер, которая часто использует время простоя, которое у нее случается, когда ее дети занимаются спортом или занимаются музыкой.
«Я бы наверстывал упущенное с документами, гулял или ловил столь необходимые букеты« z », — говорит Трэвер.«Иногда мне просто приходило время».
Мишель Петерсон — писатель-фрилансер, живущая в Покипси со своим супругом и двумя сыновьями.
Как оставаться на земле в суровые времена — Лолли Даскал
В наши дни мы все работаем дольше и напрягаемся больше, чем когда-либо. Но действительно возможно справиться со всем, что происходит вокруг нас — оставаться на земле, даже когда кажется, что все вокруг нас выходит из-под контроля.
Вот 12 простых, но очень действенных привычек, которые можно попробовать:
1.Владейте моментом. Когда вы можете сделать этот момент самым важным, ничто не сможет вас ошеломить. Ничто так не удерживает вас на земле, как полное присутствие.
2. Управляйте своими эмоциями. Меньше всего вам хочется терять контроль над собой, когда он вам нужен больше всего. Приучите себя контролировать свои эмоции и реакции, чтобы всегда быть в центре внимания.
3. Управляйте своим выбором. Есть много факторов, находящихся вне вашего контроля, поэтому намеренно сосредотачивайте свою энергию и действия на том, с чем вы действительно можете что-то сделать.
4. Повысьте уверенность в себе. Если вы испытываете неуверенность в себе, начните сейчас делать ежедневные упражнения с тренером или консультантом, если это необходимо, чтобы укрепить свою уверенность в себе. Тогда он будет готов помочь вам пережить тяжелые и трудные времена.
5. Помогите кому-нибудь другому. Время, когда вы заняты, — это время, когда наиболее важно уделять время другим. Есть большая сила в том, чтобы отстраниться от собственных проблем и взглядов, хотя бы на мгновение.
6. Найдите время, чтобы подумать. Время отражения — это когда вы позволяете себе отключиться и сделать передышку. Это гораздо более ценно, чем простой перерыв — это процесс заземления, необходимый для успеха.
7. Научитесь говорить «нет». Когда вы выгорели и слишком заняты, чтобы отдышаться, напоминайте себе, что лучший способ оставаться на земле — это научиться говорить «нет». Помните: когда вы говорите «нет» чему-то неважному, вы говорите «да» чему-то важному.
8. Сохраняйте здоровье. Это означает воспитание в себе здорового тела, здорового духа, здоровых мыслей. Думайте позитивно, ежедневно занимайтесь спортом, ешьте здоровую пищу, много работайте, оставайтесь сильными, меньше волнуйтесь, больше танцуйте, любите хорошо и будьте счастливы — вот как вы остаетесь здоровым и энергичным.
9. Берегите себя. Заботьтесь о своих мыслях, целях, желаниях, надеждах и мечтах. Воспитывайте их своей осознанностью и преданностью и дайте им возможность расти.
10.Снимите стресс, чтобы избежать недомоганий. Подумайте о том, что вас беспокоит, пугает или стресс, и найдите способ справиться с этим. Стресс, беспокойство и сомнения — главные негативные силы в жизни, но только если вы позволяете им быть.
11. Создайте распорядок и придерживайтесь его. Это нормально — чувствовать себя необоснованным, когда вы делаете слишком много дел одновременно. Если многозадачность для вас является проблемой, научитесь составлять распорядок и придерживаться его — беритесь за одно дело за раз, пока оно не будет выполнено, а затем двигайтесь дальше.
12.Выбери сам. Выделение времени для себя может показаться контрпродуктивным, но в этом суть. Найдите время и позвольте себе перезагрузиться, переоценить и переосмыслить. Люди находят время для самых важных дел, поэтому сделайте себе приоритет.
Начните сегодня, чтобы выработать привычки и стратегии, которые будут держать вас на ногах, когда все вокруг вас крутится.
Н А Т И Н А Л Б Е С Т С Е Л Л Е Р
ПРОБЕЛ ЛИДЕРСТВА
Что между вами и вашим величием
После десятилетий наставничества влиятельных руководителей по всему миру Лолли Даскал заметила, что лидеры поднимаются на свои должности, опираясь на определенный набор ценностей и качеств.Но со временем каждый руководитель достигает точки, когда его производительность ухудшается, а неудача сохраняется. Очень немногие понимают, почему и как это предотвратить.
купить сейчас
Дополнительная литература, которая может вам понравиться:
Фото: Getty Images
Лолли Даскал — один из самых востребованных тренеров по руководству в мире.
Ее обширный межкультурный опыт охватывает 14 стран, шесть языков и сотни
компаний.Как основатель и генеральный директор Lead From Within, ее собственное руководство
Программа разработана, чтобы стать катализатором для лидеров, которые хотят повысить производительность
и существенно изменить свою компанию, свою жизнь и мир.
Из множества наград и похвал Лолли, Лолли вошла в топ-50 лидеров рейтинга .
и Management Expert от журнала Inc. Huffington Post удостоила Лолли награды
титул Самая вдохновляющая женщина в мире . Ее произведения появились в HBR,
Inc.com, Fast Company (Ask The Expert), Huffington Post, Psychology Today и др.
Ее последняя книга, Разрыв в лидерстве: что происходит между вами и вашим величием , стала национальным бестселлером.
.