Что такое гармонизация: Недопустимое название — Викисловарь

Содержание

Гармонизация | Belcanto.ru

Категории словаря

Гармонизация — сочинение гармонического сопровождения к
какой-либо мелодии, а также само гармоническое сопровождение. Одна
и та же мелодия может быть гармонизована по-разному; каждая
гармонизация как бы даёт ей различное гармоническое истолкование
(гармоническое варьирование). Однако важнейшие элементы (общий
стиль, функции, модуляции и т. п.) наиболее естественной
гармонизации определяются ладово-интонационным строением самой
мелодии.

Решение задач по гармонизации мелодии составляет основной метод
обучения гармонии. Гармонизация чужой мелодии может быть и
художественной задачей. Особое значение имеет гармонизация народных
песен, к которой обращались уже Й. Гайдн и Л. Бетховен. Она широко
применялась и в русской музыке; её выдающиеся образцы были созданы
русский композиторами-классиками (М. А. Балакиревым, М. П.
Мусоргским, Н. А. Римским-Корсаковым, А. К. Лядовым и др.).
Гармонизацию русских народных песен они рассматривали как один из
способов формирования национального гармонического языка.
Многочисленные обработки русских народных песен, выполненные
русскими композиторами-классиками, собраны в отдельных сборниках;
помимо того, встречаются и в их собственных сочинениях (операх,
симфонических произведениях, камерной музыке).

Некоторые русские народные песни неоднократно получали различное
гармоническое истолкование, отвечающее стилю каждого из
композиторов и конкретным художественным задачам, которые он ставил
перед собой:

H. A. Римский-Корсаков. Сто русских народных песен. No 11,
«Исходила младенька».

М. П. Мусоргский. «Хованщина». Песня Марфы «Исходила младёшенька».

Большое внимание гармонизации народных мелодий уделяли также
выдающиеся музыкальные деятели других народов России (Н. В. Лысенко
— на Украине, Комитас — в Армении). К гармонизации народных мелодий
обращались и многие зарубежные композиторы (Л. Яначек — в
Чехословакии, Б. Барток — в Венгрии, К. Шимановский — в Польше, М.
де Фалья — в Испании, Воан-Уильямс — в Англии и др.).

Гармонизация народной музыки привлекала внимание советских
композиторов (С. С. Прокофьев, Д. Д. Шостакович, А. В. Александров
— в РСФСР, Л. Н. Ревуцкий — на Украине, А. Л. Степанян — в Армении
и др.). Важную роль гармонизация играет также в различного рода
транскрипциях, парафразах.

Литература: Кастальский A., Основы народного многоголосия, М.-Л.,
1948; История русской советской музыки, т. 2, М., 1959, с. 83-110,
т. 3, М., 1959, с. 75-99, т. 4, ч. 1, М., 1963, с. 88-107; Евсеев
С., Русская народная полифония, М., 1960, Дубовский И., Простейшие
закономерности русского народно-песенного двух- трехголосного
склада, М., 1964. См. также лит. при статье
Гармония.

Ю. Г. Кон

Я рекомендую

Это интересно

Твитнуть

реклама

вам может быть интересно

ГАРМОНИЗАЦИЯ — Что такое ГАРМОНИЗАЦИЯ?

Слово состоит из 12 букв:

первая г,

вторая а,

третья р,

четвёртая м,

пятая о,

шестая н,

седьмая и,

восьмая з,

девятая а,

десятая ц,

одиннадцатая и,

последняя я,

Слово гармонизация английскими буквами(транслитом) — garmonizatsiya

Значения слова гармонизация. Что такое гармонизация?

Гармонизация

ГАРМОНИЗАЦИЯ — многоголосная обработка мелодии, выполненная по определенным (исторически обусловленным) правилам гармонии. Г. используется в различных муз. стилях и жанрах. В рус. церковном пении с распространением партесного стиля во 2-й пол.

Православная энциклопедия

Гармонизация, сочинение гармонического сопровождения к какой-либо мелодии, а также само это гармоническое сопровождение. Одна и та же мелодия может быть гармонизована по-разному (гармоническое варьирование).

БСЭ. — 1969—1978

Гармонизация сочинение гармонич. сопровождения к к.-л. мелодии, а также само гармонич. сопровождение. Одна и та же мелодия может быть гармонизована по-разному; каждая Г. как бы даёт ей разл. гармонич. истолкование (гармонич. варьирование).

Музыкальная энциклопедия. — 1973-1982

ГАРМОНИЗАЦИЯ (harmonization) Представление о том, что налоги и регулирующие нормы в странах, входящих в экономические блоки, не должны слишком отличаться.

Райзберг Б.А. Современный экономический словарь. — 1999

ГАРМОНИЗАЦИЯ — экономических процессов, отношений товаров, налогов — взаимное согласование, сведение в систему, унификация, координация, упорядочение, обеспечение взаимного соответствия разных мер, действий, мероприятий экономического характера.

Райзберг Б.А. Современный экономический словарь. — 1999

ГАРМОНИЗАЦИЯ — взаимное согласование, сведение в систему, унификация, координация, упорядочение, обеспечение взаимного соответствия экономических процессов, отношений, товаров, налогов и т.п.

Словарь экономики и права. — 2005

ГАРМОНИЗАЦИЯ (ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ, ОТНОШЕНИЙ, ТОВАРОВ, НАЛОГОВ) — экономических процессов, отношений, товаров, налогов — взаимное согласование, сведение в систему, унификация, координация, упорядочение, обеспечение взаимного соответствия.

Райзберг Б., Лозовский Л., Стародубцева Е. Современный экономический словарь

Гармонизация налогов

ГАРМОНИЗАЦИЯ НАЛОГОВ (англ. tax harmonization) – систематизация и унификация налогов, координация налоговых систем и налоговой политики стран, входящих в международные региональные группировки и объединения.

Финансово-кредитный энциклопедический словарь / Под общ. ред. А.Г. Грязновой. — 2004

Гармонизация налогов Гармонизация налогов — систематизация и унификация налогов, координация налоговых систем и налоговой политики стран, входящих в международные региональные группировки.

Словарь финансовых терминов

Гармонизация налогов — систематизация и унификация налогов, координация налоговых систем и налоговой политики стран, входящих в международные региональные группировки.

Словарь финансовых терминов

ГАРМОНИЗАЦИЯ ЕВАНГЕЛЬСКАЯ

ГАРМОНИЗАЦИЯ ЕВАНГЕЛЬСКАЯ — лит. жанр согласования евангельских сообщений о жизни Господа Иисуса Христа. Термин впервые использован А. Осиандером в качестве названия его соч. «Harmonia evangelica» (1537).

Православная энциклопедия

Гармонизация и вспомоществование

Гармонизация и вспомоществование ЦЗИН ЦЗИ «Гармонизация и вспомоществование» Фундамент, понятие традиц. кит. социально-политич. мысли. Первая составная часть бинома Ц.ц.

Китайская философия. — 2009

ГАРМОНИЗАЦИЯ БУХГАЛТЕРСКОЙ ПРАКТИКИ

ГАРМОНИЗАЦИЯ БУХГАЛТЕРСКОЙ ПРАКТИКИ — приведение национальных бухгалтерских принципов и стандартов в соответствие с международными. Основными чертами гармонизации, например в ЕЭС, являются: подход к рассмотрению закона о компаниях…

Большой бухгалтерский словарь

Гармонизация (совокупности задач; деятельности)

Гармонизация (совокупности задач; деятельности) — установление равновесия, гармонии, баланса между задачами сходного уровня приоритетности, равно требующими выполнения в заданный период.

Архангельский Г. Глоссарий терминов тайм-менеджмента

Организация по гармонизации коммерческого права в Африке

ОХАДА или Организация по гармонизации коммерческого права в Африке (фр. OHADA, Organisation pour l’Harmonisation en Afrique du Droit des Affaires — название организации…

ru.wikipedia.org

Диалог в межкультурной коммуникации: гармонизация диалога в структуре «автор-адресат»

Диалог в межкультурной коммуникации: гармонизация диалога в структуре «автор-адресат» В межкультурной коммуникации (М. к.) диалог «автор-адресат» в силу разных причин может иметь разные степени эффективности.

Психология общения: энциклопедический словарь / Под общ. ред. А.А. Бодалева. — М., 2011

Русский язык

Гармониза́ция, -и.

Орфографический словарь. — 2004

Гармон/из/а́ци/я [й/а].

Морфемно-орфографический словарь. — 2002


Примеры употребления слова гармонизация

28.05.2013 10:59, Киев. Гармонизация украинских технических регламентов с европейским законодательством является одной из важнейших задач на сегодняшний день.


  1. гаркун
  2. гармала
  3. гарматан
  4. гармонизация
  5. гармонизировавший
  6. гармонизированный
  7. гармонизировать

Борьба со СПИДом: партнерство и гармонизация

21 сентября 2007 года.

 21 сентября 2007 года

ЧАТ помогает выявить
заинтересованных партнеров

в странах и оценить сильные и
слабые сторон их участия
в борьбе со СПИДом на
национальном
уровне.

С расширением финансирования и ресурсов технической поддержки необходимость в координации, гармонизации и согласовании национальных мер противодействия СПИДу приобретает особо важное значение. Для помощи странам в деле обеспечения всеобъемлющего интерактивного участия в противодействии СПИДу ЮНЭЙДС в сотрудничестве со Всемирным банком разработали «Инструмент страновой гармонизации и согласования» (ЧАТ) для содействия выявлению заинтересованных сторон и оценке сильных и слабых сторон национальных мер в ответ на СПИД. Руководитель группы Отдела оценки эффективности Десмонд Уимс следующим образом объясняет, как именно предлагаемый инструмент может помочь в деле расширения ответных мер и способствовать позитивным сдвигам.

Что такое ЧАТ?

Многие страны в настоящее время располагают большими ресурсами и технической поддержкой для осуществления
мероприятий по противодействию СПИДу, но зачастую при
этом отсутствует эффективная координация подобных ресурсов, которая позволила бы сосредоточить усилия различных национальных и международных партнеров. ЧАТ призван способствовать более широкому вовлечению национальных партнеров с использованием исследований, позволяющих картировать – на первом этапе – различные заинтересованные стороны, участвующие в мероприятиях противодействия эпидемии, а затем, при помощи структурированных интервью с национальными и международными партнерами, определить степень эффективности национального участия и уровень гармонизации действий международных партнеров. Систематический сбор информации и последующий анализ помогают составить полную картину партнерства в деле борьбы со СПИДом на национальном уровне. Полученные данные, в свою очередь, становятся основой для обсуждения сильных и слабых сторон и способствуют гармонизации национальных ответных мер.

Как странам следует использовать ЧАТ?

Административные органы каждой страны, координирующие ответные меры, должны регулярно оценивать достигнутый прогресс и эффективность, а ЧАТ призван стать частью этого процесса. Также, можно использовать ЧАТ в качестве отдельного инструмента для быстрой оценки качества национального и международного участия в осуществлении мер в рамках национальной программы противодействия СПИДу.

Что необходимо для практического применения инструмента?

Полевые испытания пилотного варианта ЧАТ были проведены в нескольких странах в 2006 году. Во многих из этих стран управлением и анализом результатов занимается консультант, назначаемый национальными координирующими органами по СПИДу. Инструмент прост в использовании и не усложняет работу сотрудников национальных административных органов. Консультант проводит соответствующие опросы – национальных и международных партнеров по отдельности¸ а затем сводит и анализирует полученные данные в предварительном отчете. ЧАТ является руководством по организации этого процесса.

ЧАТ охватывает широкий круг областей,

в которых национальные и международные партнеры
должны осуществлять национальные мероприятия
по противодействию СПИДу.

Есть ли конкретные примеры областей, охваченных исследованием?

ЧАТ охватывает следующие области взаимодействия национальных и международных партнеров в деле противодействия СПИДу: разработка стратегии, распределение ресурсов, управление и мониторинг. Вопросы разработаны исходя из примеров лучшей практики и согласованы с принципами, провозглашенными международными институтами, в рамках обязательств, сформулированных в Парижской декларации, «Трех принципах» и документах Глобальной целевой группы. Сама форма постановки вопросов на страновом уровне позволяет нам способствовать движению партнеров в нужном направлении, подчеркивает необходимость улучшения работы и взаимодействия в деле достижения результатов.

Вопросы исследования представляют собой форму отчетности, например: участвует ли ваша организация в процессе принятия решений при распределении ресурсов национального бюджета мероприятий по противодействию СПИДу? Многие национальные партнеры, с которыми мы взаимодействуем в странах проведения пилотного исследования, впервые сталкиваются с подобными вопросами именно в рамках этого исследования. По нашей информации, практические применение инструмента позволяет расширить возможности партнеров, поскольку выявляет более широкий спектр мнений.

Каковы конечные результаты опросов и последующего анализа информации?

Результатом является аналитический отчет, данные которого должны дать новую пищу для размышлений в процессе совместной оценки эффективности мероприятий по противодействию СПИДу. Большинство стран международного сообщества уже следуют принципам лучшей практики, а задача ЧАТ – определить, насколько эти принципы используются в каждой отдельной стране в деле организации противодействия СПИДу. ЧАТ – единственный существующий инструмент, позволяющий сделать подобные выводы и выявить области работы, нуждающиеся в улучшении, которые в последующем можно оценить с точки зрения ответных мер на национальном уровне. Мы также можем использовать результаты исследования для общего сравнительного анализа и определения тенденций на региональном уровне.

В чем заключаются преимущества использования этого инструмента для самих стран?

Большинство людей представляют себе объем ответных мер внутри страны и должны располагать информацией о размерах финансового участия различных партнеров. Но значительно меньше данных о том, насколько хорошо взаимодействуют различные элементы процесса и как они способствуют достижению успеха. ЧАТ – низкозатратный инструмент, реально позволяющий странам оценить качество мер по противодействию СПИДу в их странах путем гармонизации и согласования усилий национальных и международных партнеров. Он поможет нам реально «заставить деньги работать» и убедиться в том, что мы делаем все возможное для обеспечения всеобщего доступа.

Полезные ссылки:

Инструмент страновой гармонизации и согласования (ЧАТ) ( en | fr | es | ru )
Буклет ( en | fr | es | ru )
Таблицы для сбора данных ( en | fr | es )

Подробнее о «Трех принципах»

Системы правосудия коренных народов и их гармонизация с общей системой правосудия: доклад

Системы правосудия коренных народов и их гармонизация с общей системой правосудия: доклад


Дата публикации

2 августа 2019 г.


Автор

Специальный докладчик по вопросу о правах коренных народов


Сессия

42-я сессия СПЧ

  


Общая информация

Собственные системы правосудия коренных народов являются темой, которая неоднократно рассматривалась в рамках осуществления мандата Специального докладчика.

Основные поводы для озабоченности, затронутые представителями коренных народов, включают отсутствие эффективного признания их систем правосудия местными, региональными и национальными властями; сохраняющееся дискриминационное и предвзятое отношение к самобытным системам правосудия коренных народов и к самим коренным народам; и отсутствие эффективной координации между системами правосудия коренных народов и государственными органами правосудия. Вопрос соблюдения международных правозащитных стандартов как общими системами правосудия, так и системами правосудия коренных народов, особенно в отношении прав женщин, детей и людей с инвалидностью, также заслуживает внимания.

В связи с этим Специальный докладчик приняла решение уделить особое внимание этим вопроса за счёт подготовки тематического доклада, который был представлен вниманию Совета по правам человека в сентябре 2019 г. 


Краткое описание

Данные вопросы рассматриваются в докладе посредством изучения международных стандартов, касающихся правосудия коренных народов по обычному праву, доступа к правосудию и права на справедливое судебное разбирательство. В нем также рассматриваются уроки, полученные в рамках внутригосударственного законодательства и судебных решений, касающихся правосудия коренных народов по обычному праву, а также замечания и рекомендации международных правозащитных органов.

В целях разработки доклада, который основывался бы на оценке прогресса в данной сфере, Специальный докладчик выразила просьбу представить ответы на ее вопросник* до 10 мая 2019 года.


Полученные материалы


Государства


  1. Австралия

  2. Боливия

  3. Канада

  4. Колумбия

  5. Дания

  6. Эквадор

  7. Финляндия

  8. Гватемала

  9. Мексика

  10. Норвегия

  11. Украина

Организации коренных народов


  1. Association des Abogadas Indigenas Chomija de Guatemala
  2. Материалы от западного Папуа

  3. Материалы, полученные от майа, гарифуна и ксинка в Гватемале

НПО


  1. Ассоциация за мир, развитие и права человека «Маат»

  2. Миссионерский совет коренных народов (CIMI)

  3. Организация Humanismo y Legalidad

  4. Национальная ассоциация по поощрению и защите прав человека (ANAPRODH)

  5. Международная комиссия юристов

Другие материалы


  1. Агнешка Шпак, Университет Николая Коперника (Польша)

  2. Датский институт по правам человека

  3. Льеселотте Виаэне

 

О верификации и гармонизации баз данных ЕГРП и ГКН

На сегодняшний день одной из главных задач, стоящих перед Филиалом, считаются работы по сопоставлению данных об объектах недвижимости, сведения о которых содержатся в базах данных ЕГРП и в ГКН с целью повышения качества сведений о недвижимости для последующего их объединения.
Хочу напомнить, что процесс верификации и гармонизации данных ЕГРП и ГКН проходит в рамках создания единой учетно-регистрационной базы данных и оптимизации процедур государственного кадастрового учета недвижимости и государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним. Гармонизация данных об объектах недвижимости позволит Росреестру повысить качество, доступность услуг и сократить сроки. Под сложными терминами «гармонизация» и «верификация» понимается сопоставление, приведение в соответствие с единым образцом сведений об объектах недвижимости, которые содержатся в двух крупнейших информационных базах ведение которых осуществляет Росреестр и подведомственные ему учреждения ? Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним (ЕГРП) и государственном кадастре недвижимости (ГКН).
В ушедшем году рабочая группа и структурные подразделения Филиала на протяжении долгих месяцев выполняли объемную работу по проверке количественных и качественных характеристик объектов капитального строительства, к которым относятся здания, сооружения, объекты незавершенного строительства и помещения. 400800 объектов капитального строительства подверглись визуальной проверке. По результатам проверки из общего количества проверяемых ОКС, исправлены 333 045. В отношении 19896 объектов капитального строительства был осуществлен перерасчет кадастровой стоимости, что составляет 4,96 % от общего количества ОКС, подверженных визуальной проверке. Данные работы завершены 15.12.2014 в полном объеме.
В настоящее время филиал ФГБУ «ФКП Росреестра» по Омской области и Управление Росреестра по Омской области ведут работы по оперативному приведению в соответствие данных об объектах недвижимости в ЕГРП и ГКН, в которых возникают изменения основных характеристик объектов недвижимого имущества в связи с проведением текущих кадастровых и регистрационных процедур. Проводятся сеансы верификации объектов капитального строительства, организована работа по приведению в соответствие сведений двух баз данных.
Сопоставление сведений об ОКС, содержащихся в ЕГРП и ГКН, осуществляется в ручном режиме, в соответствии с утвержденным графиком по верификации и гармонизации объектов недвижимости на 2015 год.
В рамках утвержденного графика, проведены работы по верификации и гармонизации объектов недвижимости в соответствии со специально разработанными скриптами:
1) Скрипт № 14 «Не указан город и населенный пункт» — Структурными подразделениями Филиала проверено 5 044 объекта, найдено 1217 ошибок. Рабочей группой проверено 3 330 объектов. Данный вид работ завершен в полном объеме.
2) Скрипт № 9 «Размерность номерных характеристик» — Рабочей группой осуществлена проверка 3 330 объектов. Данный вид работ завершен в полном объеме.
3) Скрипт № 4 «Наличие номерных характеристик у жилых зданий» — Рабочей группой осуществлена проверка 614 объектов. Данный вид работ завершен в полном объеме.
4) Скрипт № 5 «Указание номера помещения в адресе здания, сооружения, объекта незавершенного строительства» — Рабочей группой осуществлена проверка 1 983 объетктов. Данный вид работ завершен в полном объеме.
5) Скрипт № 43 «Способ образования» — Рабочей группой осуществлена проверка 2 318 объектов. Данный вид работ завершен в полном объеме.
6) Скрипт № 8 «Совпадения адреса помещения с адресом здания» — Рабочей группой осуществлена проверка 34 объектов. Данный вид работ завершен в полном объеме.
7) «Несоответствие вида ОКС в ЕГРП и ГКН» — в рамках этого вида работ рабочей группой и структурными подразделениями Филиала поэтапно завершена проверка зданий, помещений и сооружений в части сопоставления вида ОКС в ЕГРП и ГКН. Рабочей группой проверено 2 041 зданий, 1 598 помещений, 2 173 сооружения. Структурными подразделениями Филиала проверено 7 004 зданий, 3 358 помещений и 2 613 сооружения. Данные работы завершены в полном объеме.
8) Скрипт № 22 «Родительский объект нулевой квартал» — в рамках этого вида работ проводилось определение квартала, в котором по факту располагается объект недвижимости, в связи с чем, проводились дополнительные мероприятия по перерасчету кадастровой стоимости. Так, рабочей группой проверенно 18 956 объектов, а структурными подразделениями Филиала 12 959 объектов. Данный вид работ завершен в полном объеме.
9) Скрипт № 56 «Некорректное назначение здания» — в рамках этого вида работ проводилось определение назначения зданий, а также перерасчет кадастровой стоимости. Рабочей группой реализована проверка 8 951 объектов, структурными подразделениями Филиала — 6 251 объекта. Данный вид работ завершен в полном объеме.
10) Скрипт № 54 «Актуальные помещения в прекратившем существование зданий, сооружений» — Рабочей группой осуществлена проверка 11 970 объектов. Данный вид работ завершен в полном объеме.
11) Скрипт № 24 «КН объектов недвижимости, в пределах которых расположен ОН (для помещений)» — Рабочей группой осуществлена проверка 20 112 объектов. Данный вид работ завершен в полном объеме.
12) Скрипт № 34 «Родительский объект» — Рабочей группой осуществлена проверка 4 292 объектов. Данный вид работ завершен в полном объеме.
В настоящее время рабочая группа и структурные подразделения Филиала выполняют работы по привязке помещений к зданиям (66 563 объекта).
Помимо основных работ по верификации и гармонизации объектов недвижимости в рамках утвержденного графика, рабочей группой и структурными подразделениями Филиала при необходимости осуществлялось исправление технических ошибок, наполнение базы данных ГКН сведениями, содержащимися в иных базовых информационных ресурсах.
Стоит подчеркнуть, что указанные мероприятия по верификации и гармонизации в базах данных ЕГРП и ГКН являются одним из инструментов достижения целей государственной политики по повышению качества государственных услуг в сфере государственной регистрации права на недвижимое имущество и сделок с ним и государственного кадастра недвижимости.

Министерство строительства и архитектуры Ульяновской области


Такую
задачу Губернатор Ульяновской области
Сергей Морозов поставил 5 октября на
тематическом совещании.


«Ульяновская
область — регион, который всегда уделял
большое внимание градостроительной
политике. В первую очередь мы должны
создавать
комфортные условия для наших жителей.
Давайте обсудим, как можно гармонизировать
застройку, определим комплекс мер
по минимизации возможных негативных
последствий уплотнительной застройки», — отметил Сергей Морозов.



О
проделанной работе, а также о планах
реализации градостроительной политики
рассказала заместитель
Председателя Правительства — Министр строительства и
архитектуры Ульяновской области Алсу
Садретдинова: «В
целях гармонизации застройки и
определения
комплекса мер
по минимизации возможных негативных
последствий уплотнительной застройки
необходимо провести следующие мероприятия: во-первых,
провести анализ соответствия
градостроительной документации
Генеральному плану; во-вторых, рассматривать
проектную
документацию
на объекты капитального строительства,
в том числе жилищного строительства,
на заседаниях Градостроительного Совета
при муниципальном образовании до выдачи
разрешения на строительство;
внести изменения в
порядки, регулирующие процедуру
проведения публичных слушаний или
общественных обсуждений в части повышения
доступности и открытости участия
граждан;
актуализировать региональные и местные
нормативы
градостроительного проектирования.
В
настоящее время нами разработана
«дорожная карта» по гармонизации
застройки и определению комплекса
мер
по минимизации возможных негативных
последствий уплотнительной застройки.
В целях продвижения проектов на
федеральном уровне и положительного
позиционирования нашего региона ведем
работу по участию в международных
мероприятиях. Также мы привлекаем
молодые кадры. На следующей неделе
состоится заседание Молодежного
градостроительного совета. Нам интересен
свежий взгляд».


Благодаря
поддержке Губернатора Ульяновской
области С.И.Морозова Министерством
строительства и архитектуры Ульяновской
области завершается
работа по переформатированию
градостроительной
политики.
В
целях сокращения негативных последствий
уплотнительной застройки на территории
муниципальных образований Ульяновской
области 28.08.2019 утверждено распоряжение
Правительства Ульяновской области «Об
организации мероприятий по предотвращению
возможных негативных последствий
уплотнительной застройки на территории
муниципальных образований Ульяновской
области», в соответствии с которым
органам местного самоуправления
поставлен ряд задач. Комплексная работа
позволит не только минимизировать
негативные последствия уплотнительной
застройки, но и будет способствовать
созданию градостроительных условий,
благоприятных для устойчивого
экономического и социального развития
региона, роста благосостояния,
экономической самостоятельности,
эффективной занятости и социальной
защищенности населения, повышения
конкурентоспособности экономики
региона.

Доступный феншуй: 4 простых правила гармонизации жилого пространства

Made in China: как создать интерьер в китайском стиле >>>

Секреты планировки

Современные квартиры зачастую предполагают свободные планировки, дающие хозяевам возможность перекроить их по своему усмотрению. Однако осуществлять перепланировку тоже нужно с умом. Например, спальня является одним из самых интимных мест в доме, где человек расслабляется и набирается сил, поэтому она должна быть максимально удалена от входа.

Скрыть от глаз стоит и «очаг», то есть место, где готовится еда, так как это по-настоящему сакральный процесс. Раньше очаг в домах являлся своеобразным энергетическим проводником, через который еда впитывала энергию огня и воздуха. Сейчас его «сакральность» снижена, но плита все равно не должна быть видна от входной двери, замечает Фролов.

А вот размещать гостиную близко ко входу не просто можно, но и нужно, ведь ее главная функция как раз и заключается в том, чтобы принимать гостей.

Игра с пространством: как использовать асимметрию в интерьере квартиры >>>

Аккуратнее нужно быть и с совмещением комнат. Например, такое удобное, на первый взгляд, сочетание, как спальня и санузел, на самом деле может повредить пространству отдыха и даже привести к нарушению сна, ведь санузел – это место выхода энергии. Поэтому нужно либо делать очень плотные двери между комнатами и держать их закрытыми, либо располагать санузел рядом со спальней, но без прямого выхода туда. Вообще спальня – это такая своеобразная «нора», куда должна вести всего одна дверь. 

Специалист также не советует загружать тяжелыми крупными предметами центр квартиры (круг диаметром примерно 1,5 метра), так как это ее сердце, а потому энергия там должна проходить свободно.

Расстановка мебели

Удивительно, но от того, насколько грамотно расставлена мебель и размещены предметы в квартире, может зависеть здоровье домочадцев. Так, кровать в спальне не должна стоять вдоль потока энергии, а точнее ногами или головой «в окно». Дело в том, что поток энергии идет между окном и дверью, по проходам, то есть там же, где и сквозняки. Кровать не нужно ставить на этом потоке – это создает беспокойное состояние сна, объясняет Фролов. Лучше расположить кровать поперек потока, максимально «перекрыв» его, например, с помощью плотных штор на окнах.

Вторая важная рекомендация: за головой или за спиной всегда должна быть стена, так как это создает чувство защищенности. Недаром китайцы любили располагать дома «спиной» к горе. Сейчас модно ставить диваны и кровати посередине комнаты. Но это создает ощущение беспокойства, так как часть сознания все равно будет контролировать то, что происходит сзади.

Над кроватью в спальне ни в коем случае не должны висеть тяжелые предметы, например,  громоздкие светильники или книжные полки. Так, если кровать стоит под шикарной люстрой с хрустальными «сосульками», это чревато для сна, кроме того, это очень сильный энергетический удар по животу. Конечно, отрицательный эффект не будет мгновенным, но обязательно проявится со временем. Эксперт рекомендует либо делать в спальне гладкий потолок и располагать светильники на стенах по бокам от кровати, либо выбирать люстры округлых форм из легких материалов. Не стоит хранить вещи и под кроватью, так как это превращает спальню в свалку и утяжеляет сон.

Как привести в порядок квартиру: оцениваем стоимость клининга >>>

Особо негативное воздействие на психику человека оказывают расположенные прямо над кроватью потолочные зеркала. Человек, лежащий на кровати, не должен видеть в отражении свою голову. Сон – это тонкое особое состояние организма и отражение может негативно сказаться на психике.

Геопатогенные зоны

Геопатогенные зоны – это своеобразные «черные дыры», через которые идет мощный выброс энергии земли в Космос. Длительное пребывание в этих зонах может неблагоприятно отразиться на здоровье человека. Определить их без специальных средств и приборов в принципе можно, особенно если в доме есть кошка. Дело в том, что кошкам нравятся такие места, они любят там спать, рассказывает Фролов. Но тут важно исключить просто теплые уютные места, скажем, возле батареи, или места, где располагаются хозяйские вещи, запах которых притягивает животных, напоминает он. Ориентиром могут служить и собственные ощущения. Например, если у человека постоянно болит голова, когда он сидит на диване, то нужно попробовать передвинуть диван в другое место. Кстати, на геопатогенные зоны также чутко реагируют технические приборы – они в этих местах часто ломаются.

Если геопатогенная зона обнаружена, то там лучше поместить какой-нибудь предмет мебели, не связанный с отдыхом или с хранением пищевых продуктов, советует Фролов.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ГАРМОНИЗАЦИИ | SIMPLA

Различия между SECAP и SUMP, выделенные в предыдущем абзаце, не должны приводить читателя к выводу, что их гармонизация нежизнеспособна. Кроме того, согласование не означает объединения действий или простого включения разделов одного плана в другой.

Гармонизация означает работу в тех областях, которые дополняют друг друга, чтобы планы работали вместе для достижения общей стратегической цели.Гармонизация помогает различным отделам местных органов власти разделять общее видение, работать вместе и оптимизировать использование ресурсов.

Рисунок 1 иллюстрирует идею согласования действий SECAP и SUMP в единую структуру по аналогии с зацеплением шестерен.

Рис. 1: Согласованные рамки действий

Примечание: проводя аналогию между зубчатой ​​передачей и согласованной разработкой и внедрением SECAP и SUMP, мы могли бы прийти к двум соображениям:

  1. отсутствие активности в одном из двух планов или их согласование принудительно останавливает два других;
  2. после запуска, колесо, представляющее процесс согласования, показывающее инерцию и диаметр, намного более значимые, чем два других, легко перетаскивает меньшие колеса, представляющие SECAP и SUMP.

Области потенциального сотрудничества, на которых следует сосредоточиться в процессе гармонизации, следующие:

  • Стратегическое видение : как SUMP, так и SECAP (в частности, с учетом новых элементов, добавленных SECAP) нацелены на улучшение качества жизни граждан и минимизацию воздействия на окружающую среду.
  • Базовый план : все планы основаны на тщательном определении базового уровня, по которому будет измеряться прогресс в достижении целей планов.Определение общих баз данных приводит к большей согласованности и более эффективному использованию ресурсов.
  • Участие заинтересованных сторон : успешное развитие как SECAP, так и SUMP зависит от активного участия заинтересованных сторон. Скоординированное управление процессом вовлечения заинтересованных сторон помогает в определении единого видения и более эффективном использовании ресурсов.
  • Общие действия : все действия, связанные с действиями по низкоуглеродной мобильности, способствуют достижению целей обоих планов за счет повышения мобильности и энергоэффективности или возобновляемых источников энергии.Поэтому для выработки согласованных действий решающее значение имеет.
  • Мониторинг и контроль : Проверка прогресса в достижении целей является общим для SECAP и SUMPS, а также выявление новых проблем, поэтому оба плана должны отслеживаться и контролироваться согласованным образом.

Местные органы власти, инициирующие процесс гармонизации, могут иметь разные стартовые сценарии:

  • Они могут уже иметь как SECAP, так и SUMP, нуждающиеся в согласовании;
  • У них может уже быть SECAP или SUMP, и им необходимо разработать другой таким образом, чтобы он был согласован с существующим планом;
  • Возможно, им придется разработать оба плана.

Возможные сценарии запуска показаны на рисунке 2:

Рис. 2: Начальные сценарии процесса гармонизации

С точки зрения менеджмента, процесс гармонизации должны определяться четырьмя рабочими принципами:

  1. Общее видение : все подразделения, участвующие в процессе (мобильность, окружающая среда, энергетика, планирование землепользования и т. Д.)
    должны разделять общее видение и стратегические цели.
  2. Сотрудничество : все подразделения, участвующие в процессе (мобильность, окружающая среда, энергетика, планирование землепользования и т. Д.), Должны работать совместно и активно сотрудничать.
  3. Лидерство : процесс должен возглавлять один квалифицированный и способный менеджер проекта.
  4. Методы управления проектами : процесс гармонизации — сложная задача, требующая координации различных видов деятельности, мультидисциплинарных групп и соблюдения нескольких, а иногда и противоречащих друг другу, правил и руководств.Поэтому определение плана работы, распределение задач и установление контрольных точек являются необходимыми шагами.

С практической точки зрения, процесс гармонизации можно кратко разделить на четыре основных этапа, кратко представленных на рисунке 3 и подробно описанных в главе 2.

Процесс задуман как циклический, а результаты мониторинга приводят к пересмотру и обновлению планов.

Рис. 3: Этапы процесса гармонизации

Гармонизация — обзор | Темы ScienceDirect

5.9 Выводы

Гармонизация данных — многообещающая область с многочисленными приложениями в медицинской сфере. Успех гармонизации данных — это серьезная научная проблема, которая требует сотрудничества как клинических, так и технических экспертов. Гармонизация данных, пожалуй, единственная стратегия, которая может обеспечить совместный анализ разнородных данных, принадлежащих к общей области, для получения научных результатов с повышенной статистической мощностью. Перспективы гармонизации данных все же многочисленны, и наиболее важной из них является интеграция разнородных клинических баз данных, которые можно использовать для удовлетворения неудовлетворенных потребностей при различных заболеваниях, особенно при редких заболеваниях, где отсутствуют протоколы сбора данных и международные стандартные медицинские термины и механизмы интеграции отсутствуют.Клиническая потребность в гармонизации ретроспективных данных с помощью гибкой стратегии как никогда важна для максимизации доступной информации из разнородных данных в клинических базах данных по сравнению со строгим подходом, который ограничен данными, которые были собраны в соответствии с общими протоколами и критериями сбора.

Гармонизация данных сильно отличается от простого объединения данных. Во время ручной интеграции данных необходимо удалить несколько переменных из-за различий и несовместимости единиц измерения, разных типов протоколов сбора данных и т. Д.В результате существует ограниченное использование из-за небольшого набора исходных данных, что ограничивает потенциал новых научных открытий. Кроме того, тот факт, что процесс интеграции данных выполняется вручную, а также номенклатура, создают высокий риск ошибок и затрудняют определение принципов совместного использования данных, поскольку для интеграции данных требуется прямой доступ к данным. С другой стороны, гармонизация данных включает процессы, которые преобразуют переменные в совместимые, чтобы сделать их совместимыми.Правовые и этические вопросы четко определены заранее с помощью механизмов управления данными. Гармонизация данных ограничивает прямой доступ к данным, поскольку для преобразования переменных требуется только схема данных. Более того, тот факт, что процедура согласования данных полуавтоматизирована в большинстве существующих инструментов и фреймворков, снижает риск ошибок, допущенных вручную. Кроме того, тот факт, что он использует совместимые схемы данных, может преодолеть фактор номенклатуры во время анализа.

В большинстве существующих подходов к гармонизации медицинских данных используется стандартный набор основных терминов, которые описывают знания в предметной области исследуемого заболевания.Затем используются методы лексического сопоставления для обнаружения лексического сходства между терминами эталонной модели и терминами разнородного набора данных. Конечно, во время обнаружения совпадающих терминов между двумя наборами данных один набор данных может использоваться в качестве эталонного набора данных, то есть целевого, что очень похоже на определение эталонной модели. Преобразуя эталонную модель в семантическую модель с использованием структурированных схем, таких как классы и подклассы вместе со свойствами объекта, можно воспользоваться свойствами объекта, которые соединяют лексически согласованные термины, чтобы соответствовать родительским классам, что дает гармонизированные наборы данных с уменьшенной потерей информации.С другой стороны, статистическая гармонизация пытается стандартизировать разнородные шкалы измерений между терминами, то есть элементами, которые заранее определены как общие и скрытые факторы. Этот подход, однако, очень ограничен, потому что он требует предварительного знания терминов, которые являются общими для данных, вместо поиска общих терминов, и фокусируется только на стандартизации шкал измерения для общих терминов. Кроме того, статистические подходы требуют прямого доступа к данным, тогда как подходы лексического и семантического сопоставления требуют только схемы данных.

До сих пор были запущены хорошо зарекомендовавшие себя структуры, которые предусматривают превращение гармонизации данных в реальную историю для взаимосвязи разнородных данных, существующих в биобанках и эпидемиологических исследованиях. Все они подчеркивают существование хранилища знаний, в котором взаимодействующие наборы элементов данных (например, международные медицинские термины) используются в качестве эталонной модели, позволяющей сопоставить разнородные элементы данных. Такие инструменты, как BiobankConnect [5], S-Match [9] и SORTA [7], объединяют методы семантического и лексического сопоставления для выравнивания разнородных структур данных, а также для количественной оценки релевантности сопоставленных терминов в соответствии с основным набором термины.Важность эталонной модели для строгой ретроспективной гармонизации данных также была подчеркнута структурой DataSHaPER [4], которая включает определение DataSchema, служащего набором основных элементов. DataSchema позволяет разрабатывать правила сопряжения, которые количественно определяют сходство между разнородными элементами данных. Инструмент FOAM [8] является примером многообещающего вычислительно-ориентированного подхода, который фокусируется на обучении HMM для идентификации целевых элементов данных среди разнородных профилей последовательностей.

Как мы уже упоминали, гармонизация данных может удовлетворить неудовлетворенные потребности при хронических и редких заболеваниях, обеспечивая взаимосвязь и последующий совместный анализ разнородных когортных данных. Примером многообещающей инициативы, направленной на гармонизацию продольных когорт пациентов с хроническими и редкими заболеваниями, является проект HarmonicSS [63]. HarmonicSS предусматривает гармонизацию и совместный анализ более 20 продольных когорт пациентов, у которых было диагностировано редкое аутоиммунное заболевание, известное как первичный синдром Шегрена (ПСС).Короче говоря, ПСС — это хроническое аутоиммунное заболевание, вызывающее тяжелую дисфункцию слюнных желез с клиническими проявлениями, которые варьируются от сухости глаз и сухости во рту до тяжелых ревматоидных заболеваний и развития лимфомы [64]. HarmonicSS использует полуавтоматический подход семантического сопоставления для согласования разнородных терминов, связанных с pSS, с терминами эталонной модели pSS [65], которая была разработана в сотрудничестве с клиническими экспертами проекта. Эталонная модель pSS состоит из набора параметров, которые эффективно описывают знания в области pSS [65], включая шесть классов (т.д., лабораторные тесты, медицинские условия, демографические данные, образ жизни, индексы активности ССЗ и вмешательства), где каждый класс включает дополнительные подклассы, например, лабораторные тесты класса включают анализы крови, оральные тесты, глазные тесты, анализы мочи, биопсии, и даже другие подклассы, например, подклассы анализов крови состоят из липидных тестов, гематологических тестов, тестов сывороточного белка, тестов комплемента и т. д. Процесс семантического сопоставления применяется через удобный интерфейс, в котором клинические и технические эксперты могут согласовывать термины, которые разделяют схожие концепции, определяя сценарии сопоставления (например,g., сценарий результата лабораторного теста «да / нет») вместе с соответствующими сопоставлениями значений (например, установите «0» на «нет» и «1» на «да»), а также оцените предлагаемые сопоставления терминологии и, наконец, извлеките правила отображения в различные форматы (например, JSON).

Поскольку большинство существующих инструментов и структур для гармонизации данных полуавтоматизированы, акцент должен быть сделан на разработке новых стратегий для устранения «полу-» термина. Многообещающим решением было бы создание репозитория с коллекцией биомедицинских онтологий, относящихся к определенной медицинской области.Это значительно повысит функциональную совместимость процесса гармонизации, поскольку доступный основной набор терминов будет охватывать гораздо большую часть предметной области. Другая идея, более простая, состояла бы в том, чтобы обогатить этот репозиторий информацией, касающейся сопоставления разнородных схем данных с онтологиями, чтобы ввести «умные» репозитории. Фундаментальной целью «умного» репозитория является тот факт, что его можно использовать для обучения правильному алгоритму машинного обучения, который может учиться на существующих знаниях для автоматического согласования схемы данных будущего разнородного набора данных.Это значительно сократит время, необходимое для полуавтоматической гармонизации, и повысит применимость такого подхода к различным областям за счет включения информации о отображении связанных онтологий.

Нет сомнений в том, что гармонизация данных играет ведущую роль в совместном анализе разнородных медицинских данных. Гармонизация — это «ключевой» фактор, который может сделать возможным комплексный анализ данных из разнородных источников данных и, таким образом, предполагает сделать обмен данными значимым за счет использования возможностей совместного использования данных в создании набора интероперабельных и однородных схем данных, которые могут использоваться для удовлетворения неудовлетворенных потребностей при редких и хронических заболеваниях, а также в биобанках, реестрах омикс и когортах.Успех гармонизации данных в этом направлении был подтвержден существованием нескольких инициатив, которые продемонстрировали многообещающие результаты в направлении гармонизации биобанков, электронных медицинских карт и когорт в различных областях медицины во всем мире. От заинтересованных сторон в сфере здравоохранения должны быть приняты практические меры и действия, которые будут способствовать включению биомедицинских онтологий редких заболеваний, а также обновлению существующих в международных репозиториях, чтобы обеспечить разработку инструментов гармонизации данных, которые смогут обеспечить взаимосвязь. клинических центров, достойных широкой публики.

How to Harmonize: A Guide to Singing Harmony — 2021

Чтобы петь в гармонии или гармонизировать на инструменте, сосредоточьтесь на последовательности аккордов в песне и шкале, на которой основана мелодия (обычно это мажорная или минорная гамма). шкала).

  1. Третьи : Наиболее распространенный тип гармонизации — это на треть выше или на треть ниже ноты мелодии. Например, если мелодия вашей любимой песни требует ноты A вместо мажорного аккорда F, это означает, что в мелодии используется третья ступень шкалы.Чтобы гармонизировать, вы можете спеть минорную треть над нотой А (нота С, которая является пятой части аккорда) или мажорную треть ниже ноты А (нота F, которая является основной нотой аккорда). Такие гармонии приятны для слуха в западной музыке.
  2. Четверты и квинта : Гармонизация нот с идеальными четвертями или идеальными квинтами может создать отличительный звук. Этот тип гармонии хорошо сочетается с пентатоническими гаммами Восточной Азии.
  3. Октавы : Когда вокалисты мужского и женского пола поют в унисон, они обычно поют на октаву отдельно из-за различий в вокальном диапазоне.Октавные гармонии сгущают частотный спектр, но они, как правило, не звучат столь же плотно, как гармонии, основанные на третях или даже шестых долях. Октавные гармонии обычно звучат плотнее на струнных инструментах.
  4. Близкие гармонии : Чтобы создать культовое звучание квартетов парикмахерских или вокальных поп-групп, таких как Beach Boys, попробуйте расположить ноты гармонии очень близко друг к другу. Независимо от того, используете ли вы все тоны аккорда или несколько напряжений (например, мажорную девятку или мажорную седьмую), вы можете создать гармонично богатый звук, особенно когда близкие гармонии движутся вместе, чтобы следовать за мелодией.Близкие гармонии, как известно, сложно петь, и чтобы овладеть этой техникой, могут потребоваться многие годы уроков музыки.

Многие вокалисты берут уроки пения, чтобы научиться гармонизировать вокал, а певцы с классическим образованием могут гармонизировать, читая ноты. Певцы популярной музыки могут научиться гармонизировать на слух, что требует сочетания тренировки слуха и природных способностей.

Данные 101: что такое согласование данных?

У вас есть несколько регионов, платформ, кампаний и креативов, и каждая часть маркетинговой головоломки создает свой собственный массив данных.Вы хотите понять свою маркетинговую эффективность по этим направлениям, чтобы принимать более разумные решения, но в исходных системах эти данные разрознены.

Даже если вы объедините данные с помощью простых соединений API, без унификации типов данных или стандартизации соглашений об именах, ваши данные все равно будут находиться в разных сегментах. Параллельная отчетность не более полезна, чем анализ в самих исходных инструментах.

Чтобы понять путь клиента, который по своей сути является бесшовным, вам необходимо уметь видеть выбросы, тенденции, а также причины и следствия в наборах данных.Это означает, что вам нужно объединить все свои данные на одной платформе и связать поля, где они похожи, например «название кампании» или «страна».

Чтобы получить истинное представление о ваших клиентах, бюджетах и ​​кампаниях, вам необходимо согласовать ваши данные.

Что такое согласование данных?

Гармонизация данных — это процесс объединения ваших данных различных форматов файлов, соглашений об именах и столбцов и их преобразования в один связанный набор данных.

Маркетинговые данные по своей природе разрознены — например, Google AdWords и Salesforce не обязательно используют одну и ту же технологию или даже терминологию для работы своих платформ.Кроме того, маркетинг — это командный вид спорта, в котором многие члены команды и партнеры совместно управляют вашими кампаниями, веб-сайтом и CRM. В масштабе довольно часто не все используют одну и ту же терминологию в своих системах для описания ваших регионов, продуктов и кампаний. Подход Datorama заключается в размещении централизованной готовой модели данных, в которой любые новые поля могут быть сопоставлены и упорядочены — на основе машинного обучения, которое понимает ваши маркетинговые данные (часто этот шаг происходит автоматически).Эта гармонизация превращает все ваши разрозненные данные в формат «от яблока к яблокам», необходимый для анализа.

Определения: ETL, очистка данных, классификации

Один из сбивающих с толку аспектов гармонизации данных — это множество терминов, используемых для его обозначения, и некоторые соседние процессы, каждый из которых может звучать так, как будто они заслуживают отдельного учебника. Давайте быстро определим некоторые из них.

Извлечь, преобразовать, загрузить (ETL)

Извлечение, преобразование и загрузка — это три операции с базой данных, отвечающие за фактическое перемещение ваших данных в общую базу данных.Извлечение считывает данные в исходной базе данных, преобразование изменяет формат, чтобы он был готов для запроса и анализа, а при загрузке данные записываются в целевую базу данных. Традиционно это может быть наиболее проблемной частью интеграции данных, поскольку ошибка на одном этапе приводит к неточным или отсутствующим данным на всех этапах. И каждая система имеет свой собственный набор уникальных типов проблем, с которыми она может столкнуться. Вот почему правильная технология так важна в процессе ETL, чтобы вы могли меньше сосредоточиться на микроуправлении движением данных и иметь больше времени на анализ и принятие решений.

Подробнее о процессе интеграции данных читайте в нашем блоге по этой теме.

Централизация данных

Централизация данных — это процесс получения ваших маркетинговых данных в одном централизованном месте. ETL используется для получения всех данных в одном месте. Но есть много инструментов маркетинговых панелей, которые могут централизовать данные через API. Чтобы согласовать ваши данные, ваша платформа должна иметь модель данных, которая объединяет ваши данные вместе. Достижения в области машинного обучения сделали эту платформу удобной для бизнес-пользователей.

Очистка данных

Очистка данных — это действие по исправлению или перемещению неточных, поврежденных или ошибочных данных из вашего набора данных. Думайте об этом как о преображении ваших данных. Если вы когда-либо исправляли орфографические ошибки или смешивали имена полей в электронной таблице, поздравляем! Вы очистили данные.

Нормализация данных

Нормализация и гармонизация данных могут использоваться как взаимозаменяемые. Оба предполагают, что фундаментальные аспекты ваших данных будут одинаковыми.

Классификации

Классификации — это названия полей в ваших данных или, проще говоря, заголовки в верхней части наших столбцов в таблице. С точки зрения бизнеса это то, что помогает сегментировать данные, фильтровать их, увеличивать или уменьшать масштаб (например, от глобального обзора кампании до определенного города). Соглашения об именах, используемые для описания ваших данных, могут (что удивительно) сильно различаться в зависимости от ваших маркетинговых инструментов и команд — даже если они относятся к одним и тем же концепциям.

Например, для одной и той же кампании она может быть помечена как «Summer2017-Product_A» для Facebook и «SS17_ProductA» на YouTube. Объединение их в одну кампанию требует согласования, чтобы разрешить классификацию. Сделав еще один шаг, гармонизация позволит вам связать эту кампанию на всем пути клиента — например, через ваш веб-сайт и CRM. Иногда ваши данные не содержат нужной классификации. Но, к счастью, с гармонизацией в вашу централизованную модель данных могут быть добавлены новые классификации или измерения, такие как создание региона «Европа» из всех классификаций европейских стран ваших данных.Это удобно, когда вам нужно по-новому разделить свои маркетинговые инвестиции или результаты, не требуя каких-либо изменений в том, как ваши системы или группы маркируют ваши данные.

Теперь вы можете обработать такое предложение:

Чтобы согласовать данные, сначала необходимо централизовать их в модели данных с помощью процесса ETL.

Почему важно делать все правильно

Если ваши данные не согласованы, вы ограничены просмотром источников данных по отдельности, что противоречит реальности современного маркетинга.Маркетинговые кампании охватывают каналы, устройства и персонажей. Платформы, на которых собираются данные о клиентах, разнообразны, меняются, и определенные инструменты меняются каждый день. Datorama была создана для решения дилеммы современного маркетолога с помощью удобной для маркетинга интеграции данных (ETL), централизованной модели данных и согласования на основе машинного обучения, чтобы максимально упростить этот процесс.

Раньше согласование данных представляло собой исчерпывающий и трудоемкий процесс обработки данных и индивидуального кодирования.Но это должно быть неотъемлемой частью аналитического процесса, чтобы маркетологи могли сосредоточиться на поиске идей, которые продвигают их бизнес, и действовать в соответствии с ними.


Следите за нашими новостями в Twitter, Facebook и LinkedIn, чтобы быть в курсе всех последних новостей, связанных с AdTech, MarTech, Data и Datorama.

Согласование данных

UNCEFACT определяет гармонизацию данных как итеративный процесс сбора, определения, анализа и согласования требований к правительственной информации, а стандартизацию данных — как сопоставление этих упрощенных данных с международными стандартами (*).

Актуальность для упрощения процедур торговли

В ходе трансграничной торговой сделки торговцы и другие поставщики транспортных и логистических услуг должны предоставлять информацию многим регулирующим органам и другим партнерам по цепочке поставок. Необходимая информация касается товаров, их упаковки, веса и высоты, средств транспортировки, а также сведений об импортере и экспортере. Следовательно, происходит обмен множеством различных торговых документов, все еще в основном бумажных.Стороны тратят много времени на подготовку данных, заполнение документов и их отправку. Когда требования к данным не гармонизированы и стандартизированы, каждое агентство и каждый документ могут иметь разные требования. Данные понимаются по-разному и могут иметь разное представление. Это увеличивает сложность управления требованиями к информации и увеличивает вероятность ошибок. Различия в наборах данных также препятствуют обмену между агентствами, так что одну и ту же информацию часто приходится подавать несколько раз.

Преимущества

Гармонизация и стандартизация данных упрощает представление и обработку торговой информации (документов и данных). Может помочь:

  • уменьшить требования к информации за счет устранения дублирования и дублирования, что упрощает отправку,
  • улучшить качество данных и, следовательно, уменьшить количество ошибок,
  • облегчает получение, обработку и проверку информации, а
  • облегчает обмен данными и улучшает автоматизацию, поскольку это обеспечивает совместимость.

Гармонизация данных является важным аспектом любого проекта автоматизации, в частности, для «единого окна для торговли», для перехода к безбумажной торговле и для согласования документов.

Процесс согласования данных

Гармонизация данных «включает в себя набор действий, которые улучшают согласованность использования элементов данных с точки зрения их значения и формата представления» (*). Обычно это делается на семантическом уровне перед рассмотрением структур документа.Позже синтаксис сообщения может быть создан из стандартных правил именования, которые могут быть частью стандартных технических спецификаций. Это гарантирует, что синтаксис сообщения также гармонизируется, когда он выводится из семантики с использованием правила именования и разработки (NDR) как части основанных на стандартах технических спецификаций.

В настоящее время существует два руководства, в которых объясняются различные действия и инструменты, которые можно использовать для согласования данных (см. Решения и инструменты). Процесс обычно начинается с инвентаризации текущих требований к данным, определения собранных данных, анализа требований к информации и элементов данных, а также согласования данных (т.е. консолидация определенных и проанализированных торговых данных и соответствие международным стандартам). Результатом этих шагов является упрощенный стандартизированный набор национальных данных, позволяющий разрабатывать электронные документы.

Решения и инструменты

Процесс согласования данных, описанный выше, в идеале использует анализ бизнес-процессов на этапе сбора данных, чтобы идентифицировать и отображать информацию и требования к документам, а также потоки документов и данных. Этот анализ может выявить четкую картину текущей ситуации (ситуация КАК ЕСТЬ) и позволяет выявить дублирование и разработать будущую желаемую ситуацию (ситуация БЫТЬ).

Процесс определения и анализа требований к данным должен включать международные стандарты, такие как модели справочных данных (RDM) СЕФАКТ ООН, основанные на Библиотеке основных компонентов СЕФАКТ ООН (CCL), UNTDED и рекомендуемых списках кодов. RDMS предоставляет структурированный набор связанной семантики, охватывающий требования к данным в международной торговле. UNTDED — это словарь элементов торговых данных, который дает ссылку на четкую и недвусмысленную идентификацию элементов данных (имя элемента данных, описание и четырехзначный номер), и его можно рассматривать как словарь данных RDM СЕФАКТ ООН.Ссылка на элементы данных UNTDED и их путь в RDM обеспечивает согласованность. На этапе согласования и для разработки электронных документов модели справочных данных могут использоваться для сопоставления торговых данных, и они могут включать RDM СЕФАКТ ООН вместе с моделью данных ВТамО, которая охватывает подробные нормативные процедуры. В случаях, когда существуют стандарты для сообщений в домене проекта, процесс должен учитывать любую гармонизацию, которая уже произошла.

Практические руководства

UNNExT, СЕФАКТ ООН и ВТамО разработали практические руководства, которые могут направлять и помогать в проектах по гармонизации данных:
Руководство UNNExT по гармонизации и моделированию данных
Рекомендация ЕЭК ООН / СЕФАКТ №34
Модель данных ВТамО, ГАРМОНИЗАЦИЯ ДАННЫХ ДЛЯ ОДНОГО ОКНА

Коды Гармонизированной системы (HS)

Коды Гармонизированной системы (HS)

Среди отраслевых систем классификации коды Гармонизированной системы (ГС) обычно используются на протяжении всего процесса экспорта товаров. Гармонизированная система — это стандартизированный численный метод классификации продаваемых продуктов. Он используется таможенными органами по всему миру для идентификации товаров при оценке пошлин и налогов и для сбора статистических данных.

ГС находится в ведении Всемирной таможенной организации (ВТО) и обновляется каждые пять лет. Он служит основой для систем классификации импорта и экспорта, используемых в Соединенных Штатах и ​​многими торговыми партнерами.

HS присваивает конкретные шестизначные коды для различных категорий и товаров. Странам разрешено добавлять более длинные коды к первым шести цифрам для дальнейшей классификации.

Соединенные Штаты используют 10-значный код для классификации продуктов для экспорта, известный как номер Schedule B, , где первые шесть цифр являются номером HS.В Приложении B есть номер для каждого физического продукта, от скрепок до самолетов. Список B находится в ведении Отдела внешней торговли Бюро переписи населения США.

Как вы используете код HS

В процессе экспорта вам понадобится как номер приложения B для США, так и версия кода HS для другой страны. Вы используете его для:

  • Классифицировать физические товары для отправки в зарубежную страну;

  • Сообщайте об отгрузках в Автоматизированной экспортной системе (AES), если их стоимость превышает 2500 долларов или для товара требуется лицензия.

  • Заполните необходимую транспортную документацию, такую ​​как письмо с инструкциями грузоотправителя, коммерческий счет-фактура или сертификат происхождения;

  • Определить ставки импортных тарифов (пошлин) и выяснить, соответствует ли продукт критериям преференциального тарифа в соответствии с соглашением о свободной торговле;

  • Проведение маркетинговых исследований и получение торговой статистики;

  • При необходимости соблюдайте законы США.

Как определить код Приложения B вашего продукта (США)

CensusBureau предлагает бесплатный, широко используемый онлайн-инструмент поиска по Графику B, который может помочь вам классифицировать ваши продукты. Инструмент поиска по расписанию B — это наиболее часто используемый метод для классификации продуктов. На сайте представлены учебные ресурсы, которые помогут вам лучше определить свой номер в Списке B, а также контактная информация для получения помощи.

Если ваш продукт сложно классифицировать, база данных онлайн-поисковой системы таможенных постановлений (CROSS) может помочь вам найти его код в Приложении B.CROSS содержит официальные юридически обязательные решения, полученные на основании запросов других экспортеров и импортеров о кодах Приложения B. Используйте эту базу данных, чтобы определить, запрашивали ли другие экспортеры или импортеры вынесение постановления в отношении того же или подобного продукта, и если да, то каково это постановление.

Особые ситуации:

  • Доставка нескольких товаров в комплекте : По большей части, определить код продукта из Списка B несложно. Например, велосипед в разобранном виде, который продается в коробке, содержащей раму велосипеда, рули, педали и сиденье, классифицируется как велосипед (поскольку товар продается как единое целое), а не как несколько различных компонентов.Однако некоторые наборы сложнее классифицировать. Правило 3 Общих правил толкования (GRI) Согласованного тарифного плана касается составных товаров, смесей и предметов, которые продаются в комплекте. GRI установил трехэтапный процесс определения кода Приложения B в таких ситуациях; введение к официальной публикации Приложения B содержит соответствующий отрывок.
  • Текстиль / одежда, отправленные комплектом: Правила, регулирующие коды Приложения B для текстильных изделий и комплектов одежды, уникальны.См. GRI Глава 50, Примечание 14 для получения дополнительной информации.

Как определить иностранный код ГСН вашего продукта

Чтобы определить код ТН ВЭД для вашего продукта в другой стране, вы можете использовать инструмент поиска в базе данных иностранных тарифов, такой как База данных таможенной информации.

Краткое руководство по гармонизации кодов: помощь в доставке через таможню

По мере расширения вашего онлайн-бизнеса на международные рынки вы будете сталкиваться со ссылками на коды Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (HS) или Гармонизированного тарифного плана (HTS).Эти коды были созданы Всемирной таможенной организацией (ВТамО), чтобы помочь странам идентифицировать все товары, которые отправляются в страну и из нее. Шестизначные коды классифицируют продукты и товары и используются практически во всех странах мира для таможенных и тарифных целей. Страны могут добавлять больше цифр для более детальной классификации товаров. Однако первые шесть цифр одинаковы для всех стран-участниц. Это стандартизирует категоризацию продуктов, что, в свою очередь, упрощает таможенный процесс.

Процесс, в котором продукты распределяются по категориям или классифицируются на основе кодов ГС и национальных кодов, называется «гармонизацией». Компании, которые отправляют большое количество товаров на международном уровне, часто согласовывают свои продукты в зависимости от разных стран, в которые они отправляют. Очень часто для гармонизации продуктовой линейки компании привлекаются дорогие брокеры, поскольку гармонизация помогает ускорить таможенный процесс в стране назначения.

Если вы хотите использовать коды HTS для своих отправлений, Endicia упростит поиск кодов для продуктов, которые вы отправляете, и включите их в формы международной доставки.И сделать это можно, не нанимая дорогого брокера! Несмотря на то, что информация в настоящее время не требуется для отправлений Почтовой службой США, предоставление кодов может вызвать определенное уважение со стороны получающего таможенного органа.

И DAZzle, и Endicia Professional имеют удобный инструмент поиска кода HTS. Если ваш адрес назначения находится за пределами США, при выборе команды «Печать» вы увидите параметр «Пользовательская информация». Дважды щелкните пустой столбец, чтобы открыть инструмент поиска.Просто введите продукт, например «часы», и появится несколько записей. Прочтите подробное описание каждой позиции и выберите код, который лучше всего соответствует вашему продукту.

Рис. 1: Инструмент поиска кода HTS Endicia

Когда вы будете готовы к печати, код HTS будет автоматически введен в поле «Номер тарифа HTS» в форме таможенной декларации, как показано на образце транспортной этикетки ниже.

Comments