Рассказ о происхождении слов: История происхождения слов | Фонд «Родное слово»
Содержание
История происхождения слов | Фонд «Родное слово»
Каждая история происхождения слов – маленький кусочек большой истории жизни народа, развития его культуры, особенностей восприятия окружающей природы, рассказ о его верованиях, чувствах, страхах, надеждах. Почему мы называем себя славянами? Как понимали славяне время? Кто такой чёрт с точки зрения наших предков? Что такое счастье и горе в их представлении?
Что значит выяснить происхождение слова? Прежде всего надо установить, к какой из двух больших групп в лексиконе русского языка оно принадлежит.
Все слова по происхождению делятся на исконные и заимствованные. Исконные слова те, которые либо унаследованы в языке от более древних эпох его развития, либо образовались в нём сравнительно недавно. Иначе говоря, это собственные слова данного языка. Среди них есть очень древние, они восходят к периоду, когда существовало единое племяиндоевропейцев, говорящих на одном языке, который называют индоевропейским. Именно с этих давних времён к нам дошли слова мать, брат, беру, дам, ты, два и другие, обозначающие такие явления жизни, без которых не обойтись никогда. Однако шло время, индоевропейцы расселялись по Европе, их язык распадался на различные диалекты, которые потом становились самостоятельными языками, те снова делились на диалекты и снова превращались в языки… На каком-то этапе возникло племя славян и их язык, который сейчас мы называем общеславянским. Сейчас славянских языков 13: русский, белорусский, украинский, болгарский, сербский, хорватский, македонский, словенский, чешский, словацкий, польский и два лужицких – верхне- и нижнелужицкий. Но в каждом из них есть мощный пласт общеславянской лексики. Целый ряд слов пришёл в общеславянский язык из языков соседей: германцев, тюрков, греков. Таким образом, общеславянский лексикон различен по своему происхождению, но для русского языка всё это – исконная лексика.
В лексике каждого языка достаточно много заимствований. Порой мы удивляемся, узнавая, что самые употребительные сейчас слова когда-то приходили к нам из других языков. Это заимствования из тюркских (татарского, узбекского, башкирского, турецкого), германских (готского, немецкого, английского, шведского, голландского), из финских (финского, карельского, эстонского), угорских (венгерского, мансийского, хантыйского), французского, итальянского, из литовского и латышского языков.
Особо следует сказать о латинском и греческом языках. Латынь в средневековой Европе была международным языком науки и культуры, поэтому многие научные термины (и не только научные) пришли к нам именно из этого языка. А греческий язык взаимодействует с русским с древнейших времён Руси, поскольку и торговые связи, и общность религий, и культурное влияние (именно греки Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку) повлекли за собой огромное количество грецизмов в русском языке.
Среди заимствований есть одна совершенно особенная группа слов – это заимствования из старославянского языка. Так называют язык древних болгар, ставший для Древней Руси, Сербии и некоторых других славянских стран таким же международным языком культуры, как латинский язык для Западной Европы. Памятники письменности старославянского языка – самые древние из памятников славянских народов: они сохранились с IX века. Доля старославянизмов в русском языке достаточно велика.
Этимология – наука о происхождении слов. Задача учёного-этимолога – определить, когда и откуда появилось слово в языке, что оно обозначало изначально, с какими другими словами языка связано родственными связями.
Происхождение слов
Употребляя ежедневно слова с которыми мы хорошо знакомы, мало кто задумывается о их происхождении. Между тем, истории происхождения некоторых слов и выражений бывают, порой, увлекательнее приключенческого рассказа.
Что мы знаем о словах которые сопровождают нас каждый день? Думаем для многих их происхождение остается загадкой.
Альманах для любознательных «Хочу все знать» собирает интересные факты и занимательные истории о происхождении слов и устойчивых словосочетаний. Напомним, что устойчивые словосочетания в языкознинии называются фразеологизмами. Рубрика «Происхождение слов и выражений» постоянно пополняется новыми увлекательными историями из жизни слов и фразеологизмов.
Слова как люди имеют свою «биографию». У каждого слова своя судьба, одни обладают богатой родословной, другие являются круглыми сиротами. Раздел языкознания который занимается изучением происхождения слов и всевозможными изменениями, которые с ними происходят, называется — этимология.
Этимология
Этимология от греческого — «étymon» — истина и «logos» — слово, учение.
В XIX веке этот термин употреблялся также в значении «грамматика». Этимология возникла в Древней Греции, но античная этимология строилась на произвольном толковании связи форм и значений слов.Современная этимология, как научная дисциплина, образовалась одновременно с возникновением в XIX столетии сравнительно-исторического языкознания. Первое изложение теоретических принципов этимологии принадлежит немецкому лингвисту А. Ф. Потту (1802-1887).
Происхождение некоторых русских слов
С давних времен в лексике русского языка выделяют исконно русские и заимствованные слова. Исторические изменения очень сильно затрагивают словарный состав языка. С течением времени часть слов полностью исчезла из русского языка, некоторые изменили свои значения, иные изменив звучание трансформировались в новые слова. Для наглядного примера мы собрали слова довольно часто встречающиеся в обиходе, а так же слова которые являются яркими примерами слов кардинально изменивших своё значение. и некоторые слова исчезнувшие из русского языка.
- Слово «спасибо» является одним из наиболее часто употребляемых. Произошло от восклицания «спаси Бог». Со временем последний согласный сочетания слов перестал произноситься, а словосочетание превратилось в одно слово, которое выражает благодарность и является обязательным словарным элементом культурного человека.
- Пуговица, такой привычный, в современном мире, атрибут одежды имеет интересную историю и несколько версий своего происхождения.
- Вокзал — происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его — в особенности, железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.
- Значение слова «галиматья» всем хорошо известно – бессмыслица, вздор, чепуха. А вот история появления этого слова в разговорном языке, имеет несколько совершенно разных версий.
- Мошенник так на Руси называли не обманщиков или воров, а мастеров, которые изготавливали мошну, или говоря современным языком — кошельки.
- Слово «жалюзи» (jalousie) в переводе с французского означает — ревность. История изобретения самого устройства достоверно не известна, а версий происхождения слова «жалюзи» есть несколько.
- Слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.
- Интересная история происхождения слова «самолёт», ведь оно появилось задолго до возникновения авиации.
Слова поменявшие свое значение
- Лихой когда-то имело значение «плохой», «дурной», а в наши дни оно употребляется в почти противоположном значении — «удалой», «смелый».
- Зараза в конце XVIII века это слово обозначало — «прелесть», «привлекательность». Пройдя сквозь века оно полностью изменило своё значение. Сегодня слово зараза используется как ругательство, или употребляется в значении — «источник инфекционного заболевания».
- Идиот произошло от греческого — «Идиотэс» и означало вовсе не дурень, а «частное лицо». В языке византийского христианского духовенства этим словом называли мирян, а так как мирян не уважали, слово приобрело негативный оттенок.
- Олух произошло от «волох», что означает пастух. Так что поговорку — «Олух царя небесного», можно считать комплиментом.
- Болван – в древнерусском «массивная глыба», «скала».
- Поганец слово пришедшее из латыни обозначало селянин, деревенский житель.
- Кретин так-же пришло из латыни и имело значение – христианин.
- Скотина, это слово произошло от германского «Скат». Его первоначальное значение «деньги», «богатство», «сокровище».
- Негодяй не относилось к бранным словам и обозначало «рекрут, непригодный к воинской службе».
- Ряха не имела никакого отношения к лицу. Это слово служило определением опрятного, аккуратного человека. Становится понятным почему нечистоплотного человека называют «неряха», а антоним почему-то приобрел совершенно другой смысл.
Слова исчезнувшие из нашего диалекта
В 2013 году к 150-летию публикации словаря Даля компания «Яндекс» провела исследование с целью определить, сколько слов из него употребляются нынешним поколением. Оказалось, что практически 40 тысяч слов исчезли из русского языка.
«Ушедшие слова (18%, или около 40 тысяч) из словаря Даля можно считать полностью вышедшими из употребления: в течение года люди ничего не искали с помощью этих слов и даже не спрашивали про их значение».
Впрочем, выход из употребления устаревших слов, а также их замена другими, вполне естественные явление для любого живого языка. Одни слова исчезают потому что из обихода уходят предметы и явления, которыми они обозначались, другие — по причине появления более удобных синонимов.
- Единочадый — единственный сын у родителей.
- Жальник — кладбище, могилы, погост.
- Делёнка — женщина, постоянно занятая делом, рукоделием.
- Гуня, гунька — старая, истрепанная одежда.
- Всуе — напрасно, попусту.
- Алкать — жадно хотеть.
- Гашник — пояс, ремень, шнурок для завязки штанов.
- Докука — надоедливая просьба, также скучное, надоевшее дело.
- Дондеже — до тех пор, пока.
- Бучать, навсегда исчезло из нашего языка, а когда-то было знакомо каждому и употреблялось в значении жужжать, гудеть.
Этимология, как видите, — очень увлекательная наука. Порой история происхождения какого-то слова или фразеологизма, оказывается интересней иной приключенческой истории.
14 повседневных слов, о происхождении которых вы не задумывались
Каждый день человек произносит не меньше десяти тысяч слов. А о скольких из них он задумывается, прежде чем высказать вслух? Лайфхакер решил сделать это за вас: выбрал 14 привычных любому слов и выяснил, откуда же они взялись.
1. Вокзал
В царской Руси место остановки поездов называлось железнодорожной станцией, а вот вокзалом, или воксалом на старый манер, называли увеселительное заведение, где проходили гуляния, концерты и приёмы. Слово берёт своё начало от английского Vauxhall Gardens — так назывался развлекательный сад в Лондоне, популярный в XVII–XIX веках.
По приказу Николая I аналогичный центр был построен в городе Павловске. Этот небольшой городок являлся конечной станцией Царскосельской железной дороги. Воксал привлекал публику из Петербурга и, как следствие, окупал строительство и содержание первой российской железной дороги.
Располагался воксал в непосредственной близости от станции, и это привело к тому, что в скором времени гости перенесли название увеселительного заведения на само станционное строение. В дальнейшем название прижилось и перекочевало на все остальные железнодорожные точки.
2. Врач
В этимологическом словаре Успенского чётко определено , что слово «врач» уходит корнями именно в глагол «врать».
Вот только в языке предков этот глагол имел значение не «лгать», а просто «говорить». И действительно: врачи в те времена говорили много, а иногда вся их работа заключалась в том, чтобы заговаривать больных.
Сегодня врачи меньше болтают и больше делают, но вот название прижилось, о чём бы оно ни свидетельствовало.
3. Галиматья
В этимологических словарях написано , что это слово образовано французскими студентами, которые объединили латинское galli — «петух» и греческое matheia — «знание», получив тем самым «петушиные знания», которые перекочевали в наш язык как «глупость, бессмыслица».
Однако есть ещё одна версия происхождения этого слова. Согласно ей, французский доктор Галли Матье вместе с обычными лекарственными препаратами выписывал каждому пациенту дозу смеха. На обороте рецепта врач писал смешной рассказ или шутку, тем самым зарабатывая себе репутацию каламбурщика. А после его имя сложилось в единую «галиматью» — целительные шутки.
4. Девушка
Такое на первый взгляд простое слово тоже обладает интересной историей. Логично предположить, что «девушка» берёт своё начало от «девы». Если углубиться, можно обнаружить, что в праславянских языках слово «дева» происходит от индоевропейского корня dhei — «кормить грудью».
Получается, что у предков славян девушками считались только женщины, не просто достигшие детородного возраста, но уже родившие и кормящие своих чад. А вот в современном понимании наличие детей статус девушки исключает.
5. Дурак
Все мы знаем, кого называют дураком в наши дни. Вот только в древности это слово употреблялось в совсем других ситуациях.
Корень слова происходит от праиндоевропейского dur, что означало «кусать, жалить».
Изначально дураками называли людей ужаленных или укушенных, а затем придали слову более широкое значение и стали применять его к больным, бешеным и сошедшим с ума.
6. Жир
Это слово появилось в русском языке ещё во второй половине XI века, вот только значение у него тогда было совершенно другое.
Жиром на старославянском называли нажитое, богатство, роскошь и изобилие, а вот та самая жировая прослойка, которая вследствие этого изобилия могла появиться, носила название «тукъ».
Более того, назвать ребёнка «жирным» именем было хорошей приметой. Именно поэтому в те времена было много Жирославов, Домажиров, Нажиров и Жирошек.
7. Задница
Это слово не требует дополнительных объяснений сегодня, но вот раньше оно было далеко от анатомии и имело совершенно другое значение.
На Руси задницей как правило называли заднюю комнату в избе или заднюю часть телеги. Но ещё это же слово обозначало то, что человек оставил после себя, — наследство.
Так что остаться в заднице в прежние времена было вполне себе выгодным раскладом — не то, что сейчас.
8. Мошенник
Мошенники и в древние времена не сулили ничего хорошего. Вот только сейчас слово приобрело более широкое значение, а раньше эти ребята специализировались исключительно на кошельках.
В древней Руси карманов не было, а все сбережения уважающие себя люди носили в мошнах — специальных кошельках. Как раз за этими мошнами и охотились мелкие воришки, которых в народе прозвали «мошенниками».
9. Небеса
Этому слову филологи дают довольно логичное объяснение.
Оно имеет отсылки к целому ряду корней из разных языков, но все они сходятся в одном: в латинском nebula — «облако», в древне-индоевропейском nábhas — «туман, облако» и в немецком nebel — «туман».
Получается, что изначально слово «небо» подразумевало «туман, облака». А значит, упомяни вы в древние времена выражение «на небе ни облачка», вас бы попросту не поняли.
10. Негодяй
Ещё одно слово, несущее в себе негативный подтекст сегодня, раньше совсем его не подразумевало.
На Руси статус негодяя получали мужчины, непригодные к строевой службе. Следуя этой логике, можно предположить, что в наши дни от такого статуса не отказалась бы добрая половина мужского населения.
11. Паразит
Если вы подумали о кровососущих и других паразитирующих организмах, расслабьтесь: слово берёт начало далеко не из биологии.
Обе части пришли из древнегреческого и буквально означают обедать в гостях («para» — рядом, около и «sitos» — еда, пища). Более того, в древнегреческой литературе существовал герой, имя которого так и звучало — Паразит. Он любил покутить, вёл праздный образ жизни, и, вероятно, частенько зависал в гостях.
Вот так и приглашай в гости паразитов всяких.
12. Сланцы
Ещё один пример переноса имени собственного на предмет обихода.
Если вы думали, что слово заимствованное, вы еще никогда так не ошибались. Заимствовать его могли разве что у небольшого города в Ленинградской области. Советский завод «Полимер» был одним из главных производителей шлёпанцев и находился в городе Сланцы.
Дабы обозначить происхождение обуви, изготовитель выдавливал на подошвах имя города, а покупатели наивно полагали, что это и есть название практичных шлёпок. Слово прижилось и до сих пор активно используется в речи, хотя производство резиновых тапок (и не только) уже давно перекочевало в направлении Азии.
13. Стерва
Прежде чем в следующий раз называть этим словом даму с характером, подумайте, реально ли всё так плохо.
Дело в том, что «стерва» происходит от общеславянского «стербнути» — коченеть, затекать, а также имеет соответствия в немецком sterben («умирать») и греческом stereos («окоченелый»).
Получается, что стервами изначально называли трупы и мертвецов, падаль. Занимательно, что сегодня некоторые девушки воспринимают такое звание с гордостью.
14. Ужин
Последнее слово в нашей подборке тоже берёт своё начало из древнерусского. Вот только означало оно вовсе не последний за день приём пищи, как вам сейчас кажется.
«Ужин» произошло от древнерусского «угъ», что значит «юг». А значит, в те времена ужинать садились, когда солнце было на юге. По нынешним меркам этот приём пищи можно считать полдником.
Впоследствии трапезы и их названия сместились, а ужинать стали и после шести, и после девяти, а кто-то и часиков в 12 набеги на холодильник совершает.
А теперь делитесь в комментариях, о происхождении каких слов догадывались, а какие стали неожиданным поворотом. Или пишите свои варианты внезапных значений обычных слов!
Читайте также 🎓📚🖍
Откуда Слово? | Интересные факты о происхождении слов
Слово «the Guards» — происходит от «guard» — охранник, охранять, «тот, кто наблюдает, солдат». В то же время это ещё и название оружия, заимствованное из среднефранцузского языка в начале XV века.
Во французском «garde» — также имеет значение «охранник, наблюдатель, хранитель». Слово пришло из древнефранцузского «garder» — «содержать, поддерживать, сохранять, защищать».
Абстрактное значение в английском языке и общее значение «охрана» также пришло в начале XV века. Фехтование, кулачные бои добавились в качестве значений в 90-х годах XV века. Ещё позже, в 1640-е годы появилось выражение «to be on guard» — «нести караул», «быть настороже». В 1680-е возник антоним последнего выражения — «off (one’s) guard», что значит «застигнутый врасплох, потерявший бдительность».
Интересно то, что сам корень, пришедший из в древнефранцузского языка, имеет более раннее происхождение. Это естественно, так как вопросы безопасности и охраны всегда были основой для выживания человека как вида и его существования в рамках племени общины, народа и так далее.
Во французский язык слово пришло из франкского, как языка-прародителя, где звучало как *wardon — охранять. В протогерманском языке, прародителе в том числе и франкского языка, слово было образовано от праиндоевропейского корня *wru-/wer- (в разных источниках), означавшего «воспринимать, наблюдать».
Этот же корень лежит в основе итальянского guardare, испанского guardar. Несмотря на то, что эти языки относятся к романской группе, эти синонимичные по своей сути слова имеют выраженную германскую природу происхождения, вопреки традиционному и более распространенному ходу заимствований из латыни.
В русском языке слово, а точнее корень «guard»также присутствует. Это слово «гвардия». В русский заимствовано из итальянского, напрямую или через язык-посредник — польский, «guardja». Впервые употребление зафиксировано в 1698 году.
Как мы писали выше, в английском языке слово guard появилось в XV веке. Однако необходимость охраны и защиты существовала всегда.
И если корень праиндоевропейский, то почему это слово — заимствование из французского языка? Что было до него?
Корень *wer-/wrū- присутствовал во всех языках:
древнеанглийский: weard
английский: ward
древнесаксонский: ward
древнескандинавский: vörðr
древневерхненемецкий: wart
Чем обусловлено более позднее заимствование и откуда в начале слова появилась g вместо w? Начнем с последнего вопроса.
W трансформировалось в g по первому передвижению согласных Или закону Гримма-Раска, по которому индоевропейские смычные согласные были изменены. W не является смычной, но логично допустить, что и w→g, так как начальный корень мог иметь призвук gwh.
Заимствование же обусловлено нормандским завоеванием и доминированием французского языка на территории Британских островов.
ИЗ ИСТОРИИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ РУССКИХ СЛОВ
Говоря на родном языке, мы редко задумываемся о том, как слова, которые мы используем, возникли, и как их значения могли измениться со временем. Этимология — так называется наука об истории лексики и происхождении слов.
Новые слова появляются буквально каждый день. Иные не задерживаются в языке, а иные остаются. У слов, как и у людей, есть своя история, своя судьба. Они могут иметь родственников, богатую родословную, и, напротив, быть круглыми сиротами. Слово может рассказать нам о своей национальности, о своих родителях, о своём происхождении… Итак, очередная «порция» слов с историей происхождения.
Деньги
Если сегодня, говоря слово «деньги», мы в первую очередь вспоминаем о западных валютах, то деньги на Руси, определённо, имели восточные корни. В русский язык это слово могло попасть двумя разными путями. От иранских торговцев и путешественников, у которых тогда в ходу были серебряные монеты под названием «тенгэ» (ср.-перс. dāng «монета»), или от татаро-монголов, чуть позже надолго завоевавших территорию нынешней России.
Причём источником этого корня в тюркских языках, к которым относится и монголо-татарское наречие, могли стать три разные вещи. Во-первых, верховное небесное божество тюрко-монгольского пантеона — Тенгри. Во-вторых, денежный сбор с торговых сделок — тамга (изначально «клеймо», «печать»). Оттуда же, кстати, вышла и наша таможня. И в-третьих, тюркская монета тäнгä, название которой с помощью суффикса образовалось от слова «тäн», обозначающего белку. В данном случае можно провести аналогию с древнерусским словом «куна» (куница), которым называли 1/22 гривны. Здесь отражается функционирование пушнины в роли денег на ранних стадиях развития общества.
Девушка
Казалось бы, всё очень просто: девушка — от девы. Но если копнуть глубже, то выясняется, что праславянская *děva берёт своё начало в праиндоевропейском слове *dhē(i̯), которое значит «сосать, питаться с помощью груди». В этом она, кстати, близка детям (дѣтѩ), которые происходят из того же корня. Оттуда же древнерусский глагол «дойти» — «кормить грудью».
Парень
С парнями тоже не всё так просто. Это слово, скорее всего, произошло от праславянского *раrę — уменьшительно-ласкательного прозвища от раrоbъkъ (тут можно вспомнить украинского парубка), восходящего к «роб» (мальчик).
Исходный корень здесь — *orbę, который также дал «ребёнка» и «раба», развившегося из одного из значений слова «роб» — «сирота», так как, по некоторым источникам, первоначально именно сироты выполняли наиболее тяжёлую работу по дому.
Ужин
Русские слова, обозначающие приёмы пищи, имеют достаточно прозрачную логику образования. Завтрак произошёл от сочетания «за утра», обозначающего промежуток времени — «в течение утра».
Обед образовался из древней приставки *ob- и корня *ed- и значил, в общем-то… «объедаться». И действительно, по правилам нормального питания в наших широтах, обед должен быть самым обильным приёмом пищи.
Может показаться, что ужин — это когда все дела УЖЕ переделаны и можно браться за еду. Об этом нам намекает Даль в своём словаре, но всё-таки слово «ужин» произошло от древнерусского «угъ», то есть «юг». А всё потому, что ужинать садились, когда солнце перемещалось с востока на юг.
Подушка
Над этим словом учёные бьются несколько веков. Даль предполагает, что подушка — это то, что подкладывают ПОД УХо. Фасмер, Шанский и Черных уверены, что это то, что чем-то наДУто (пухом, перьями, ватой и даже холлофайбером, будь он неладен). Есть также менее серьёзные, но зато более эмоциональные версии происхождения этого слова: 1) то, во что плачут, когда надо излить ДУШу, и 2) то, чем ДУШат
Дурак
Говорят, что дураки в своем самом распространённом сейчас значении появились на свет благодаря протопопу Аввакуму. Так в XVII веке в своих сочинениях он называл риториков, философов, логиков и прочих «поборников бесовской мудрости», сравнивая их со скоморохами.
Однако корень, от которого происходит это слово, уже сам по себе был готов принять соответствующее значение. Филологи полагают, что «дурак» произошёл от праиндоевропейского *dur (кусать, жалить) и поначалу обозначал «укушенного», «ужаленного», затем трансформировался в «бешеного, сумасшедшего, больного» (от укуса) и уже потом превратился в «дурного, глупого». Кстати, ритуал посвящения в скоморохи тоже имеет к этому отношение. По одной из версий, кандидат в шуты перед началом своей профессиональной деятельности должен был пережить укус гадюки.
Пчела
Кто бы мог подумать, что пчела и бык — родственники. И если с точки зрения биологии они друг от друга находятся очень далеко, то филологически они брат и сестра.
Дело в том, что происходят они из одного праславянского корня, который обозначал звук определённого характера. Отсюда, кстати, устаревшее слово «бучать» (жужжать, гудеть) и букашка. Сама же пчела в древнерусском писалась вот так — бьчела, но после падения редуцированных и оглушения Б перед Ч приобрела свой нынешний облик.
Читайте также:
10 РУССКИХ СЛОВ ИНТЕРЕСНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
ЗАРОЖДЕНИЕ РУССКИХ ФАМИЛИЙ
КАК РОССИЯ СТАЛА РОССИЕЙ
Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите левый Ctrl+Enter.
Исследовательская работаучащихся 4 класса по русскому языку «История происхождения слов» | Методическая разработка по русскому языку (4 класс) по теме:
Слайд 1
МБОУ ОШШ № 16 с. Гыршелун Забайкальского края Исследовательская работа учащихся 4 класса по русскому языку « История происхождения слов»
Слайд 2
Цель исследования : изучить историю происхождения слов по теме «Школа». Задачи: — учиться самостоятельно собирать необходимую информацию в различных источниках; — провести исследовательскую работу по выбранной теме; — определить практическое применение исследования .
Слайд 3
Слово Мало видеть слово. Надо точно Знать, какая есть у слова почва, Как росло оно и как крепчало, Как его «звучало» зазвучало, Чем должно набухнуть и налиться, Прежде чем в названье превратиться, В званье, в имя или в кличку просто… Прелесть слова – в летописи роста. Ю. Тувим
Слайд 4
Этимология – наука, объясняющая происхождение слов .
Слайд 5
Этимологические словари
Слайд 6
Соловейчик М.С., Кузьменко Н.С. Русский язык К тайнам нашего языка
Слайд 7
Школа — от слова от греческого « schole » – учебное заведение, иначе образовательное учреждение.
Слайд 8
Парта ( франц.) «апарт» – в отдельности, особо сидит ученик
Слайд 9
Урок – это условие, указание. Учебный час или промежуток времени, установленный для проведения учебного занятия
Слайд 10
Слово портфель–французкого происхождения. Первая часть этого слова-порт– означает «нести»,вторая – фель- «лист»( листонос)
Слайд 11
Акварель . Аква в переводе с латинского языка – « вода». Акварель – водяная прозрачная краска, а также живопись такими красками
Слайд 12
Тетрадь – из греческого от tetras – четвёртая часть листа
Слайд 13
Слово карандаш по происхождению нерусское. Первая часть – кара – обозначает « чёрный», а вторая –даш- « камень»
Слайд 14
Ластик – из каучука — упругий, хорошо растягивающийся
Слайд 15
Ручка – письменная принадлежность ( в старину –гусиное «перо» , которым писали, макая в чернила
Слайд 16
Доска – от латинского discus – «кружок», «диск», «блюдо»
Слайд 17
Латинское « circulus »- круг. Инструмент для вычерчивания окружностей, измерение отрезков.
Слайд 18
Альбом – переплетённые в виде книги или тетради чистые листы, предназначенные для рисования, фотографий
Слайд 19
Пенал-маленький ящик для хранения ручек, карандашей. Пенал ( pennal) — название взято из латыни
Слайд 20
Дневник – из французского journal – «подённый», «ежедневный»
Слайд 21
Каникулы – с латыни «собачка», «щенок»
Слайд 22
Каникулы – с латыни « caniculae » — перерыв в занятиях в учебных заведениях.
Слайд 24
Перед вами громада – русский язык. Наслаждение глубокое зовёт вас, наслаждение погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его. Н. В. Гоголь
Самые неожиданные истории происхождения английских слов
Некоторые английские слова имеют многовековую историю. Они отражают культуру и традиции народа, его взаимоотношения с другими этносами. Иногда какое-то слово проходит извилистый путь и долгую фильтрацию через другие языки, прежде чем прийти к своему современному значению.
Проникая в глубину иностранного языка, мы постигаем национальный характер англичан. Такие исторические путешествия очень полезны. Они помогают осознать значение слов, лучше понять английский и не делать ошибок при написании или произнесении слов. Мы расскажем вам о самых неожиданных обстоятельствах, благодаря которым в английском появились те или иные слова.
Quarrel
Сейчас оно означает «ссору». Изначально же так называли артбалетный болт с квадратной головкой. Такое обозначение четырехстороннего наконечника стрелы восходит к латинскому «quadrus». В Средние века происходило много боев с использованием артбалета. Все они сопровождались ссорами и раздорами. Так военное слово «перекочевало» в повседневную речь.
Map
«Карта» восходит к латинскому «mappa» (ткань), что неслучайно. В римскую эпоху карты были нарисованы не на бумаге, а на ткани. Так слово проникло в английский, где и закрепилось.
Sandwich
Название бутерброда имеет занятную историю. Оно связано с Первым лордом Адмиралтейства, английским дипломатом Джоном Монтегю, Четвертым графом Сэндвичем. По приданию, он был заядлым карточным игроком и не желал отвлекаться на перекус во время игры. По этой причине он попросил слугу принести ему два куска хлеба с прожаренным мясом между ними. Так появилось это авторское блюдо. Названо оно было в честь этого англичанина, чья фамилия (Sandwich) пошла от названия города на юго-востоке Англии.
Read
Его исконно древнеанглийская форма – «raedan», а значение – «разгадать». Дело в том, что до христианизации все тексты в Англии записывали на деревянных дощечках. При этом пользовались рунами, распознать которые могли не все. Такие письмена именовали «raedels» (то, что нужно расшифровать). Позже окончание отпало, и одно слово распалось на два: «riddle» (загадка) и «read» (читать).
Quarantine
Привычный для нас «карантин» имеет любопытную историю. Истоки – в итальянском словосочетании «quaranta giorni» (40 дней). Все дело в том, что в 14 веке корабли, которые прибывали в Венецию из зараженных чумой портов, должны были сорок суток стоять на берегу. Пассажирам запрещалось покидать судно, поскольку они могли быть больны и заразны. В течение 40 дней итальянцы следили за состоянием прибывших, оценивали их симптомы. С тех пор карантин стал признаком профилактической изоляции, цель которой – предотвратить распространение болезни.
Bear
В былые времена англичане называли медведя «brown» (коричневый). Они были суеверными и считали, что такое нейтральное прозвище отпугнет зверя и убережет их от беды. Здесь мы видим явные аналогии с русским языком: его у нас тоже называли не напрямую, а как животное, ведающее, где мед.
Villain
Имеет теперь негативную окраску и переводится как «злодей». Раньше все было иначе. В 14 веке так звали работников ферм. Исторически это слово зародилось от французского «villa» (загородный дом). Постепенно значение стало меняться. Крестьяне становились бедными и, соответственно, товарищами ненадежными. Они совершали преступления, поэтому их и начали называть «villiains» в отрицательном ключе. Они стали не просто сельскими жителями, а работягами, которые приносят вред. Так обозначение простых фермеров превратилось в отрицательное слово «негодяй».
Bedlam
Обозначение хаоса по-английски объясняется легко. Это слово – сокращенная форма от наименования госпиталя для душевнобольных (Bethlehem). Сумасшедший дом был открыт в 13 веке в Лондоне. Позже так уже называли все богоугодные заведения. А позже имя нарицательное полностью перешло в собственное. Оно стало указывать не на бедлам в конкретном месте, а на беспорядок везде.
Ketchup
Забавно, что любимая приправа американцев придумана вовсе не ими. На самом деле слово возникло от «ke-tsiap». Так в китайском диалекте Амой называли рассол маринованной рыбы. Такая приправа позже добралась до Малайзии и превратилась в «kicap» (рыбный соус). Британские торговцы оценили по достоинству этот деликатес, привезли его к себе на родину и назвали «ketchup». Рецепт постепенно стал меняться: убрали рыбу, добавили сахар. Но название этого азиатского ноу-хау сохранилось и по сей день.
Toxic
В переводе – это «ядовитый». А в Древней Греции так говорили про стрельбу из лука! «Toxon» в древнегреческом – лук. Позже форму заменили на латинское «toxicus». Так называли яд на стрелах. А началось все с Геракла. Он состязался с Гидрой (змеей с ядовитой кровью и 9 головами). Когда он ее победил, герой окунул в ядовитую кровь кончики своих стрел. В результате выражение «toxons poisonous» слилось и перешло из мифологии в реальную жизнь.
Cashmere
Привычный для нас кашемир уводит нас в эпоху всемирных завоеваний, Ост-Индской компании и торговли в Индии. В бывшей колонии Великобритании – индийском штате Кашмир выращивали коз. Из их шерсти делали шали, которые британцы привозили на родину и называли по месту создания «cashmere». Сейчас кашемир изготавливают не только в Индии, но название прижилось и осталось в своем первоначальном виде.
Book
«Книга» имеет немецкие корни. В частях Европы, заселенных германскими племенами, были деревья под названием «boc». На них ставили небольшие отметки. Потом из них стали производить дощечки, где оставляли отметки. В 7 веке англичане начали использовать для этих целей пергамент, но слово оставили прежнее.
Hazard
Мы знаем его как «опасность». Но в 14 веке так называли азартную игру. Все пошло от «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера. В одном из них молодые люди играли в кости «Hazard». Суть ее в том, что игрок бросает кости, а остальные участники делают ставки. В ней все построено на случае и риске. Выигрыш зависел от фортуны, что было опасно. Со временем негативный образ этой азартной игры привел к тому, что конкретное название стали использовать для описания любой опасности. Все случайное стало восприниматься как рискованное.
Disaster
Интересное происхождение имеет английское слово «беда». Оно пришло от греческих «dis» (плохой) и «aster» (звезда). Изначально смысл был исключительно астрологический. Так раньше говорили о бедствии, связанном с неблагоприятным положением планеты.
Blatant
Имеет литературные корни. В наши дни мы используем его в значении «вопиющий». А вот Эдмунд Спенсер в своей поэме «Королева фей» с помощью этого словечка описал гигантское чудовище из ада с тысячей языков. Этот вечно вопиющий зверь был символом нечестия и клеветы. Англичане запомнили этот образ и стали употреблять «blatant» в качестве оскорбления громко говорящих людей. Со временем негативный оттенок ушел, и слово стало нейтральным.
Sabotage
Имеет французские корни. Много веков назад во Франции недовольные рабочие в знак протеста бросали в технику на заводе свои ботинки. Обувь они носили деревянную, а называлась она «sabot». Отсюда и пошел «саботаж» как забастовка.
Bitter
«Горький» по-английски выражает язвительное чувство. Но произошло оно совсем по другому поводу. Изначально так называли конец каната на корабле. Он соединялся с точкой крепления («bitt»). Морякам было трудно с ним обходиться. Их горькая участь закрепилась в английском языке.
Gorilla
Вполне логично, что обозначение самой крупной обезьяны африканского происхождения. Так в давние времена в Центральной Африке называлось дикое племя волосатых женщин.
Awareness
На русский оно переводится как «осведомленность». В английском оно возникло от «weir» (плотина) и «wary» (осторожный). Две эти формы обозначают территорию, окруженную границей. Внутри нее все понятно и безопасно, а снаружи – хаотично и опасно.
Colossal
Английское слово «грандиозный» произошло от имени собственного. Оно восходит к названию одного из Семи чудес света – огромной статуи Колосса Родосского. Ее высота достигала 36 метров. Она была расположена в Греции, но разрушилась после землетрясения. Памятник архитектуры исчез, но упоминание о нем сохранилось в лексике.
Знакомство с историей языка не только увлекательно, но и познавательно. Зная происхождение слов, вы сможете лучше и быстрее их запомнить. У вас появится представление о структуре английской лексики. Изучение языка будет осознанным. Постигайте английский со всех сторон. Совершенствуйте свои языковые навыки как самостоятельно, так и с педагогом. Для тех, кто хочет сразу влиться в англоязычную среду, мы предлагаем курсы английского за рубежом.
У этих простых слов очень странное происхождение
У большинства людей есть довольно жесткие представления о том, что означают слова, но особенность языка в том, что он постоянно меняется. Слова, которые сегодня означают одно, могут расшириться в определении в ближайшие десятилетия или превратиться в полную противоположность их нынешнему определению, когда пройдет еще несколько сотен лет.
Иногда слова даже полностью меняют значение, оставляя после себя небольшой след того, что они использовали для обозначения.Слова в этом списке — прекрасный тому пример.
За прошедшие годы эти слова прошли путь от обозначения жутких, странных, противоположных и даже паранормальных идей до стандартных значений, которые мы знаем и понимаем сегодня.
Меланхолия
Большинство из нас понимает, что меланхолия означает «мрачный» или «вялый», и это слово всегда ассоциировалось с этими чувствами. Что изменилось, так это наше понимание того, почему можно чувствовать меланхолию .
СМОТРЕТЬ: Причудливое происхождение слова «меланхолия»
Предыдущий
Следующий
Кошмар
Когда наши средневековые предки не были заняты тем, что обвиняли нашу капризность в черной желчи, они скоротали время, приписывая кошмары какой-то странной паранормальной активности. Кошмар в 13 веке означал «злой женский дух, который пытался задушить людей во сне». Хотя mare обычно ассоциируется с лошадьми, оно происходит от староанглийского mare , что означает «инкуб или злой дух».В среднеанглийском языке это слово стало ассоциироваться конкретно со злым женским духом.
В конце концов, появилась наука, и мы поняли, что это просто наш мозг, а не злые демоны. Но до этого трудно представить, как вообще кому-то снились кошмары, потому что засыпать под угрозой удушающих демонов звучит сложно.
Ваниль
Ваниль часто используется для описания чего-то мягкого, безопасного или не очень уникального, благодаря его ассоциации с универсально узнаваемым ароматом ванили.Но раньше это слово означало совсем другое.
После открытия ванильных бобов, vanilla было названо vainilla , что является испанским переводом латинского слова vagina , что означает «оболочка». Название произошло от формы стручков ванили, которые нужно было расколоть, чтобы извлечь семена. В любой день мы возьмем простоту вкуса ванили над сложной этимологией этого слова.
Авокадо
В наши дни авокадо — восхитительный фрукт, который лучше всего подавать на тостах.Но изначально это слово произошло от чего-то явно менее аппетитного.
Слово авокадо происходит от слова науатль āhuacatl , что означает «яичко ». Это имеет смысл, учитывая форму плода. Для ацтеков авокадо были символом плодородия. Они по-прежнему известны как афродизиаки, хотя большинству из нас больше интересно использовать их для приготовления гуакамоле.
Лемур
Лемуры — милые, пушистые маленькие существа, которые обитают на Мадагаскаре, но на самом деле их имя имеет зловещее происхождение.
Слово лемур происходит от латинского
lemurēs , что означает «
призраков или призраков». Лемуры ведут ночной образ жизни, и считается, что они, возможно, были названы в честь их склонности к ночи. Либо так, либо мы все это время ворковали над злыми духами.
Нимрод
Слово nimrod стало ассоциироваться с неуклюжее или идиотским поведением в 1980-х, но до этого оно означало прямо противоположное.
Nimrod — это библейское слово, которое на самом деле означает «великий охотник.Он произошел от Немрода в Ветхом Завете, охотника, который славился своим мастерством. Непонятно, почему значение этого слова так резко изменилось, но если слово nimrod когда-либо было предпочтительным словом для хулиганов из средней школы, просто знайте, что они на самом деле означали, что вы сильный и крутой.
Виски
Алкогольные напитки, как правило, не известны своими живительными свойствами, но виски не подчиняется никаким другим правилам.
Слово виски происходит от ирландского Whkeybae , термина, прошедшего через ранний шотландский гэльский из средневекового
, латыни
aqua vitae , что буквально означает «вода жизни».«Может быть, по-прежнему продолжать пить обычную воду, хорошо?
Сарказм
Сарказм обозначает «резко ироническую насмешку» в 2019 году, но в 16 веке это определение было гораздо более жестоким.
Сарказм происходит от греческого
sarkázein , что означает «
раздирать (разрывать или разрывать) плоть». Уф, это быстро обострилось! В какой-то момент, кажется, мы все вместе решили, что словесная атака — лучший способ выразить нашу точку зрения.Кто бы мог подумать? (Опять этот сарказм.)
13 увлекательных историй о происхождении слов (которые полностью не соответствуют действительности)
Иногда, когда истинное происхождение слова неизвестно (а иногда даже когда оно известно), возникают полностью вымышленные теории и небылицы, чтобы попытаться восполнить пробел. Эти так называемые народные этимологии часто дают более аккуратные, умные и остроумные объяснения, чем любая настоящая этимология, и все это подпитывает их популярность и повышает вероятность их распространения — но, к сожалению, никуда не деться. они не верны.Здесь объясняются и опровергаются тринадцать из этих этимологических сказок, взятых из справочника по происхождению слова Haggard Hawks и Paltry Poltroons .
1. Ошибка
Согласно легенде, в те времена, когда компьютеры были огромными машинами, заполняющими комнаты, содержащими сотни движущихся частей, одна из самых ранних зарегистрированных неисправностей была вызвана насекомым, поселившимся на одном из хрупких механизмов внутри — и, следовательно, все С тех пор сбои в работе компьютера были известны как ошибки .
Эта широко известная история, по-видимому, уходит корнями в инцидент, записанный в лондонской газете Pall Mall Gazette в 1889 году, где описывалось, как Томас Эдисон провел две ночи подряд, пытаясь определить «ошибку в своем фонографе» — «выражение», В статье объясняется, что «для решения проблемы, подразумевая, что какое-то воображаемое насекомое спряталось внутри и является причиной всех проблем». В общем, похоже, что исходная компьютерная ошибка была, к сожалению, метафорической.
2.Кабал
Кабала — это группа или секта единомышленников, часто подразумевающая, что участники сговора или работают вместе с какой-то тайной целью. В Англии 17-го века министерство Кабала было именно этим: исключительной группой из пяти ближайших и наиболее важных членов парламента короля Карла II, которые в 1670 году подписали договор, объединивший Англию и Францию в потенциальной войне против Нидерландов. Пятью подписавшими были сэр Томас Клиффорд, лорд Арлингтон, герцог Бекингемский, лорд Эшли и лорд Лодердейл, и именно первые буквы их пяти имен и титулов сформировали саму клику .
За исключением, конечно, не этого. Кабала на самом деле является производным от caballa , латинского написания kabbalah (традиция еврейского мистицизма), и тот факт, что имена этих пяти подписантов можно было манипулировать, чтобы составить слово Cabal , является полным совпадение.
3. Гольф
Golf не означает «джентльмены, только дамам запрещено», ни «только джентльмены, дамы улетают домой», ни, если уж на то пошло, никакие другие средства сказать кому-то уйти, начинающиеся с буква F. Вместо этого считается, что это производное от старого шотландского слова, обозначающего дубину или удар по голове, gouf , которое, в свою очередь, вероятно, происходит от голландского. Самое раннее известное упоминание гольфа на английском языке? Акт парламента Шотландии, принятый 6 марта 1457 года, потребовал, чтобы «футбол и гольф были полностью осуждены и прекращены», поскольку они мешали военной практике стрельбы из лука.
4. Кенгуру
Популярная история гласит, что, когда английский исследователь капитан Кук впервые прибыл в Австралию в конце 18 века, он заметил вдали прыгающее животное странного вида и спросил местного аборигена, как его зовут.Абориген, не понимая, что только что сказал Кук, ответил: «Я не понимаю», что на его родном языке, по-видимому, звучало примерно как кенгуру . Затем Кук вернулся на свой корабль и 4 августа 1770 года написал в своем дневнике, что «животных, о которых я упоминал ранее, туземцы называют кангуру ». Тот факт, что журналы Кука дают нам самую раннюю письменную ссылку на слово кенгуру , является правдой, но, к сожалению, история забывчивого аборигена — нет.
5. Мармелад
Когда Мария I из Шотландии заболела во время поездки во Францию в середине 1500-х годов, ей подали сладкую желеобразную смесь из компота. В то же время она услышала, как французские горничные и медсестры, ухаживающие за ней, бормотали, что « Madame est malade » («мадам нездорова»), и в замешательстве перепутала эти две вещи — и мармелад «». , каким мы его знаем сегодня, получил свое имя. Каким бы интересным ни был этот рассказ, неудивительно, что он полностью неверен — не в последнюю очередь потому, что самое раннее упоминание о мармеладе на английском языке датируется 60 годами до того, как Мэри даже родилась.
6. Противный
Томас Наст был художником и карикатуристом XIX века, вероятно, наиболее известным сегодня благодаря созданию логотипа Республиканской партии в виде слона. Однако в середине 1800-х годов Наст был ведущим сатирическим карикатуристом Америки, известным на всю страну своими резкими и насмешливыми карикатурами на политических деятелей. Все, что описывалось как противный , в конечном итоге считалось столь же едким или жестоким, как его рисунки. В конце концов Наст стал известен как «отец американского мультфильма», но он определенно не был отцом слова « противный » — хотя его истинное происхождение неизвестно, самое раннее его упоминание датируется 14 веком.
7. Posh
В начале 1900-х годов самые богатые пассажиры круизных лайнеров и лайнеров могли позволить себе оплатить каюту по левому борту во время обратного путешествия и каюту по правому борту во время обратного путешествия, тем самым гарантируя, что либо у них будет лучший непрерывный вид на проходящий путь. береговые линии, или же у них была хижина, которая избегала сильнейшего солнечного тепла. Эти пассажиры «лево-правый борт дома» часто утверждают, что это были первые шикарных человек — но гораздо более вероятное объяснение состоит в том, что шикарно изначально было просто жаргонным названием для наличных денег.
8. Пумперникель
Ложная история, лежащая в основе pumpernickel , состоит в том, что оно происходит от французской фразы pain pour Nicol , цитаты, приписываемой Наполеону Бонапарту, которая по сути означает «хлеб, достаточный только для лошадей». На самом деле, истинное происхождение pumpernickel еще более своеобразно: pumper — немецкий эквивалент «пердежа», а nickel — старое прозвище дьявола или беса, буквально превращающее pumpernickel в нечто вроде «пердун-гоблин.«Почему? Ну, на самом деле никто не уверен, но одна теория утверждает, что изначально хлеб мог быть, скажем так, трудно перевариваемым.
9. Ш * т
Раньше, когда конский навоз (и все остальное, если на то пошло) перевозили на корабле, выделяемый им метан собирался в самых нижних частях судна — пока проходивший мимо член экипажа с фонарем не имел несчастья идти мимо и взорвать корабль на куски. Это когда-нибудь случалось? Кто знает. Но мы точно знаем, что sh * t , безусловно, не является аббревиатурой от «корабля в пути», — девиз, который, как часто ошибочно называют, был напечатан на ящиках с навозом, чтобы гарантировать, что они хранились высоко и сухо, пока переехал из порта в порт.Фактически, sh * t — , как и большинство наших лучших ругательств — это древнее англосаксонское слово, появившееся по крайней мере 1000 лет назад.
10. Искренний
Sincere происходит от латинского слова Sincerus , что означает «чистый» или «настоящий». Однако, несмотря на эту относительно простую историю, с тех пор возник миф о том, что утверждение искренний на самом деле является производным от латинского sine cera , что означает «без воска», и, как предполагается, относится к трещинам или сколам на скульптурах, заполняемых воск; древние греки давали своим врагам статуи из воска, а не из камня; или документы или винные бутылки без сургучных уплотнений, которые могут быть повреждены или испорчены. Конечно, ни одна из этих историй не соответствует действительности.
11. Филе
Сирлоин Стейк получил свое название от sur , французского слова, означающего «сверху» (как в фамилии ), и буквально означает, что это кусок мяса, находящийся «над поясницей» корова. Однако, когда в начале 1600-х годов на английском языке « sur– » стали писать « sir– », возникла популярная этимология, утверждающая, что этот кусок мяса был настолько вкусным, что его посвятил в рыцари король Карл II.
12. Сноб
Различные теории утверждают, что в списках пассажиров парома, списках студентов университетов и даже в списках гостей на королевских свадьбах слово сноб когда-то было написано рядом с именами всех тех людей, которые родились sine nobilitate , или «без знати». Оксфордский словарь английского языка справедливо называет эту теорию «гениальной, но крайне маловероятной» и вместо этого предполагает, что сноб , вероятно, изначально был сленговым прозвищем для ученика сапожника, затем общим словом для кого-то из бедных семей и, наконец, прозвищем для претенциозный или снобистский социальный альпинист.
13. Меч
В Новом Завете «слово Божие» описывается как «острее всякого меча обоюдоострого» (Евреям 4:12). Эта цитата, по-видимому, является источником популярного заблуждения о том, что меч произошел от искажения «Слова Божьего». По общему признанию, такой вид образования не беспрецедентен (старые восклицания gadzooks! и zounds! являются искажениями «Божьих крюков» и «Божьих ран» соответственно), но меч на самом деле является прямым англосаксонским словом , sweord , которое, вероятно, в конечном итоге происходит от еще более раннего германского слова, означающего «разрезать» или «проткнуть».«
Этот список был впервые опубликован в 2014 году и был повторно опубликован в 2019 году.
Mental Floss имеет партнерские отношения с некоторыми розничными продавцами и может получать небольшой процент от любой продажи. Но мы выбираем все товары самостоятельно и получаем комиссию только за товары, которые вы покупаете и не возвращаете, поэтому мы будем счастливы только в том случае, если вы довольны. Спасибо за помощь в оплате счетов!
25 интересных историй происхождения некоторых английских слов
Вот 25 интересных историй происхождения некоторых английских слов
1-5 Интересные истории происхождения некоторых английских слов
1.Слово « Muscle » происходит от латинского слова «musculus», что переводится как «мышка». Говорят, что когда врачи впервые наблюдали за мускулатурой, они заметили, что мышцы бицепсов и икр (в первую очередь) выглядят как мыши, бегающие под кожей.
2. Префикс « pen- » происходит от слова paene, что означает почти. Таким образом, полуостров — это почти остров, предпоследняя вещь почти последняя и т. Д. « Pen» и « Pencil» на самом деле очаровательны тем, что они не родственные.«Перо» происходит от латинского слова «перо» — «перо». «Карандаш», однако, происходит от «пенис», латинского слова «хвост», через «peniculus», что в переводе с латыни означает «кисть».
3. Слово « daisy » происходит от древнеанглийского, что означает «дневной глаз», так как цветы раскрываются днем и закрываются ночью.
4. Английские слова « предатель », « традиция » и « торговля » имеют один и тот же корень «trado» (tradere, tradidi, traditum), потому что все они подразумевают передачу чего-либо.
5. Ультракрепидарий — это человек, который высказывает мнения, выходящие за рамки его компетенции. История гласит, что в Древней Греции был известный художник по имени Апеллес, который выставлял свои картины и прятался за ними, чтобы выслушать комментарии. Как-то раз сапожник заметил, что подошва туфля была окрашена неправильно. Апеллес починил ее, и воодушевленный этим сапожник начал комментировать другие части картины. В этот момент художник прервал его словами «Ne sutor ultra crepidam», что означает «Сапожник, не выше сандалии», или следует придерживаться своей области знаний.
6-10 Интересные истории происхождения некоторых английских слов
6. Слово « scuttlebutt » отфильтровано из эпохи парусного спорта. Scuttlebutt представлял собой бочку (приклада), которая хранилась рядом с отверстием (люком) на нижних палубах. Моряки могли набрать из него глоток воды и сплетничать вокруг него. Это похоже на то, как мы используем слово «разговор о кулере с водой» для обозначения сплетен.
7. Точно так же « toerag» , нежный термин, который дедушка или бабушка назвали бы плохо себя ведающим маленьким ребенком, первоначально относился к истрепанному концу веревки, висящему в воде в носовой части корабля, используемой для очистки задней части.
8. Аналогичным образом, « квадратного обеда» также фильтруется из возраста плавания. В эпоху боевого паруса морякам требовалось до 5000 калорий в день со всем ручным трудом. Им давали скучные обильные обеды, которые подавали на квадратных деревянных тарелках / досках, чтобы их было легче хранить и их было труднее сломать, поэтому этот термин стал синонимом хорошей еды.
9. Точно так же фраза « the bitter end » относится к якорной веревке, которая крепилась к битам или шипам, установленным в носовой части.Когда вся леска была выпущена, считалось, что леска достигла крайнего предела, а это означало, что выпуск новой лески невозможен. Так что бороться до победного конца — значит, пока нечего будет отдавать.
10. Фраза « по большому счету » также пришла от парусных судов. Вы можете плыть «по ветру», или просто «мимо» (с ветром впереди луча или в средней точке длины судна), или плыть «по-крупному» (с ветром позади луча). Итак, «по большому счету» означает «во всех ситуациях».
11-15 Интересные истории происхождения некоторых английских слов
11. Подслушивание . До изобретения водосточных желобов крыши делали с широкими карнизами, свесами, чтобы дождевая вода стекала из дома, чтобы не повредить стены и фундамент. Это место было известно как «подслушивающее». Большой выступ служил хорошим прикрытием для тех, кто хотел скрываться в тени и слушать чужие разговоры. Поскольку место под карнизом считалось частью собственности домовладельца, вы могли быть оштрафованы по англосаксонскому законодательству за нахождение под карнизом с целью шпионажа.
12. Этот пример относится не к конкретному слову, а к целой группе слов. Учтите, что мы называем многих животных другими именами, нежели их пища. Корова — Говядина, Свинья — Свинина. Курица-Птица. Олень — Оленина. Это можно проследить до норманнского завоевания Англии в 11 веке, когда пришли французы и взяли корону. Когда пыль осела, в Англии французская знать управляла крестьянством германского происхождения. В результате используемые языки представляли собой смесь французского и германского.
При чем здесь еда? Крестьянство выращивало животных, поэтому названия животных имеют германское происхождение. Корова от cou, свинья от picbred, олень от dier или tier. Хотя они выращивали животных, большинство из них ела знать, поэтому слова, обозначающие еду, пришли из французского. Свинина от Porc, Говядина от Boeuf, Оленина от Venesoun.
Очевидно, это не относится ко всем продуктам питания, особенно из Нового Света (который был через много веков после норманнского завоевания).Современный язык начал устранять некоторые из употреблений (например, называть мясо цыпленком вместо птицы).
13. « Полуостров Юкатан» назван так потому, что на одном из местных языков «юкатан» означает что-то вроде «Я вас не понимаю». Плоский мир Терри Пратчетта содержит гору под названием « Skund », что на местном языке переводится как «Твой палец, дурак». Есть также Mt. Oolskunrahod , что переводится как «кто этот дурак, который не знает, что такое гора.В Финляндии есть пруд под названием Onpahanvaanlampi , от правильного финского Onpahan vaan lampi, что примерно переводится как «ну, это просто пруд». Есть много тавтологических мест, которые следуют аналогичным схемам, например, река Миссисипи . «Миссисипи» в переводе с алгонкинского означает «большая река». Другими примерами являются « Восточный Тимор, » (восток-восток) и « Пустыня Сахара, » (пустыня).
14. Слово « tuxedo » происходит от слова ленапе (язык американских индейцев), обозначающего «извилистая река».Мне это нравится, потому что на первый взгляд в этом нет никакого смысла. Оказывается, «смокинг» как название смокинга происходит от Tuxedo Park, штат Нью-Йорк, где они стали популярными в конце 1800-х годов.
15. Фраза « руки вниз » происходит от скачки и относится к жокею, который настолько далеко впереди, что он может позволить себе опустить руки и ослабить поводья (обычно натянутые, чтобы заставить лошадь бежать) и все еще легко выиграть.
16-20 Интересные истории происхождения некоторых английских слов
16.Слово « зловещий » происходит от латинского слова (также «зловещий»), означающего «левый», потому что левшей обвиняли в том, что они трусы, зло, демоны, что угодно, типичный козел отпущения. Даже по-итальянски «синистра» по-прежнему означает левый. Точно так же английское слово « left » происходит от германского слова «слабый». Точно так же « ловкий, », означающий владение руками, происходит от латинского «dexter», обозначающего право как сторону или направление, то есть правша.
17. « Dunce », что означает «идиот», происходит от имени Йоханнеса Дунса Скота, средневекового философа и теолога, который действительно участвовал в битве за статус универсалий. Он был действительно хорошим спором (не таким великим, как Абеляр, но легко на уровне Оккама (да, это бритва Оккама)), настолько злобным в реальной жизни, что тролли, которые не могли противостоять ему на суде логики просто превратил его имя в уничижительное и боролся с ним на суде общественного мнения.
18. «Дингбат» — это слово с невероятно разнообразным значением и применением, слово «дингбат» впервые было названо алкогольным напитком в 1838 году. Оно быстро приобрело значение, аналогичное таким словам, как «doohickey», «gizmo». »И« thingamabob », которые содержат термины для предметов с неизвестными названиями. В течение следующих полутора столетий дингбат стал обозначать огромное количество других понятий, включая — но не ограничиваясь — один из широкого спектра типографских орнаментов (а-ля шрифт Zapf Dingbats Германа Цапфа), маффин, женщина, которая не является ни вашей сестрой, ни матерью, глупая авторитетная фигура и, во множественном числе, мужские гениталии.В то время как это слово приобрело свой нынешний, наиболее распространенный смысл понятия «глупый человек» еще в 1905 году, это определение было популяризировано в США благодаря телешоу «Все в семье» в 1970-х годах.
19. Слово ‘tarnation’ было широко популяризировано среди современного народа персонажем Warner Bros. Йосемити Сэмом (например, «What in tarnation… ?!»), термин был первоначально производным от слова «darnation, darnation, английского английского языка». », Что, как и ожидалось, было более мягким способом выражения ненормативной лексики« проклятие ».На букву «t» в слове «tarnation» повлияло «tarnal», еще одна мягкая ненормативная лексика 18-го века, производная от фразы «вечным», которая использовалась как таковая: «Джо заплатил непомерно высокую цену за свои невнимательность».
20. «Своеобразный» — это , прекрасно описывающее слово. Его истоки уходят в середину 15 века, когда оно означало «принадлежность исключительно одному человеку» и обозначало понятие частной собственности. Английское слово получило свое значение от латинского слова specificis, которое имело аналогичное значение.Peculium, в свою очередь, произошел от латинского peculium, что означало частную собственность, но буквально означало «собственность на крупный рогатый скот». Можно было бы считать домашний скот любопытным корнем для термина, относящегося к частной собственности, но в древние времена крупный рогатый скот считался самой важной формой собственности, а богатство измерялось количеством коров, которыми владел человек. Нынешнее значение слова «особенный» (т.е. необычный) появилось в 17 веке. Это определение появилось после того, как в конце 16 века этот термин превратился в «выдающийся или особенный» (потому что, естественно, люди, одаренные изобилием крупного рогатого скота, считались выдающимися и особенными).
21-25 Интересные истории происхождения некоторых английских слов
21. Утопия : Возможно, вы знаете, что это слово означает нечто вроде идеального рая. На самом деле оно происходит от греческого ού, что означает «не», и τόπος, что означает «место», потому что утопия — это невозможное место, то, что не могло существовать. Таким образом, антиутопия просто означает плохую утопию.
22. Популярное в английском языке в середине 18 века слово « slang » относилось конкретно к лексике бродяг и воров.Его происхождение могло быть норвежским, происходящим от фразы «slengja kjeften», что буквально означало «перебить челюсть», но подразумевало «оскорблять словами». Его нынешнее значение — неформальная, но яркая разговорная речь, преднамеренно заменяющая другие термины или концепции на том же просторечии — стало обычным явлением в начале 19 века. Использование «сленга» стало популярным примерно в то же время, что и слово «slangwhanger», термин в американском английском, означающий «тот, кто использует оскорбительный сленг» или «разглагольствующий партизан», особенно с рыжими волосами (шутка).К сожалению, сленгвангер в нашем сегодняшнем лексиконе встречается нечасто.
23. Фраза « подтянись за шнурки » возникла незадолго до начала 20 века. Его приписывают школьному учебнику по физике конца 1800-х годов, который содержал примерный вопрос: «Почему человек не может поднять себя, подтянувшись на ботинках?» Поэтому, когда вскоре после этого это стало разговорным выражением, относящимся к социально-экономическому прогрессу, оно было более или менее означало саркастический характер или предполагал, что это почти невозможное достижение.Однако со временем общепринятое значение этой фразы изменилось, и теперь, когда мы говорим людям «подтянуться за шнурки», это подразумевает, что социально-экономический прогресс — это то, что каждый должен быть в состоянии сделать, хотя и что-то трудное. Также: учитывая, что ботинки со шнурками (или, по крайней мере, части обуви, которые обычно называются бутстрепами, поскольку ботинки с ремешками существовали веками) не были популяризированы примерно до 1870 года, персонаж по имени Бутстрап Билл из «Пиратов Карибского моря», который состоялся в конце 1700-х годов — это своего рода анахронизм.«Начальная загрузка» также является источником «загрузки» компьютера. Эта идиома также является корнем метода начальной загрузки, распространенного метода, используемого в математике.
24. Shambles : Это личный фаворит, потому что он такой запутанный. Латинское слово scamillus означает просто табурет или скамейку. «Шамблз» изначально означало еще и табурет. Затем это слово стало означать, более конкретно, табурет или киоск, где продавались вещи. Потом ларек, где продавали мясо. В конце концов, мясной рынок.Потом бойня. В конце концов, «бойня» превратилась в кровавое месиво. (Это был каламбур — «руины» теперь просто означают что-то вроде «сцены разрушения».)
25. Floccinaucinihilipilification : Это еще одно мое любимое слово, потому что его этимология забавна. В основном это означает «оценка чего-то как бесполезного или бесполезного», но происходит от четырех латинских слов, которые все означают одно и то же: flocci, nauci, nihili и pili — все означают что-то вроде «по низкой цене» или «бесплатно». .Полный абсурд.
Этимология слов и их истории
Этимология слова относится к его происхождению и историческому развитию: то есть к его самому раннему известному использованию, его передаче с одного языка на другой и его изменениям в форме и значении. Этимология — это также термин для раздела лингвистики, изучающего историю слов.
В чем разница между определением и этимологией?
Определение говорит нам, что означает слово и как оно используется в наше время.Этимология сообщает нам, откуда пришло слово (часто, но не всегда, из другого языка) и что оно означает в сравнении с .
Например, согласно The American Heritage Dictionary of the English Language , определение слова бедствие — «событие, вызывающее широкомасштабные разрушения и бедствия; катастрофа» или «серьезное несчастье». Но этимология слова бедствие возвращает нас в то время, когда люди обычно обвиняли в великих несчастьях влияние звезд.
Disaster впервые появился на английском языке в конце 16 века, как раз вовремя для Шекспира, чтобы использовать это слово в пьесе « Король Лир ». Он появился благодаря старому итальянскому слову disastro , что означало «неблагоприятный для звезд».
Это старое, астрологическое значение слова « катастрофа » становится легче понять, если мы изучим его латинское коренное слово astrum , которое также встречается в нашем современном «звездном» слове astronomy .С отрицательным латинским префиксом dis- («отдельно»), добавленным к astrum («звезда»), это слово (на латыни, старо-итальянском и среднефранцузском языках) выражало идею о том, что катастрофу можно проследить до « злое влияние звезды или планеты »(определение, которое говорит нам словарь, теперь« устарело »).
Этимология слова — это
Истинное определение ?
Вовсе нет, хотя люди иногда пытаются это аргументировать. Этимология слова происходит от греческого слова etymon , что означает «истинный смысл слова».»Но на самом деле первоначальное значение слова часто отличается от его современного определения.
Значения многих слов со временем изменились, и старые значения слова могут стать необычными или полностью исчезнуть из повседневного использования. Disaster , например, больше не означает «злое влияние звезды или планеты», так же как считает, что больше не означает «наблюдать за звездами».
Давайте посмотрим на другой пример. Наше английское слово salary определяется в The American Heritage Dictionary как «фиксированная компенсация за услуги, выплачиваемые человеку на регулярной основе.«Его этимологию можно проследить 2000 лет назад до sal , латинского слова, обозначающего соль. Так какова связь между солью и зарплатой?
Римский историк Плиний Старший сообщает нам, что «в Риме солдату платили солью», которая тогда широко использовалась в качестве консерванта. В конце концов, этот salarium стал обозначать стипендию, выплачиваемую в любой форме, обычно в деньгах. Даже сегодня выражение «стоит того» означает, что вы много работаете и зарабатываете свою зарплату.Однако это не означает, что соль — это истинное определение зарплаты .
Откуда берутся слова?
Новые слова вошли (и продолжают входить) в английский язык по-разному. Вот некоторые из наиболее распространенных методов.
- Заимствование
Большинство слов, используемых в современном английском языке, были заимствованы из других языков. Хотя большая часть нашего словарного запаса происходит из латыни и греческого (часто через другие европейские языки), английский заимствовал слова из более чем 300 различных языков по всему миру.Вот лишь несколько примеров:
футон (от японского слова «постельное белье, постельное белье») - хомяк (средневерхненемецкий hamastra )
- кенгуру (язык аборигенов кууку йимидхирр, гангурру , относится к виду кенгуру)
- кинк (голландский, «закрутить в верёвку»)
- мокасины (индейские индейцы, вирджиния, алгонкины, родственные Powhatan mäkäsn и Ojibwa makisin )
- патока (португальский melaços , от позднего латинского mellceum , от латинского mel , «мед»)
- мышца (лат. musculus , «мышь»)
- (переделка шотландского слогана , «боевой клич»)
- шведский стол (швед., Буквально «хлеб с маслом»)
- виски (Старое ирландское uisce , «вода» и bethad , «жизни»)
- Обрезка или сокращение
Некоторые новые слова представляют собой просто сокращенные формы существующих слов, например, indie от independent ; экзамен от экзамен ; грипп от грипп и факс от факс . - Составление
Новое слово также может быть создано с помощью , объединив двух или более существующих слов: пожарная машина , например, и няня . - Смеси
Смешение, также называемое словом-портманто, — это слово, образованное путем слияния звуков и значений двух или более других слов. Примеры включают мопед от mo (tor) + ped (al) и brunch от br (eakfast) + (l) unch. - Преобразование или функциональный сдвиг
Новые слова часто образуются путем изменения существующего слова из одной части речи в другую.Например, технологические инновации способствовали преобразованию существительных сеть , Google и микроволновая печь в глаголы. - Передача имен собственных
Иногда имена людей, мест и вещей становятся обобщенными словарными словами. Например, существительное maverick произошло от имени американского скотовода Сэмюэля Августа Маверика. Саксофон был назван в честь Sax , фамилии бельгийской семьи XIX века, которая занималась изготовлением музыкальных инструментов. - Неологизмы или творческие чеканки
Время от времени новые продукты или процессы вдохновляют на создание совершенно новых слов. Такие неологизмы обычно недолговечны, никогда даже не попадают в словарь. Тем не менее, некоторые из них пережили, например, кварк (придуманный писателем Джеймсом Джойсом), галумф (Льюис Кэрролл), аспирин (первоначально торговая марка), grok (Роберт А. Хайнлайн). - Имитация звуков
Слова также создаются звукоподражанием, называя предметы, имитируя звуки, которые с ними связаны: бу, поклон-вау, звон, щелчок .
Слоган
Почему мы должны заботиться о словарях?
Если этимология слова не совпадает с его определением, почему мы должны вообще заботиться об истории слов? Ну, во-первых, понимание того, как развивались слова, может многое рассказать нам об истории нашей культуры. Кроме того, изучение истории знакомых слов может помочь нам определить значения незнакомых слов, тем самым обогатив наш словарный запас. Наконец, словесные рассказы часто одновременно занимательны и заставляют задуматься.Короче говоря, любой юноша может сказать вам, что слова — это веселье .
12 интересных историй происхождения слов
Слова — любопытные маленькие существа: их использование и значение меняются со временем. Некоторые из старых слов, которые мы продолжаем использовать сегодня, , возможно, больше не имеют того же значения, что и в прошлом.
Например, вы можете часто видеть слова «тролль» или «троллинг» в разделе комментариев в социальных сетях. Это относится к совершению оскорбительных или провокационных комментариев с целью вызвать сильную реакцию (обычно гнев) у кого-то другого.
Вернитесь на несколько столетий назад, и вы найдете слово «тролль», относящееся к гиганту, обычно отвратительному, почти всегда дурному, который также сварлив и любит усложнять жизнь другим. Видите там связь?
Вот список других слов, которые сами по себе несут в себе историю, с кратким обзором их использования в настоящем и в прошлом.
1. Веха
Что это сейчас значит:
В настоящее время в основном используется для обозначения значительного достижения или стадии развития .Другими словами, это обозначает показатель прогресса . Например, говорят, что ребенок, который только что научился ползать, достиг нового рубежа в своем физическом развитии. Говорят, что стартап, получивший финансирование для перехода к следующему этапу расширения, также достиг своей первой вехи.
Слово «веха» все еще можно использовать для передачи его традиционного значения, то есть для описания маркеров местоположения (см. Ниже).
Что тогда значило:
Миля была и остается широко используемой единицей измерения расстояния.Одна миля равна 1,609 км, 5280 футов или 1760 ярдов.
Вехой первоначально назывались небольшие маркеры, размещенные вдоль обочины дороги (обычно шоссе), чтобы указать интервал в милю. Его цель — указать путешественнику, как далеко ему нужно пройти , чтобы добраться до пункта назначения, или показать общее расстояние, которое она уже преодолела. Это также полезно для , чтобы сообщить определенное место на дороге , например, в случае аварии.
В настоящее время более распространено использование километровых маркеров для той же цели, поскольку большинство стран полагаются на метрическую систему. Однако было бы приемлемо называть их «вехами».
2. Метраж
Что это сейчас значит:
При использовании в контексте движущихся изображений фильм обычно описывает запись (будь то фотография, видео, аудиоклип и т. Д.), Которая используется как часть фильма или отредактированная версия видео.Это также может означать материал (предмет) , который был захвачен в этой записи .
Что тогда значило:
Этот термин возник из-за того, что фильмов записывались на физические катушки с пленкой, размер которых измерялся в футах. Например, при использовании 35-миллиметровой пленки, обычно используемой толщины пленки для записи фильмов, пленка длиной в фут будет содержать 16 кадров, и при воспроизведении это превратится в изображение длительностью в одну секунду.
3. CC и BCC
Что это сейчас значит:
Эти два акронима относятся к использованию электронной почты. Оба являются альтернативными полями ввода для адресов электронной почты (в дополнение к обычному полю «Кому»). CC обычно означает «точная копия», тогда как «BCC» означает «слепую копию». Имена в списке CC будут видны всем остальным в том же списке; имен в списке скрытой копии не будет.
Кто-то может возразить, что CC означает «бесплатная копия», а не «точная копия».Другие говорят, что это просто означает «копии», следуя соглашению об использовании двойных букв для обозначения множественного числа, например, как «pp» означает «страницы».
Что тогда значило:
Копирование под копирку относится к процессу, при котором одна или несколько копий документа могут быть сделаны с использованием копировальной бумаги, которая помещается между оригинальным документом и дубликатом.
ИЗОБРАЖЕНИЕ: Holger Ellgaard
Затем копировальная бумага должна была отследить содержание, написанное на оригинальной копии, на дубликате .Это было особенно полезно в те дни, когда рукописные и машинописные документы были нормой.
Копирование под копирку будет использоваться для написания служебных записок (где список получателей будет напечатан в списке CC в конце документа) или для заполнения форм или квитанций. С тех пор использование этого традиционного метода сократилось, поскольку большинство документов создается в цифровом виде. Однако в некоторых ситуациях этот метод все еще используется. Например, в рукописных чековых книжках.
Слепое копирование, очевидно, существовало и в те времена, когда бумага была основным способом документирования. Офисной машинистке иногда необходимо включать дополнительные имена в рассылаемые записки, чтобы сохранить конфиденциальность личности определенных получателей.
Их имена будут напечатаны на определенных копиях документа после создания всех необходимых дубликатов, без использования копировальной бумаги.
4. Трейлер фильма
Что это сейчас значит:
Форма рекламы, при которой предварительный просмотр предстоящего фильма демонстрируется зрителям перед началом просмотра фильма.Этот термин настолько широко используется в настоящее время, что любая форма предварительного просмотра фильма обычно известна как «трейлер», даже если он публикуется в Интернете.
Что тогда значило:
С самого начала «трейлеры» всегда относились к предварительному просмотру будущего фильма, но тогда это имело больше смысла, потому что они показывались в конце просмотра фильма, в конце фактически показанный фильм , а не в начале, как это принято сегодня.
Однако к концу 1930-х годов киностудии поняли, что трейлеры будут иметь большее влияние, если они будут показаны перед фильмом, а не после него.Следовательно, они начали показывать их именно в таком порядке.
Говорят, что трейлеры к фильму
впервые появились примерно в 1913 году, а первый известный трейлер фильма был рекламирован в театре бродвейского мюзикла под названием The Pleasure Seekers .
5. Чертеж
Что это сейчас значит:
Это слово обычно используется для обозначения любого плана расположения комнаты, здания или ландшафта . Чаще всего он используется для обозначения технических чертежей в области архитектуры и инженерии.Для большинства из нас ситуация, когда нам, вероятно, потребуется обратиться к какому-либо плану, будет, когда мы рассматриваем возможность покупки недвижимости; например, дом.
Что тогда значило:
Еще в 1842 году сэр Джон Гершель изобрел метод воспроизведения документов, известный как цианотип . Существующий план, нарисованный на полупрозрачной кальке , можно было бы фотокопировать , поместив его поверх другого листа бумаги, покрытого светочувствительным химическим раствором (цитрат железа аммония и ферроцианид калия).Два слоя подвергаются воздействию ультрафиолета (солнца) в течение нескольких минут.
Следовательно, нижний лист станет синим из-за реакции химикатов на свет. Однако, поскольку свет не сможет проникнуть через те части исходного документа, где есть отметки чертежа, эти участки останутся белыми на нижнем листе.
Когда химический раствор смывается с нижнего листа и бумага высыхает, создается копия плана.
С тех пор появились и другие методы достижения того же эффекта, которые заменили эту практику, но термин «план» продолжает использоваться до сегодняшнего дня.
6. Пресс
Что это сейчас значит:
Фраза часто используется взаимозаменяемо с термином «средства массовой информации» и относится к производителям средств массовой информации или производителям средств массовой информации. Обычно понимается, что он охватывает все формы доставки новостей, от печатных публикаций, таких как газеты и журналы, до телевизионных станций, радио, новостных онлайн-порталов и блогов.
Что тогда значило:
Раньше новости распространялись в основном через печатные издания; другими словами, газеты.Следовательно, термин «пресса» в основном относился к газетной индустрии, страницы которой были созданы с помощью печатных машин .
7. Сторона B
Что это сейчас значит:
Это фраза, которую вы часто слышите в отношении музыкальных альбомов. Обычно это относится к дополнительному музыкальному контенту, который не был частью официального выпуска альбома. Это может относиться к другой версии или аранжировке песни по сравнению с той же мелодией в официальном альбоме или трекам, которые вообще не были включены в этот альбом .
Что тогда значило:
Во времена расцвета виниловых пластинок, граммофонные пластинки с 78 об / мин и 48 об / мин можно было проигрывать с двух сторон: «сторона А» и «сторона В»; последнее иногда называют «обратной стороной». Примерно в 1924 году первая из таких пластинок была выставлена на публичную продажу.
Первоначально звукозаписывающие компании случайным образом распределяли песни по обеим сторонам записи, но позже стало условием, что песни «стороны B» должны быть исключены из альбома , не подходили для радио , были альтернативными версиями песен в альбоме или были просто треками, которые считались низшими .
Поскольку виниловые пластинки в настоящее время являются скорее предметом коллекционирования, чем основным способом распространения музыки, использование термина «сторона B» не так широко распространено. Тем не менее, он по-прежнему имеет свое прежнее значение с точки зрения описания музыкальных треков, соответствующих вышеуказанным критериям.
Некоторые круги также стали думать о букве «B» в «стороне B» как о , относящемся к «бонусу» , поскольку музыкальный контент, который можно отнести к категории подходящих для стороны B, также известен как «отрывки», «эксклюзивные». «или» неизданные «треки.
8. Презентационная дека / Слайд-дека
Что это сейчас значит:
Обычно используется в отношении набора из слайдов, используемых для формальной презентации . Файл Microsoft Powerpoint, содержащий набор слайдов, является примером колоды презентаций. Некоторые также рассматривают распечатку таких файлов как набор слайдов.
Что тогда значило:
Несмотря на то, что, кажется, нет окончательного авторитета относительно происхождения этого термина, многие считают, что это наследие времен 35-миллиметровых слайдов фотопленки, которые демонстрировались во время презентаций с помощью слайд-проекторов.Слайды в лотке для проектора напоминают колоду карт , отсюда и название.
9. Мощность
Что это сейчас значит:
Это единица измерения для количественной оценки мощности и обычно используется в отношении возможностей двигателя . С точки зрения электричества, энергия, вырабатываемая на одну лошадиную силу, эквивалентна 746 Вт.
Что тогда значило:
Идея использования лошадей для количественной оценки мощности принадлежит Джеймсу Ватту, шотландскому изобретателю и инженеру-механику, известному своим вкладом в улучшение парового двигателя.В его честь была названа еще одна единица измерения электрической и механической мощности — Ватт.
Во времена Ватта лошади считались самым мощным источником энергии и использовались в таких местах, как производственные предприятия. Лошадей запрягали в центральную шахту мельницы и заставляли ходить по кругу, чтобы приводить в движение точильные камни и другое подобное оборудование. Их приобретение и обслуживание для таких целей считалось дешевым.
ИЗОБРАЖЕНИЕ: Поселение Вирджиния
Следовательно, Ватт решил количественно оценить возможности своего парового двигателя в лошадиных силах, поскольку эта технология надеялась заменить лошадей.С помощью математического уравнения он подсчитал, что мельничная лошадь может подтолкнуть около 33000 фунтов с одного фута за минуту . Это была мощность одной лошади, т.е. одна лошадиная сила
.
Затем он начал продавать свои двигатели, поскольку они могли предлагать мощность в 200 лошадиных сил сразу. Его успех побудил других конкурентов скопировать его подход, и этот срок сохраняется по сей день.
10. Блокбастер
Что это сейчас значит:
Этот термин используется для описания популярных или успешных фильмов или других форм развлечения, таких как театральные постановки или игры для мобильных / ПК / консолей.
Что тогда значило:
Еще в 1940-х годах в блокбастере говорилось о воздушной бомбе, которая использовалась во время Второй мировой войны и способна разрушать целые улицы города или кварталы зданий. Эта фраза в конечном итоге превратилась в рекламный термин , изображающий необычайный успех к середине-концу 1940-х годов.
Под блокбастерами
обычно понималось крупномасштабное производство, которое обычно требовало огромных финансовых бюджетов. Однако некоторые другие источники утверждали, что слово «блокбастер» было использовано, потому что оно означало чрезвычайно хорошо принятых пьес или фильмов , что эффективно «разорили» другие конкурирующие продюсерские компании и вытеснили их из бизнеса.
11. Наберите номер
Что это сейчас значит:
Эта фраза обычно используется в контексте телефонного звонка. В настоящее время мы используем клавиатуры (будь то физические или даже виртуальные) для ввода номера телефона или имени человека, с которым пытаемся связаться. Так зачем называть это , набирая номер?
Что тогда значило:
Было время, когда поворотных телефонов были нормой . Такие телефоны имели циферблат , на котором цифры от нуля до девяти располагались по кругу.
У каждого номера было отверстие наверху, через которое вы вставляете палец, вытягиваете диск по часовой стрелке до конца, затем отпускаете его, прежде чем проделать то же самое с остальными цифрами в номере телефона. . Это действие также было тем, что вы бы назвали «набором номера».
12. Микс
Что это сейчас значит:
Как правило, он понимается как аудиокомпиляция песен, из которой известен идентификатор компилятора . Некоторые используют эту характеристику микстейпов, чтобы отличать микстейпы от других видов музыкальных компиляций, в которых компилятор относительно неизвестен или не раскрыт.
Микстейп может состоять просто из коллекции любимых мелодий его создателя или может использовать более концептуальный или художественный подход к выбору песен, чтобы донести определенное сообщение до слушателей.
Что тогда значило:
В 1980-х микстейпы в основном делались самодеятельными меломанами с кассетных лент. Его популярность росла вместе с использованием кассетных плееров, включая знаменитый Sony Walkman (RIP).
По мере того, как кассеты постепенно выводились из употребления, уступая место компакт-дискам, и, в конечном итоге, появились цифровые музыкальные файлы, такие как MP3, микстейпы, но они остаются доступными, хотя и в более новых форматах.
Между тем на сцене хип-хопа термин «микстейп» имел несколько иное значение. Еще в 1970-х микстейпы состояли из записей выступлений ди-джеев, которые были записаны их слушателями на пленку. Позже, в 1980-х, сами ди-джеи начали записывать свои собственные шоу и продавать эти кассеты .
К 2000 году хип-хоп микстейп стал для рэперов средством привлечь внимание лейблов и установить более личный контакт с фанатами.Такие микстейпы обычно велись диджеями и включали рэп-материалы, менее подходящие для радио. Даже успешные исполнители хип-хопа выпустили микстейпы, содержащие своих оригинальных композиций , которые предлагаются фанатам бесплатно. В настоящее время их в основном можно найти в Интернете.
Введение в этимологию: восемь великих источников происхождения слов
Этимология — это изучение происхождения слов и того, как значение слов менялось на протяжении истории. Давайте возьмем мета и возьмем для примера слово «этимология».«Этимология» происходит от греческого слова etumos , что означает «истина». Etumologia была исследованием «истинного значения» слов. Это превратилось в «этимологию» из старофранцузского ethimologie . Это все довольно просто, но в английском языке есть очень много слов, которые имеют неожиданное и интересное происхождение. Вот несколько наших любимых примеров.
1. Авокадо (происхождение: науатль)
Слово авокадо происходит от испанского aguacate , которое, в свою очередь, происходит от Nahuatl ahuacatl , что означает яичко.Удивлен? Возможно, но чем больше об этом думаешь, тем менее удивительным это становится — они действительно больше напоминают мужское слабое место, и это сходство становится еще более явным, когда вы видите дуэты авокадо, неуклюже свисающие с деревьев.
Науатль — язык ацтеков, на котором до сих пор говорят примерно 1,5 миллиона человек, живущих в Мексике и других частях Центральной Америки. Авокадо — не единственное слово науатль, заимствованное из английского языка; перец чили, шоколад, помидоры и гуакамоле также были придуманы носителями языка науатль.Действительно, -моль гуакамоле происходит от Nahuatl molli , что означает соус. Хорошо, что происхождение этого слова было запутано на пути к английскому языку. В противном случае гуакамоле ( Nahuatl: ahuacamolli) , вероятно, не был бы таким популярным.
2. Капучино (происхождение: итальянский / немецкий)
В следующий раз, когда вы попытаетесь пофлиртовать с кем-нибудь в местной кофейне, поразите их этим причудливым анекдотом о происхождении слова капучино : это уменьшительная форма слова капуччио , что в переводе означает «капюшон». Итальянский.Хотите знать, какая связь между вытяжкой и капучино? Не нужно смотреть дальше, чем на монахов-капуцинов, чьи повязки с капюшонами были темно-коричневого цвета дуба, похожего на цвет хорошего капучино.
Первое зарегистрированное использование этого слова было в 1790 году в Вене, Австрия. Вильгельм Тиссо набросал рецепт изысканного напитка Kapuzinerkaffee (букв. «Капуцинский кофе»), который по составу сильно отличался от своего современного преемника и содержал сахар, сливки и яичные желтки.Текущий, несколько упрощенный рецепт теперь состоит из эспрессо и вспененного молока, но все же есть части Австрии, где вы можете заказать старый добрый Kapuziner .
3. Катастрофа (Происхождение: итальянский / греческий)
Слово катастрофа разнесло по Европе, как горячую картошку. Английская версия наиболее тесно связана с французским désastre , которое происходит от древнеитальянского disastro , происходящего от греческого.Уничижительный префикс dis- и aster (звезда) можно интерпретировать как bad star или как неудачное событие . Древние греки были очарованы астрономией и космосом и полностью верили в влияние небесных тел на земную жизнь. Для них катастрофа была особым видом бедствия, причины которого можно было объяснить неблагоприятным и неконтролируемым расположением планет. Поэтому интересно отметить, что строгое, современное английское определение бедствия прямо оговаривает, что бедствие вызвано человеком или является следствием человеческой неудачи.
4. Гандикап (происхождение: английский)
Это слово происходит от английской торговой игры 17 века «рука в шапке». В игре участвовали два игрока и арбитр, или судья. Игроки представят два владения, которые они хотели бы обменять. Затем судья решал, равноценны ли вещи или нет, а если нет, то рассчитывал расхождение. Владелец меньшего объекта компенсировал разницу деньгами, а затем все три участника складывали неустойку в шляпу.Если два игрока соглашались с оценкой судьи, они убирали руки из шляпы с раскрытой ладонью. Если они не соглашались, они вытаскивали руки, сжатые в кулаки. Если оба соглашались или не соглашались, судья должен был получить неустойку, а если один согласился, а другой — нет, игрок, утвердивший транзакцию, получил неустойку.
Со временем «рука в кепке» стала известна как «гандикап» и стала использоваться для обозначения любого вида выравнивания или балансировки соревнования или игры.Слово «гандикап» до сих пор используется во многих видах спорта, таких как гольф и скачки. Действительно, скачки были, вероятно, первым видом спорта, в котором этот термин был введен для обозначения решения судьи добавить больший вес лошади, чтобы она работала наравне с конкурентами. Это понятие обременения или ущемления было перенесено на людей с ограниченными возможностями в начале 20 века. К середине 20 века он получил широкое распространение, но с тех пор выпал из популярного лексикона.
5. Джинсы (происхождение: итальянские)
Хотя джинсы являются типично американскими, и их изобретение обычно приписывают Джейкобу Дэвису и Леви Строссу, этимология популярной одежды на самом деле имеет европейское происхождение. Ткань, которую Штраус использовал для своих запатентованных серийных брюк, сначала была произведена в Генуе, Италия, и Ниме, Франция. Почему это важно? Что ж, французское слово для Генуи — Gênes , а название «джинсы», вероятно, является англицизацией города происхождения материала.Точно так же слово «деним», скорее всего, происходит от de Nimes , что означает «из Нима» на французском языке. Хотя в наши дни мы часто говорим о джинсовых джинсах, на самом деле эти два материала различались. Джинсовая ткань была грубее, прочнее и качественнее, чем упрочненный хлопковый вельвет, производимый в Генуе. Рабочие Северной Италии носили джинсы еще в 17 веке, задолго до того, как послевоенные американские субкультуры стали использовать их как модный аксессуар.
6. Заработная плата (Происхождение: латиница)
Слово «зарплата» происходит от латинского salarium , что означает «соленые деньги».”
В древние времена соль использовалась для многих важных вещей, и ее часто называли «белым золотом». Его можно использовать в качестве антисептика для лечения ран — в романских языках можно распознать связь между sal / sale , что означает «соль», и salud / saude / salute , что означает «здоровье»), а также для сохранения пищи. , а также как способ оплаты в Греции и Риме.
Еще во времена Египетской империи рабочим платили солью, которую они могли использовать для сохранения пищи.Римская империя продолжала использовать эту форму оплаты, и она получила название «зарплата» для «той, которая выплачивается работникам в конце рабочего месяца», что добавляет новое измерение к понятию платежеспособности компании.
7. Тривиальный (Происхождение: латиница)
«Тривиальный» происходит от латинского слова trivium , которое использовалось для обозначения «места, где встречаются три дороги» ( tri- означает «три», а -vium от до , что означает «дорога». ). trivium приобрел оттенок открытого, публичного места — мини-агоры , где люди из самых разных слоев общества могли расслабиться, поболтать и просто сосуществовать. Прилагательное trivialis было производным от trivium и стало означать «вульгарный, обычный, малозначительный, обычный и современный», а английское прилагательное trivialis до сих пор несет большую часть этого определения: усталый, обычный, банальность; мало пользы, важности, последствий или значения.
8. Виски (происхождение: гэльский)
Средневековые монахи называли его aqua vitae , что означает «живая вода». Выражение было преобразовано в uisce beatha при переводе на гэльский. Со временем слово uisce превратилось в uige , usque , а затем uisky , что очень похоже на «виски».
Возможно, вы заметили, что этот напиток можно писать двумя разными способами — «виски» и «виски».Некоторые люди считают, что ирландские и американские ликероводочные заводы добавили дополнительную букву «е», чтобы выделить их виски более высокого качества в период, когда шотландский виски имел плохую репутацию.
Scotch также был введен для обозначения шотландского виски, а слово «виски» было принято в других странах по совершенно другим причинам. В некоторых странах Южной Америки его используют как альтернативу сыру, чтобы побудить людей улыбаться во время фотографирования. Как и почему мы выбрали «сыр», и почему южноамериканцы выбрали «виски» (и испанский patata , или «картофель») — это уже история для другого времени.
Зачем изучать этимологию?
Этимология не только улучшает ваше понимание вашего родного языка, но также дает вам представление о его общих корнях с другими языками . До прочтения этой статьи вы могли подумать, что каждый раз, когда вы говорите «авокадо», вы побуждаете Монтесуму хихикать в своей могиле? Некоторые источники слов удивительно своеобразны и создают отличные анекдоты, в то время как другие демонстрируют общие стандарты и правила, которые помогают вам усваивать новые слова и термины из разных языков.
Возьмите простые примеры латинских префиксов con- (также «com-» на английском языке) и dis- , которые широко используются в романских языках и обозначают «единство» и «обособленность» соответственно. Знание таких элементов этимологии может значительно улучшить ваши догадки, когда дело доходит до расшифровки слов, будь то конкатенация ( с — и -catenate , от catena , что означает «цепь»; глагол, означающий соединять вместе ) или безутешный ( dis- и con — и -solate , от solari , что означает «утешать»; прилагательное, описывающее кого-то, кого нельзя утешить или утешить).
Хотите узнать больше? Мы рекомендуем вам надеть шляпу этимолога и отправиться в джунгли смысла.
Иллюстрации Рауля Сориа
Словарь происхождения слов для детей — пополнение словарного запаса с помощью этимологии, определений и рассказов Джесс Зафаррис
Once Upon A Word: Словарь происхождения слов для детей — Джесс Зафаррис интересен и взрослым. Это очень интересный словарь, в котором не только сухо и сухо излагаются истоки и значения, но и создается впечатление, что кто-то прямо здесь говорит с вами.
Интересно, насколько сильно человек осознает, что не знает определенных слов, например, слова «дрожь», «Слово« дрожь »первоначально относилось к небольшому фрагменту или осколку чего-либо или к действию разрушения чего-либо на
Once Upon A Word: словарь происхождения слов для детей — Джесс Зафаррис интересен и взрослым. Это очень интересный словарь, в котором не только сухо, на самом деле говорится о происхождении и значениях, но и он больше похож на кого-то. прямо там разговаривает с вами.
Интересно, насколько сильно человек осознает, что не знает определенных слов, например, слова «дрожь», «Слово« дрожь »первоначально относилось к небольшому кусочку или осколку чего-либо или к действию разрушения чего-либо маленькие кусочки. Когда пираты говорят: «Раздроби меня, бревна», они говорят о раскалывании их деревянных кораблей во время сражений в бурном море… ». Я просто подумал, что это было какое-то странное выражение, которое использовали пираты, вероятно, имея в виду дрожь, которая прошла по их телу из-за удивления, это было интересным исправлением моей давней идеи.
Слово происхождение слова «тревога» показалось мне довольно забавным, очевидно, оно происходит от итальянского военного кличка, означающего «к оружию !!» Мне показалось забавным, что поэтому, когда мы просыпаемся от установленного нами «будильника», это как бы разбудить нас словами «В ОРУЖИЕ! Бери свое оружие, готовься к битве!» Что, с христианской точки зрения, на самом деле очень подходит, учитывая духовную войну, от которой мы просыпаемся каждый день.
Некоторые источники могли бы использовать немного больше объяснений, например, раздел об ИДЕНТИЧНОСТИ просто говорит: «Ваша личность, по сути, это то, что и кем вы являетесь.Он также может описать то, как вы понимаете себя, и то, как это слово видит вас. Слово происходит от латинского idem, означающего «то же самое» ». Почему оно происходит от этого латинского слова? Я бы хотел увидеть здесь немного больше связи. Но это скорее случайность. Многие определения дают вам хорошие объяснения — например, слово ИЛЛЮЗИЯ: «… Слово« иллюзия »первоначально означало« издевательство »или презрение, от латинского illudere, означающего« насмехаться »или« играть с ». Это потому, что иллюзионист играет с тем, что вы думаете, что видите.«Я вижу здесь связь.
Некоторые из них дают вам некоторое представление о различном мышлении людей до нашего времени, например, слово« Мускул »:« «Мышца» происходит от латинского слова «мускул», musculus, которое также переводится как ‘маленькая мышь.’ оно происходит от латинского основного слова mus, означающего «мышь».