Речевой этикет определение: Речевой этикет и культура общения. Формулы речевого этикета

Содержание

Речевой этикет и культура общения. Формулы речевого этикета

— Извиняюсь!

К сожалению, нам нередко приходится слышать такую форму обращения. Речевой этикет и культура общения — не слишком популярные понятия в современном мире. Один посчитает их чересчур декоративными или старомодными, другой и вовсе затруднится ответить на вопрос, какие формы речевого этикета встречаются в его повседневной жизни.

Между тем, этикет речевого общения играет важнейшую роль для успешной деятельности человека в обществе, его личностного и профессионального роста, построения крепких семейных и дружеских отношений.

Понятие речевой этикет

Речевым этикетом называют систему требований (правил, норм), которые разъясняют нам, каким образом следует устанавливать, поддерживать и прерывать контакт с другим человеком в определённой ситуации. Нормы речевого этикета весьма разнообразны, в каждой стране присутствуют свои особенности культуры общения.

  • речевой этикет — система правил

Может показаться странным, зачем нужно разрабатывать специальные правила общения, а затем придерживаться их или нарушать. И всё же речевой этикет тесно связан с практикой общения, его элементы присутствуют в каждом разговоре. Соблюдение правил речевого этикета поможет грамотно донести свои мысли до собеседника, быстрей достигнуть с ним взаимопонимания.

Овладение этикетом речевого общения требует получения знаний в области различных гуманитарных дисциплин: лингвистики, психологии, истории культуры и многих других. Для более успешного освоения навыков культуры общения используют такое понятие, как формулы речевого этикета.

Формулы речевого этикета

Базовые формулы речевого этикета усваиваются в раннем возрасте, когда родители учат ребёнка здороваться, говорить спасибо, просить прощения за проделки. С возрастом человек узнаёт всё больше тонкостей в общении, осваивает различные стили речи и поведения. Умение правильно оценить ситуацию, завести и поддержать разговор с незнакомым человеком, грамотно изложить свои мысли, отличает человека высокой культуры, образованного и интеллигентного.

Формулы речевого этикета — это определённые слова, фразы и устойчивые выражения, применяемые для трёх стадий разговора:

  • начало разговора (приветствие/знакомство)
  • основная часть
  • заключительная часть разговора

Начало разговора и его завершение

Любой разговор, как правило, начинается с приветствия, оно может быть вербальным и невербальным. Очередность приветствия также имеет значение, младший первым приветствует старшего, мужчина — женщину, молодая девушка — взрослого мужчину, младший по должности — старшего. Перечислим в таблице основные формы приветствия собеседника:

Формы приветствия в речевом этикете
Форма приветствия Пример
Пожелание здоровья Здравствуйте!
Указание на время встречи Добрый день!
Эмоциональные пожелания Очень рад!
Уважительная форма Моё почтение!
Специфическая форма Здравия желаю!

В завершение разговора используют формулы прекращения общения, расставания. Эти формулы выражаются в виде пожеланий (всего хорошего, всего доброго, до свидания), надежд о дальнейших встречах (до завтра, надеюсь на скорую встречу, созвонимся), либо сомнений в дальнейших встречах (прощайте, не поминайте лихом).

Основная часть разговора

Вслед за приветствием начинается разговор. Речевой этикет предусматривает три основных типа ситуаций, в которых применяются различные речевые формулы общения: торжественная, скорбная и рабочая ситуации. Первые фразы, произнесенные после приветствия, называют зачином разговора. Нередки ситуации, когда основная часть разговора состоит только из зачина и следующего за ним окончания разговора.

  • формулы речевого этикета — устойчивые выражения

Торжественная атмосфера, приближение важного события предполагают использование речевых оборотов в форме приглашения или поздравления. Обстановка при этом может быть как официальной, так и неофициальной, и от обстановки зависит, какие формулы речевого этикета будут использованы в разговоре.

Примеры приглашений и поздравлений в речевом этикете
Приглашение Поздравление
Позвольте вас пригласить Разрешите вас поздравить
Приходите, будем рады Примите наши поздравления
Приглашаю вас От имени коллектива поздравляем
Могу ли я пригласить вас От всей души поздравляю

Скорбная атмосфера в связи с событиями, приносящими горе, предполагает соболезнование, выраженное эмоционально, не дежурно или сухо. Помимо соболезнования, собеседник часто нуждается в утешении или сочувствии. Сочувствие и утешение могут иметь формы сопереживания, уверенности в благополучном исходе, сопровождаться советом.

Примеры соболезнования, утешения и сочувствия в речевом этикете
Соболезнование Сочувствие, утешение
Позвольте выразить глубокие соболезнования Искренне сочувствую
Приношу вам искренние соболезнования Как я вас понимаю
Я вам сердечно соболезную Не падайте духом
Скорблю вместе с вами Все будет в порядке
Разделяю ваше горе Вам не стоит так волноваться
Какое несчастье постигло вас! Вам надо держать себя в руках

В повседневности, рабочая обстановка также требует применения формул речевого этикета. Блестящее или, наоборот, ненадлежащее выполнение поручаемых заданий может стать поводом для вынесения благодарности или порицания. При выполнении распоряжений сотруднику может понадобиться совет, для чего будет необходимо обратиться с просьбой к коллеге. Также возникает необходимость одобрить чужое предложение, дать разрешение на выполнение или мотивированный отказ.

Примеры просьб и советов в речевом этикете
Просьба Совет
Сделайте одолжение, выполните… Позвольте вам дать совет
Если вас не затруднит, … Разрешите предложить вам
Не сочтите за труд, пожалуйста, … Вам лучше поступить таким образом
Могу ли я попросить вас Я бы хотел предложить вам
Убедительно прошу вас Я посоветовал бы вам

Просьба должна быть предельно вежливой по форме (но без заискивания) и понятной адресату, обращение с просьбой — деликатным. При обращении с просьбой желательно избегать отрицательной формы, использовать утвердительную. Совет надо давать некатегорично, обращение с советом будет побуждением к действию, если он дан в нейтральной, деликатной форме.

Примеры согласия и отказа в речевом этикете
Согласие Отказ
Сейчас будет сделано Я не в силах помочь вам
Пожалуйста, не возражаю Я не могу выполнить вашу просьбу
Готов вас выслушать Сейчас это невозможно
Поступайте, как сочтёте нужным Я вынужден отказать вам

За выполнение просьбы, оказание услуги, полезный совет принято выражать собеседнику благодарность. Также важным элементом в речевом этикете является комплимент. Он может употребляться в начале, середине и по завершении разговора. Тактичный и вовремя сказанный, он поднимает настроение собеседника, располагает к более открытой беседе. Комплимент полезен и приятен, но только если это искренний комплимент, сказанный с естественной эмоциональной окраской.

Примеры благодарности и комплиментов в речевом этикете
Благодарность Комплимент
Позвольте выразить благодарность Вы прекрасно выглядите
Фирма выражает благодарность сотрудникам Вы так сообразительны
Я вам очень благодарен за… Вы прекрасный собеседник
Большое вам спасибо Вы отличный организатор

Ситуации речевого этикета

Ключевую роль в культуре речевого этикета играет понятие ситуация. Действительно, в зависимости от ситуации, наш разговор может значительно изменяться. При этом ситуации общения могут характеризоваться самыми разными обстоятельствами, например:

  • личности собеседников
  • место
  • тема
  • время
  • мотив
  • цель

Личности собеседников. Речевой этикет ориентирован прежде всего на адресата — человека, к которому обращаются, но также учитывается личность говорящего. Учёт личности собеседников реализован на принципе двух форм обращения — на Ты и на Вы. Первая форма указывает на неформальный характер общения, вторая — на уважение и большую формальность в разговоре.

Место общения. Общение в определённом месте может требовать от участника специфических правил речевого этикета, установленных для этого места. Такими местами могут быть: деловое совещание, светский ужин, театр, молодёжная вечеринка, уборная и др.

Точно также, в зависимости от темы разговора, времени, мотива или цели общения, мы применяем разные разговорные приёмы. Темой для разговора могут стать радостные или печальные события, время общения может располагать к тому, чтобы быть кратким, или к развёрнутой беседе. Мотивы и цели проявляются в необходимости оказать знак уважения, выразить доброжелательное отношение или благодарность собеседнику, сделать предложение, обратиться за просьбой или советом.

Национальный речевой этикет

Любой национальный речевой этикет предъявляет определенные требования к представителям своей культуры, и имеет свои особенности. Само появление понятия речевой этикет связано с древним периодом в истории языков, когда каждому слову придавалось особое значение, и сильной была вера в действие слова на окружающую действительность. А появление определенных норм речевого этикета обусловлено стремлением людей вызвать к жизни определенные события.

Но для речевого этикета разных народов характерны также и некоторые общие черты, с различием лишь в формах реализации речевых норм этикета. В каждой культурно-языковой группе присутствуют формулы приветствия и прощания, уважительного обращения к старшим по возрасту или положению. В замкнутом обществе представитель чужой культуры, не знакомый с особенностями национального речевого этикета, представляется необразованным, плохо воспитанным человеком. В более открытом социуме люди подготовлены к различиям в речевом этикете разных народов, в таком обществе нередко практикуется подражание чужой культуре речевого общения.

Речевой этикет современности

В современном мире, и тем более в городской культуре постиндустриального и информационного общества, понятие культуры речевого общения изменяется коренным образом. Скорость изменений, происходящих в современности, ставит под угрозу сами традиционные основы речевого этикета, основанные представлениях о незыблемости социальной иерархии, религиозных и мифологических верований.

Изучение норм речевого этикета в современном мире превращается в практическую цель, ориентированную на достижение успеха в конкретном акте коммуникации: при необходимости обратить на себя внимание, продемонстрировать уважение, вызвать доверие у адресата, его симпатию, создать благоприятный климат для общения. Однако роль национального речевого этикета остается важной — знание особенностей иностранной речевой культуры является обязательным признаком свободного владения иностранным языком.

Русский речевой этикет в обращении

Основной особенностью русского речевого этикета можно назвать его неоднородное развитие на протяжении существования российской государственности. Серьёзные изменения норм русского языкового этикета происходили на стыке 19 и 20-го веков. Прежний монархический строй отличался разделением общества на сословия от дворян до крестьян, что определяло специфику обращения в отношении привилегированных сословий — господин, сударь, барин. При этом отсутствовало единое обращение к представителям низших сословий.

В результате революции были упразднены прежние сословия. Все обращения старого строя были заменены на два — гражданин и товарищ. Обращение гражданин приобрело негативную окраску, оно стало нормой в применении заключенными, судимыми, арестантами по отношению к представителям органов правопорядка. Обращение товарищ, напротив, закрепилось в значении «друг».

Во времена коммунизма всего два типа обращения (а по сути, только одно — товарищ), образовали своего рода культурно-речевой вакуум, который был неформально заполнен такими обращениями, как мужчина, женщина, дяденька, тётенька, парень, девушка и пр. Они остались и после развала СССР, однако в современном обществе воспринимаются как фамильярность, и свидетельствуют о низком уровне культуры того, кто их использует.

В посткоммунистическом обществе постепенно стали вновь появляться прежние виды обращения: господа, сударыня, господин и др. Что касается обращения товарищ, то оно законодательно закреплено в качестве официального обращения в силовых структурах, вооруженных силах, коммунистических организациях, в коллективах заводов и фабрик.


При подготовке статьи использованы материалы Онлайн Энциклопедии Кругосвет и Библиотеки РГИУ.

Речевой этикет

Содержание страницы

 Этикет может быть выражен в разных аспектах человеческого поведения. Но, самым важным и присущим только людям является речевой этикет, от которого зависит возможность установления контакта с окружающими.

Это еще называют контактоустанавливающей функцией речи. Он представляет собой набор языковых средств, являющихся уместных в определенных обстоятельствах.

Правила речевого этикета

В каждой культуре существуют отличающиеся друг от друга определенные нормы и традиции речевого этикета. Однако, есть общие принципы, которые позволяют нам ориентироваться при построении общения.

Давайте рассмотрим кратко правила и нормы речевого этикета, а также углубимся в некоторые его нюансы – такие как особенности невербального общения, этикет телефонного общения и приветствия.

Речевой этикет, будь то общение по телефону или при встрече, направлен на установление контакта и избежание недоразумений. Он является многогранным, включающим в себя сочетание вежливости, словесных форм учтивости, доброжелательности.

Дело не только в умении говорить правильные слова и следовании при этом определенной системе ритуалов. Дело также в том, как человек говорит. Должна поддерживаться определенная тональность общения.

Если кратко рассматривать правила и нормы речевого этикета, то для них характерны следующие принципы, которые были сформулированы в 1975 году исследователем Гербертом Полом Грайсом:

качество – для адресуемого сообщения обязательно должна быть характерна правдивость и конкретное основание;

количество – текстовое послание должно быть не очень длинным, и не очень коротким;

используемый способ донесения – по этикету не допускается применение непонятных слов и фраз;

отношение – передающаяся адресату информация должна быть полезной и нужной.

Речевое поведение строится на нескольких уровнях, в пределах которых есть свои нормы и традиции:

  1. Словарный – общепринятые в социуме формы обращения и выражения, характерная лексика («Спасибо», «До свидания» и пр.).
  2. Стилистический – грамотность, воспитанная речь, неиспользование нецензурных слов.
  3. Грамматический – вежливое обращение посредством использования множественного числа (например, на «вы», а не на «ты»), избегание произношения повелительных предложений. Вместо них – обращение в вопросительном контексте («Вы могли бы оказать мне помощь?»).
  4. Интонационный – благодаря разной интонации идентичная фраза может звучать дружелюбно или враждебно.
  5. Правильное произношение – недопустимы изменения в произношении слов.
  6. Организационно-коммуникативный. Сюда можно отнести прописные истины, знакомые каждому с детства, а именно касающиеся того, что нельзя перебивать собеседника, встревать в чужой разговор, слушать адресованную не вам речь и пр.

Это что-то вроде постулатов, на которых строится весь речевой этикет, предполагающий выполнение определенных функций:

  • привлечение внимания нужной аудитории к собеседнику;
  • налаживание успешной коммуникации;
  • регулирование необходимой эмоциональной обстановки;
  • демонстрация отношения к собеседнику. 

Этикет общения с людьми

Прежде чем кратко рассмотреть этикет общения с людьми, необходимо разобраться, каким вообще может быть речевой этикет. К примеру, он может отличаться по способу передачи информации.

Так, существуют правила этикета телефонных звонков, написания писем, личной встречи. Если в личном разговоре важно соблюдать определенную интонацию, лексику и продолжительность общения, то при деловой переписке учитывается правильность оформления текста, выбор шрифта, стилистика.

Таким образом, этикет может быть деловым (официальным), повседневным и фамильярным (допустим только в общении с близкими людьми, членами семьи, друзьями).

Независимо от того, с кем человек общается, процесс вербального (словесного) контакта состоит из трех стадий:

  1. Начало. Первым делом должно прозвучать приветствие. Оно может быть разным, так как зависит от времени суток и официальности общения – «Доброе утро», «Приветствую», «Привет», «Здравствуйте» (вопрос о том, кто должен первый здороваться, обсудим немного позже).
  2. Развитие. Разговор набирает обороты, несет определенную смысловую и эмоциональную нагрузку. Для этого могут использоваться различные фразы – возмущения, сочувствия, одобрения, поддержки и т.д. Правильно выстроенный разговор позволяет расположить человека или аудиторию к себе.
  3. Завершение. Официальные фразы для прощания – «До свидания», «Всего доброго». Реплики могут быть и фамильярными, если это уместно – «До скорого», «Пока»

Теперь рассмотрим общие правила, которые следует применять в общении с людьми:

  • Будьте любезны, внимательны, дружелюбно настроены. Не допускайте повышения голоса, монотонного изложения, раздражительности. Будьте внимательны к человеку.
  • Всегда слушайте человека до конца, не перебивая его речь, особенно, если он чем-то огорчен, раздражен или раздосадован. Продемонстрируйте, что его точка зрения и мысли важны для вас, что вы его прекрасно понимаете. Это позволит сгладить возможные «острые» углы. Этот принцип, кстати, входит в правила речевого этикета в конфликте.
  • Не разглашайте подробности личной жизни других людей, коллег.
  • Цените время других людей. Не будьте слишком многословными.
  • Не акцентируйте внимание на ошибках в речи тех, с кем беседуете. Не исправляйте такого человека и не заканчивайте за ним фразу, если он испытывает затруднения в подборе нужного слова. Это способно настроить собеседника против вас и заставить его чувствовать себя неловко.
  • Избегайте нецензурных слов, суффиксов уменьшительно-ласкательного характера («цветочки», «детки», «туфельки» и пр.) и режущих слух слов-паразитов (особенно, если вы общаетесь в деловой сфере).
  • Не перегружайте речь канцеляризмами, сложнейшими терминами, иностранными словами, даже если вы общаетесь с образованным человеком. Пусть ваша речь будет простая, понятная и грамотная.
  • Придерживаясь норм речевого этикета, необходимо одновременно соблюдать и правила невербального общения. Пренебрежительный взгляд, демонстрация скучающего вида, покачивание ногой в положении сидя и прочие поведенческие реакции способны испортить все общение.

Этикет приветствия

 Не все люди знают правила приветствия: кто первый здоровается при встрече на улице, в помещении, на различных мероприятиях; какова очередность приветствия; как именно нужно приветствовать в определенных ситуациях.

Итак, отвечаем на вопрос, кто первый приветствует в разных ситуациях:

  • мужчина женщину;
  • подходящий к тому, кто стоит;
  • подчиненный руководителя;
  • младший по возрасту старшего;
  • тот, кто пришел позже, тех, кто уже на месте.

Вот еще несколько правил этикета приветствия:

  1. Мужчина здоровается стоя как с другими мужчинами, так и с женщинами. Сидя можно приветствовать только в тех случаях, если приветствует мужчина преклонного возраста, он плохо себя чувствует или пребывает на службе.
  2. Если женщина гораздо младше мужчины, то именно она здоровается первой.
  3. Есть отдельные нормы приветствия для супружеских пар. Первой здоровается замужняя дама, затем – женатый мужчина, а после этого они приветствуют друг друга.
  4. Когда человек здоровается, ему необходимо смотреть у в глаза тому, кому адресовано приветствие.

Что касается рукопожатия, то у него также есть определенные правила:

  • Первой подает руку женщина, так как именно она принимает решение о целесообразности такой формы приветствия.
  • При этом женщинам не обязательно снимать перчатку (ни на улице, ни в помещении).
  • Но, даже если мужчина решит первым подать руку, это не будет серьезным нарушением этикетных норм.
  • Есть свои правила рукопожатия и по возрастному принципу. Старший подает руку младшему.
  • Если человек подходит к группе людей и пожимает руку конкретного человека, то следует пожать руки и всем остальным.
  • Обычно протягивают для пожатия правую руку, но, если человеку удобно здороваться левой, то ему нужно за это извиниться. Также не стоит демонстрировать чрезмерную силу или излишнюю слабость, пожимая руку.

И помните: нежелание отвечать на рукопожатие может расцениваться как оскорбление.

Правила этикета по телефону

Теперь настал черед рассмотрения вопроса речевого этикета по телефону. Общаясь таким образом, человек передает какую-то информацию не только словесно, но и невербально. Интонация, громкость голоса и его эмоциональная окрашенность дают не меньше информации, а то и больше.

В связи с этим сформировались правила речевого этикета по телефону, помогающие таким образом эффективно взаимодействовать между коллегами, близкими, родными, знакомыми и незнакомыми людьми.

Итак, ключевые правила этикета телефонных звонков выглядят следующим образом:

  1. В будние дни совершать звонки человеку ранее 8 часов утра и позднее 9 часов вечера не рекомендуется. В выходные дни нежелательны звонки ранее 11 утра. Исключение составляют деловые звонки, связанные с особенностями рабочего графика, и важная информация, которую нужно сообщить срочно.
  2. Если вас просят передать трубку кому-то из близких, ответьте, чтобы подождали минуту. Если человека нет дома, спросите, что нужно передать.
  3. В самом начале разговора необходимо представиться и уточнить, уместен ли для собеседника ваш звонок.
  4. Рекомендуется разговаривать по телефону не дольше 15 минут. Содержание беседы должно быть четким, лаконичным. Если и у вас, и собеседника есть желание поговорить дольше, старайтесь не причинять неудобства окружающим (например, выйдите в пустое помещение).
  5. В случае прерывания связи перезванивает человек, звонивший первым.
  6. Не нужно включать громкую связь, не предупреждая об этом своего телефонного собеседника.
  7. Не стоит извиняться за свой звонок или произносить фразы вроде «Вас тревожит/беспокоит…»
  8. Говорить нужно разборчиво, громко, четко. Шепот допустим только при интимном разговоре.
  9. Не нужно совмещать телефонное общение с приемом пищи.
  10. В конце беседы нужно поблагодарить собеседника за разговор и попрощаться.

Речевой этикет – это то, что позволяет людям налаживать контакт, демонстрируя свою воспитанность и уважение друг к другу. Он определяет невидимые границы, которые помогают каждому оставаться индивидуальностью, не забывая при этом о комфорте других людей.

Жду ваши вопросы, дополнения и правила речевого этикета, о которых забыл упомянуть в статье. Ваши комментарии добавляют энергии, запала для новых публикаций и служат оценкой моих усилий.

Просьба оценить насколько вам понравилась статья.


Поделиться новостью в соцсетях

 

Об авторе: Вилков Николай

С 1996 года приобрел огромный опыт работая официантом, барменом, администратором в кафе, ночных клубах и ресторанах.
Имею опыт работы на банкетах, фуршетах, выездных мероприятиях, знаком со многими коллегами в сфере общепита, являюсь автором видео-курса для официантов.

« Предыдущая запись Следующая запись »

Тема 13. Русский Речевой Этикет. Деловое общение

Тема 13. Русский Речевой Этикет

Вежливость – мудрость, стало быть, невежливость – глупость. Пренебрегать вежливостью, создавая себе врагов, – озорство, все равно, что поджог дома.

А. Шопенгауэр

Речевой этикет – это совокупность всех этикетных речевых средств и правила их использования в тех или иных ситуациях. Менеджеру необходимо знать как служебный, так и светский этикет, потому что деловое общение не ограничивается условиями официального, офисного общения. Общим принципом использования этикетных средств в любой сфере человеческой жизни остается принцип вежливости.

Приветствие – один из самых важных знаков речевого этикета. С его помощью устанавливается контакт общающихся, выражаются отношения между людьми.

Этикет – явление национальное. То, что считается вежливым у одного народа, может быть истолковано как жест невежливого отношения к собеседнику у другого. Различны у представителей разных народов и формы приветствия.

Принципы использования этикетных формул, помимо универсального принципа вежливости, – это принцип соответствия речевой ситуации. Обстановка общения (официальная, неофициальная) и фактор адресата (социальный статус, личные заслуги, возраст, пол, степень знакомства) являются определяющими при выборе этикетных формул.


Обстановка общения и этикетные формулы. Ты– и Вы– общение

В официальной обстановке делового общения принято выбирать универсальные этикетные формулы:

Средствами этикета подчеркивается дистанция официального общения. Это связано с выбором Вы-обращения. Независимо от социального статуса, пола и возраста собеседника выбирается Вы-обращение, которое предполагает не только обращение к собеседнику по имени-отчеству, но и определяет выбор темы обсуждения, дистанцию общения, тональность, лексический отбор. Официальная обстановка требует двустороннего Вы-общения в любой социальной и возрастной группе.

В русском обществе принята трехименная система называния людей: фамилия, имя, отчество. Это касается не только обращения, но и упоминания в официальных условиях. Полное обращение может сочетаться только с обращением на Вы.

Одна из важнейших функций этикета – снятие агрессии. Она реализуется в правильном выборе тона общения, прежде всего в отсутствии категоричных оценок. Нужно помнить, что, чем вежливее говорящий, тем менее категоричны его высказывания.

Система обращений

Любое обращение, с помощью которого мы обозначаем адресата речи, – это обращение-индекс: водитель, доктор, кондуктор, профессор и т. д. Такие обращения широко используются в деловой речи. При необходимости обратиться к человеку по званию, должности, роду занятий мы используем обращения-индексы и в повседневной речи:

–  Доктор, выпишите, пожалуйста, рецепт!

–  Водитель, остановите машину у перекрестка, пожалуйста!

–  Уважаемые покупатели! Для вашего удобства в нашем магазине работает камера хранения.

Клиенты, рекламодатели, партнеры, соучредители и т. п. – все эти слова используются в качестве обращений-индексов в различных жанрах деловой речи: Уважаемые клиенты нашего банка! Сообщаем о ежегодной выплате дивидендов держателям акций и выплате процентов по вкладам с 13 января 2005 года.

Как считает Заместитель генерального директора «Кредитный брокер INTERFINANCE» (ИПОТЕКА * КРЕДИТОВАНИЕ БИЗНЕСА) Шевчук Денис (www.denisсredit.ru), сложнее обстоят дела с общеупотребительным обращением. Сегодня официальное обращение господа, дамы и господа переживает второе рождение. Оно все активнее входит в деловое общение. Употребляя его нужно помнить следующее. Во-первых, в форме единственного числа обращение «господин» не употребляется самостоятельно, а только с фамилией, званием или должностью: Господин Онучин, господин губернатор, господин председатель, господин профессор. Во-вторых, обращение «господин» или «дамы и господа» – это обращение равного к равным. Иногда оно сочетается с индексовыми обращениями при условии однородности аудитории: господа банкиры, господа предприниматели. В-третьих, поскольку обращение еще сохраняет как старое лексическое значение, так социально-политический дореволюционный оттенок («хозяин своего положения»), оно не должно употребляться по отношению к малоимущим, безработным и другим социально незащищенным слоям населения.

Сегодня появляются попытки выработать новые официальные обращения, объединяющие представителей всей партий и сословий: сограждане, соотечественники, россияне. Они используются только в форме множественного числа при обращении к публике. А вот при необходимости обратиться к человеку в очереди, в автобусе, в мастерской часто возникают затруднения. Совершенно недопустимыми являются обращения «мужчина – женщина». Использование таких обращений – черта малокультурных людей. При затруднении в выборе обращения можно использовать описательные, непрямые обращения: простите, не затруднит ли вас…, извините…, будьте любезны…

Знакомство. Рекомендации

Ситуация знакомства – это ситуация настолько штатная в деловом общении, что речевое общение, как правило, доводится до автоматизма. Знакомство может осуществляться без посредника и при помощи посредника, когда людей знакомит кто-то третий. Если знакомство осуществляется без посредника, инициатором знакомства в первой реплике называется та организация, которую он представляет, и цели, которые преследуются установлением данного контакта. Лучше, если в этом случае представляющийся начинает свою реплику с извинения.

А. – Простите, я хотел бы с вами познакомиться! Фирма «Акцент». Мы хотели бы пригласить вас на нашу выставку, для того чтобы завязать контакты на будущее. Вот моя визитка. Меня зовут Дмитрий Шипов. Я директор фирмы.

Б. – Очень приятно.

Деловые люди сегодня при знакомстве часто обмениваются визитными карточками. Это удобно и экономит время, поэтому в случае, если вы вручаете визитную карточку, необязательно называть имя и отчество, можно только фамилию. Другое дело, если вы представляетесь, не имея при себе визитной карточки. Тогда вы называете полностью имя, отчество, фамилию и контактный телефон после названия или представления своей фирмы:

–  Фирма «Строймастер», оптовая продажа стройматериалов, мне хотелось бы с вами познакомиться. Мы заинтересованы в создании широкой дилерской сети в вашем регионе. Я менеджер по продажам Петров Максим Викторович. У меня, к сожалению, нет с собой визитки, поэтому я напишу свой телефон и фамилию от руки.

Если вы выступаете в качестве посредника, представляя кого-либо из своих знакомых, нужно помнить, что существует ряд правил представления. Первым представляют «низшего» «высшему». С точки зрения русского этикета, низшим будет младший по возрасту, социальному статусу собеседник. Низшим будет и мужчина по отношению к женщине при равенстве позиций.

Первенство старших по отношению к младшим и женщин по отношению к мужчинам принято у очень многих народов. Однако порядок учета и расположения по степени важности этих признаков различен в разных странах. В Англии – социальный статус (материальное состояние, титул), пол, возраст. Во Франции – социальный статус (социальное положение, материальное состояние) и пол обладают одинаково важными признаками при выборе этикетного знака. В России – социальный статус (социальное положение, личные заслуги), возраст, пол. Это означает, что пожилому мужчине или мужчине, занимающему высокое социальное положение, представляют тех, кто младше и ниже по положению, пожилой женщине – молодую. Пол в русском речевом служебном этикете не обладает индексным значением при выборе этикетных формул и даже форм:

Директор компании «Вектор» Викторова Елена Сергеевна

Менеджер Уланова Оксана Михайловна

Эксперт-аналитик Клименко Анна Дмитриевна

Знакомство с помощью посредника имеет свои преимущества: посредник может не только представить, но и охарактеризовать сотрудника, дать ему рекомендации с учетом целей установления контакта. Кроме фамилии (имени-отчества) в этой ситуации называют должность, организацию, которую представляет человек, ученую степень (если есть), звание (если есть). Например:


А. – Позвольте представить вам нашего перспективного сотрудника, специалиста по маркетинговым исследованиям Глушко Юлию Витальевну.

Б. – Рад познакомиться.

При знакомстве в деловой обстановке бывает необходимо дать рекомендацию тому или иному сотруднику для участия его в том или ином проекте, деле.

–  Дмитрий Александрович Денисов, начальник отдела снабжения нашего завода, пунктуален, ответственен, начатое дело всегда доводит до конца. На него можете положиться. Он будет контролировать ход выполнения договора.

Вопросы для самоконтроля

1. Дайте определение понятию «этикет».

2. Каков общий принцип использования этикетных средств?

3. Чем отличается Вы-общение от Ты-общения?

4. В чем специфика сложившейся в русском речевом этикете системы обращений?

5. Являются ли обращения «господин», «господа» универсальными?

6. Чем отличается знакомство в деловой сфере общения от знакомства в личной сфере общения?

Задание 1 Приведите примеры из личного опыта правильного и неправильного использования Ты– и Вы-общения в деловой коммуникации.

Задание 2 Ваш партнер по деловому общению неоправданно выбирает Ты-общение. Как вы будете себя вести? Какими этикетными формулами вы можете подчеркнуть дистанцию официального общения?

Задание 3

Какие формулы речевого этикета вы используете, чтобы обратиться:

1) к пожилому человеку, чтобы узнать, который час;

2) к секретарю директора, чтобы узнать решение по вашему заявлению;

3) к милиционеру, чтобы узнать, как проехать на выставку.

Задание 4 Какое обращение вы выберете в начале презентационной речи, если знаете, что гостями церемонии являются бизнесмены, политики, журналисты? Какое обращение уместно, когда вы обращаетесь к своим подчиненным? Как обратиться к секретарю в приемной директора? Как вы обратитесь к швейцару или официанту?

Задание 5 Составьте для себя визитную карточку. Познакомьтесь с деловым партнером, используя визитную карточку.

Задание 6

Познакомьте своего руководителя:

1) с прибывшим иностранным партнером;

2) с клиентом вашей фирмы.

Задание 7

Какие этикетные фразы вы используете для вежливой формы отказа:

· принять предложение;

· выслать новые каталоги;

· принять посетителя.

Задание 8 Составьте текст поздравительной речи в честь годовщины деятельности организации.

Задание 9 Составьте текст поздравительного письма, адресованного директору фирмы, и сравните с поздравительными текстами, которые вы обычно адресуете своим близким (структура, выбор обращения, самоименование, поздравительные формулы).







Данный текст является ознакомительным фрагментом.




Продолжение на ЛитРес








Речевой этикет как показатель сильной языковой личности политика Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

УДК 81’272:81’271

ББК 81. 21-7

Р 98

Рядчикова Е.Н., Тхакушинова Ж.Б.

Речевой этикет как показатель сильной языковой личности политика

(Рецензирована)

Аннотация:

Цель данной статьи — показать взаимосвязь между использованием норм и правил речевого этикета и позиционирование политика как сильной языковой личности. Задачи исследования — обобщить определения этики и речевого этикета, выявить их основные параметры, отразить их значимость для общества и для успешной коммуникации, выявить специфику этикетности речи некоторых политиков современности. Основной вывод: наиболее успешным можно считать того политика, который придерживается в своей речи тактичности, предупредительности, терпимости, уважительного отношения к собеседникам.

Ключевые слова:

Этика, мораль, речевой этикет, культура, нравственность, общение, политика, толерантность, корректность.

Любое общество, начиная с самых древних основ человеческой цивилизации, вырабатывает нормы поведения, определяет, что можно допускать, а что нет, что приветствуется, а что должно осуждаться. «Этикет в конечном счете выражает содержание тех или иных принципов нравственности, уважения к человеку… Этика -составная часть внешней культуры общества» [1: 431]. Совершенно очевидно, что никакое общение не будет успешно без соблюдения культуры речи, или элементарной этики. По мнению одного из ведущих деятелей современной американской риторики Р.Нельсона, основным регулятором речи, лежащим вне ее, является этика (цит. по: [2: 97].

В первоначальном значении «этика», «мораль», «нравственность» — разные слова, но один термин. Со временем ситуация изменилась. «В общекультурной лексике все три слова продолжают употребляться как взаимозаменяемые. Например, в живом русском языке то, что именуется этическими нормами, с таким же правом может именоваться моральными нормами или нравственными нормами» [3: 10-11].

Золотое правило нравственности требует от человека в его отношениях с другими людьми руководствоваться такими нормами, которые можно было бы обернуть на самого себя, нормами, по поводу которых он мог бы желать, чтобы ими же руководствовались другие люди в их отношении к нему. Формулировка золотого правила такова: «(Не) поступай по отношению к другим так, как ты (не) хотел бы, чтобы другие поступали по отношению к тебе». Оно возникает в середине первого тысячелетия до н.э., в так называемое «осевое время» (К.Ясперс). «Оно появляется одновременно и независимо друг от друга в различных культурах — древнекитайской (Конфуций), древнеиндийской (Будда), древнегреческой (Семь мудрецов) — но в поразительно схожих формулировках. Раз возникнув, золотое правило прочно входит в культуру, как в философскую традицию, так и в общественное сознание, и у многих народов переходит в пословицу» [3: 24].

Одно из базовых требований этики, нравственности — всеобщность, одинаковость для всех членов общества. В противном случае эти социально значимые категории перестают иметь смысл.

Речевой этикет — это принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний. «Речевой этикет — это микросистема национально специфических вербальных единиц,

принятых и предписываемых обществом для установления контакта собеседников, поддержания общения и желательной тональности соответственно правилам речевого поведения, иначе говоря, единиц, при помощи которых осуществляется обращение и привлечение внимания, приветствие, прощание, знакомство, извинение, благодарность, поздравление, пожелание, просьба, приглашение, соболезнование, комплимент и т. д. [4: 324].

Отсюда можно сделать вывод о том, что немаловажным критерием успешности политика является соблюдение им правил ведения речи, а точнее, речевого этикета, как в своей профессиональной деятельности, так и в повседневной жизни. Многолетний опыт показывает, что владение речевым этикетом дает много видимых преимуществ политику: способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение во стороны широких масс. Кроме того, неукоснительное соблюдение речевого этикета в деловом общении оставляет у реципиента благоприятное впечатление и поддерживает положительную репутацию [5].

В любом этносе, в любой социальной группе устанавливаются свои этикетные правила. Как отмечает И.П. Сусов, культуре определенного этноса противостоит не просто язык как таковой, а присущая человеку коммуникативно-когнитивная система, которую образуют тесно взаимосвязанные друг другом мышление, сознание и язык [6: 31].

Прежде всего, залогом успешного общения является соблюдение следующих правил ведения речи: доброжелательного отношения к адресату, демонстрация

заинтересованности в разговоре, внимания искреннего выражения своего мнения. При этом для достижения подобного эффекта используются не только этикетные реплики, но и некоторые паралингвистические средства, такие как мимика, жесты, взгляд и т.д. Не менее важно также умение хорошо ориентироваться в речевой ситуации, ролевых признаках партнера, соответствовать собственным социальным признакам и удовлетворять ожиданиям других людей, стремится к «образцу», сложившемуся в сознании носителей языка, действовать по правилам коммуникативных ролей говорящего и слушающего, строить текст в соответствии со стилистическими норами, владеть устными и письменными формами общения, уметь общаться контактно и дистантно, а еще и владеть всей гаммой вербальных средств коммуникации [7].

В российском обществе особую ценность издавна представляют такие качества, как тактичность, предупредительность, терпимость, доброжелательность, выдержанность. Важность этих качеств отражается в многочисленных русских пословицах и поговорках, характеризующих этические нормы общения, например: Слово не воробей, вылетит — не поймаешь; слово — стрела, выпустишь — не вернешь; невысказанное высказать можно, высказанное возвратить нельзя.

Нередко встречается ситуация, когда люди слышали об этих понятиях, но четко не могут сформулировать, что же конкретно они обозначают.

Л.А. Введенская дает такие определения:

Тактичность — это этическая норма, требующая от говорящего понимать собеседника, избегать неуместных вопросов, обсуждения тем, которые могут оказаться неприятными для него.

Предупредительность заключается в умении предвидеть возможные вопросы и пожелания собеседника, готовность подробно проинформировать его по всем существенным для разговора темам.

Терпимость состоит в том, чтобы спокойно относиться к возможным расхождениям во мнениях, избегать резкой критики взглядов собеседника. Следует уважать мнение других людей, стараться понять, почему у них сложилась та или иная точка зрения. С таким качеством характера, как терпимость, тесно связана выдержанность

— умение спокойно реагировать на неожиданные или нетактичные вопросы собеседника.

Доброжелательность необходима как в отношении к собеседнику, так и во всем построении разговора: в его содержании и форме, в интонации и подборе слов [8].

Помимо этих общих требований, в политической коммуникации выработались и некоторые специфические понятия, например, политкорректность и толерантность.

Политическая корректность языка выражается в стремлении найти новые способы языкового выражения взамен тех, которые задевают чувства и достоинства индивидуума привычной языковой бестактностью и/или прямолинейностью в отношении расовой и половой принадлежности, возраста, состояния здоровья, социального статуса, внешнего вида и т. п. [9:216].

Вместе с тем, С.Г. Тер-Минасова находит термин «политическая корректность» не совсем удачным, так как слово «политическая» подчеркивает выбор по политическим, а значит неискренним мотивам в противоположность искренней заботе о человеческих чувствах, стремлению к тактичности, к языковому проявлению хорошего отношения к людям [9: 215]. Взамен исследователь предлагает термин «языковой такт» (linguistic tact). А.Г. Стихин считает, что применительно к языковым явлениям более подходящим может стать термин «коммуникативная корректность», тогда как «политическая корректность» подразумевает комплекс проблем не только лингвистического, но и этического и философского характера [10: 138]. Сходное мнение высказывает Ю.Л. Гуманова, говоря о политической корректности как о «нормировании коммуникативных процессов определенным образом» [11: 197].

Толерантность в политическом плане интерпретируется как готовность власти допускать инакомыслие в обществе и даже своих рядах, разрешать в рамках конституции деятельность оппозиции, способность признать свое поражение в политической борьбе, принимать политический плюрализм как проявления разнообразия в государстве [12: 9]. С точки зрения этики, толерантность представляет собой норму цивилизованного компромисса между конкурирующими культурами и готовность к принятию иных взглядов [13: 58]. Объектом толерантности являются различия, представленные на ментальном уровне в виде дихотомии «свой — чужой/другой», «мы — они». Толерантность предполагает признание права «других» быть непохожими на тебя и уважение этого права [14: 102]. И.А. Стернин понимает под толерантностью «положительное нравственное качество человека, заключающееся в ценностной ментальной установке на терпимость к мнениям, убеждениям и формам поведения другого человека» [15: 331].

О.Я. Гойхман и ТМ. Надеина приводят основные требования этики к деловому общению: избегать жаргонных словечек и оскорбительных выражений; уметь слушать других и показывать, что вам это интересно; говорить правильно и соблюдать правила грамматики и устной и письменной речи; правильно произносить имена собственные; все служебные тайны хранить при себе [16: 182].

В силу ряда причин (плохое воспитание, недостаточное знание правил этики, корыстность, жестокость и т.п.) люди нарушают те или иные законы этики. Чаще всего причиной этого является заблуждение, ибо «даже люди, которых принято считать отъявленными злодеями, стремятся выдать творимое ими зло за добро, преступления — за справедливые деяния. При этом они могут быть очень искренними. Моральное самообольщение — не всегда обман и лицемерие. Чаще всего оно является самообманом, »честным» заблуждением» [17: 39]. В.З. Демьянков говорит о существовании «политической диглоссии», когда имеется как бы два разных языка — язык официальной пропаганды и обычный язык [18: 37].

Современные политики, к сожалению, нередко допускают в своей речи нарушения этикетного характера, задевающие принципы, общепринятые устои, слух, вкус других людей, следствием чего является дискредитация, падение престижа либо объекта речи, либо самого говорящего.

Сравним в плане речевой этики новогодние поздравления российскому народу двух Президентов нашей страны.

Михаил Горбачев, 1989 год:

«Позади труднейший год начатой нами перестройки. С большим напряжением идет экономическая реформа, обострилась ситуация на потребительском рынке. Но зато теперь мы яснее представляем себе цель, к которой стремимся. Это гуманный демократический социализм общества свободы и социальной справедливости» [19: 22].

Борис Ельцин, 1998 год:

«Год был непростым для страны [дефолт — Е.Р., Ж.Т.]. Но новогодняя ночь — это всегда новые надежды. Верю, огни новогодней елки согреют даже самые заледеневшие сердца. Ободрите тех, кто рядом с вами устал и отчаялся» [19: 22].

Структура этих посланий сходна: вначале речь имеет отрицательную

направленность — говорится о проблемах, затем тональность меняется на положительную. Однако сравнение этих контекстов позволяет сделать вывод о том, что в этическом плане речь Б.Н. Ельцина является в ситуации новогоднего приветствия более этичной, поскольку стратегически направлена не на растревоживание людей, а на единение, душевную теплоту и взаимопомощь. Соответственно, различаются и тактики, диктующие выбор лексических, морфологических и коннотативно-дискурсивных средств. Если Горбачев использует в речи неопределенно-расплывчатое «мы», то Ельцин применяет глагол в первом лице (верю), говорит не от имени некоего грандиозного «коллектива» (страны, народа, правительства и т.п.), а от себя, что способствует уменьшению официальной дистанции между субъектом и объектом речи, делает ее понятнее, ближе и доступнее для восприятия. Эмоциональные акценты и характер лексики также различны: в первом случае довольно большой упор делается на негатив (труднейший, с большим напряжением, обострилась ситуация), во втором использовано единичное, более «мягкое» по сравнению с ними, прилагательное (непростой). В качестве положительного образа, «новогоднего пожелания» у Горбачева выступают социальные ориентиры, не имеющие чёткого, конкретного наполнения и обещающие улучшение лишь в отдалённой перспективе (гуманный демократический социализм общества свободы и социальной справедливости). Лексика и образы у Ельцина иные — понятные и близкие (новогодняя ночь, огни новогодней ёлки, согреть сердца, ободрение родных и друзей). Слушатели получают добрые импульсы и стимулы для того, чтобы самим стать лучше, добрее и поделиться этим с окружающими.

Сильный политик стремится соблюдать также этические нормы и традиции не только своего народа, но и дружественных, стремится поддержать добрососедские отношения. Пример:

« — Асланчерий Китович, при Вас Адыгею впервые за много лет посетил губернатор Краснодарского края Александр Ткачев. Вас сблизило полпредство или сами договорились?

— Он приезжал на инаугурацию наряду с главами других регионов. Но то не был просто формальный визит. Ткачев мне первый позвонил, поздравил с назначением — я старше его, он все четко сделал по нашим кавказским обычаям <…> С Александром Ткачевым мы на всех совещаниях сидим рядом и возмущаемся самим актом того, что между нашими регионами могла быть прохладца в отношениях. Этого не должно быть и не будет ни между главами, ни между людьми» [21:5].

Итак, можно сделать вывод о том, что политик, речь которого соответствует принятым нормам морали, нравственности, этикета, вызывает у реципиентов доверие, уважение, и, значит, более теплые чувства и положительные эмоции. Такому политику легче общаться с народом и с коллегами, проще решать поставленные задачи. Эти качества позиционируют политика как сильную языковую личность.

Примечания:

1. Словарь по этике / под ред. И.С. Кона. М., 1983.

2. Шепель В.М. Введение в имиджелогию. Как нравиться людям. М., 2002.

3. Гусейнов А.А., Апресян Р.Г. Этика. М., 1999.

4. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов вузов / М.В. Невежина [и др.]. М., 2005. 351 с.

5. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. 1989. URL: http://reader.boom.ru/form/form.htp

6. Сусов И.П. Введение в языкознание. М., 2006. 380 с.

7. Формановская Н.И. Указ. соч.

8. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи. М., 2002.

9. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 264c.

10. Стихин А.Г. Лингвистические аспекты коммуникативной корректности // Язык и этнический менталитет. Петрозаводск, 1995.

11. Гуманова Ю.Л. Политическая корректность: как это делается в России // Россия и Запад: диалог культур. Вып. 8, т. 1. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 2000.

12. Асмолов А.Г., Солдатова Г.У., Шайгерова Л.А. О смыслах понятия

«толерантность» // Век толерантности: научно-публицистический вестник / гл. ред. А. Асмолов. М.: Изд-во МГУ, 2001.

13. Панин В.В. Политическая корректность как культурно-поведенческая и языковая категория: дис. … канд. филол. наук. Тюмень, 2004. 234 с.

14. Заболотная Г.М., Шило И.Н. Толерантность и доверие — социальные ориентиры современного общества // Вестник Тюменского госуниверситета. 2003. № 1.

15. Стернин И.А. Толерантность и коммуникация // Философские и

лингвокультурологические проблемы толерантности. Екатеринбург: Изд-во

Уральского ун-та, 2003.

16. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М., 2001. 272 с.

17. Гусейнов А.А., Апресян Р.Г. Этика. М., 1999.

18. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: история и современные исследования. М., 2002. № 3.

19. Комсомольская правда. 2007. 28 дек.

20. Южный репортер. 2007. 9-15 апреля.

Language, Communication, and Social Environment

 

Характерной чертой современной коммуникативной лингвистики является интерес к значению и функционированию языковых единиц в процессе речевого общения. Академическая наука, занятая изучением языка, все больше и больше обращается к реальным процессам коммуникации. В поле зрения ученых находится самое главное – те, кто пользуется языком, те, для кого язык и существует. По мнению Ю.Н.Караулова «языковая личность – вот та сквозная идея», которая «пронизывает все аспекты изучения языка и одновременно разрушает границы между дисциплинами, изучающими человека, поскольку нельзя изучать человека вне его языка». Он считает, что нельзя и сам по себе познать язык, если не выйти за его пределы и не обратиться к его носителю, пользователю – к человеку, к конкретной языковой личности [Караулов 1987: 3].

Современные исследования направлены на изучение семантики языковых единиц и проявляют интерес к теории коммуникации. Проводится изучение не только языка и речи, но и языкового поведения человека, языковой личности и проблем ее формирования. В центре внимания оказывается комплексное изучение языковых средств, используемых в определенных коммуникативных ситуациях, с учетом национально-культурных факторов. Возможно, такое внимание можно объяснить тем, что, по мнению некоторых исследователей, «существует глубокое и постоянное взаимодействие между языком и действительностью, между «миром языка» и окружающим нас миром» [Будагов 2000: 32].

В этой связи изучение речевого этикета представляет большой интерес для лингвистических исследований, так как является одним из показателей межличностных отношений в языке. Речевой этикет является одним из важных элементов культуры, и неотъемлемой частью общей системы этикетного поведения человека в обществе. Проблематика, связанная с пониманием речевого этикета, активно разрабатывается Е.И.Беляевой, В.Е.Гольдиным, М.А.Егоровой, С.В.Неверовым, И.А.Стерниным, Н.И.Формановской, Л.В.Цуриковой и другими учеными-лингвистами.

Под речевым этикетом мы понимаем «систему устойчивых формул общения, предписываемых обществом для установления речевого контакта собеседников, поддержания общения в избранной тональности соответственно их социальным ролям и ролевым позициям относительно друг друга, взаимным отношениям в официальной и неофициальной обстановке» [ЛЭС 1990: 413].

В основе речевого этикета как функциональной системы языковых единиц лежит и функция общения (коммуникативная), и функция выражения мысли.

Основываясь на коммуникативной функции языка, Н.И.Формановская выделяет специализированные функции речевого этикета, а именно: контактоустанавливающая, регулирующая, эмоционально-модальная и функция ориентации на адресата [Формановская 1982].

Н.И.Формановская при этом отмечает, что при рассмотрении функций речевого этикета можно разобраться в том, какое место речевой этикет занимает в общении, какую роль он играет в речевом общении и как он включается в общий контекст коммуникации общающихся [Формановская 1982: 14].

Вся система языка развивается и видоизменяется с течением времени. Что-то утрачивается, а что-то, напротив, приобретается в процессе постоянной языковой эволюции. От пользователей языка требуется умение ориентироваться в богатстве языка, в его неуловимых, но так необходимых для точного выражения мыслей и чувств, оттенков значений. Требуется умение ориентироваться в нормативных вариантах употребления, выработанного языком в процессе его многовекового развития. Носители языка легко выделяют единицы речевого этикета и ощущают необходимость их употребления, так как социально-определенные ситуации требуют функционально-определенных знаков.

Речевая ситуация, в которой бытует речевой этикет – это ситуация непосредственного общения коммуникантов, ограничиваемая прагматическими координатами я – ты – здесь – сейчас, которые организуют ядро поля языковых единиц речевого этикета. Грамматическая природа этих единиц определяется дейктическими указателями я – ты – здесь – сейчас (Благодарю вас, Поздравляю! и т.д.) [ЛЭС 1990: 413].

В связи с этим в поле зрения многих исследователей попадают так называемые устойчивые формулы речевого общения в различных ситуациях, таких как: прощание, приветствие, извинение, обращение просьбы и другие. Данные этикетные ситуации были выделены Н.И.Формановской – автором многочисленных работ о современном русском речевом этикете.

В речевом взаимодействии устойчивые формулы речевого общения предназначены для оказания воздействия на собеседника, которое связано со стремлением говорящего продемонстрировать свое доброжелательное отношение к слушающему, уважение к его личности, и тем самым поддержать межличностное общение. Данные устойчивые формулы речевого общения названы единицами речевого этикета (ЕРЭ) – это «ситуативно обусловленные, коммуникативно-направленные, тематически сопряженные, взаимосвязанные и взаимозависимые в рамках диалогических единств устойчивые формулы общения» [Соколова 1991: 80].

При этом собеседники выбирают адекватную форму выражения своего коммуникативного намерения в зависимости от параметров ситуации общения, учитывая правила вежливого речевого общения, иными словами – правила речевого этикета. В настоящем исследовании ЕРЭ рассматриваются как обладающие социальной информативностью, так как они являются своеобразными символами общественно-исторического опыта человека. Кроме этого, языковое воплощение ЕРЭ позволяет в большинстве случаев определить социальные роли и статус коммуникантов.

В этой связи, при нашем анализе ЕРЭ, реализующих интенцию просьбы, может быть применена модель коммуникации Р.Якобсона. Эта модель выделяет такие параметры, как отправитель, получатель, форма общения, код, обстановка (ситуация общения), т.е. речевая ситуация во всех ее измерениях. Включение ‘пользователей’ в поле зрения научной лингвистики обусловило внимание к этому явлению, а это, в свою очередь, привело к значительным изменениям в речевом общении, что и рассматривает лингвистическая прагматика – наука, изучающая функционирование языковых знаков в речи говорящего субъекта, адресата, их взаимодействие в коммуникации и различные ситуации общения [ЛЭС 1990: 389-390].

Несмотря на тот факт, что прагматика как раздел теории знака существует давно, прагматический подход к описанию языковых явлений появился лишь в 60-е годы двадцатого столетия – и в настоящее время находится в состоянии пересмотра исходных основ и перспектив исследования.

Существует мнение, что любое речевое поведение является диалогичным, и существование монолога в чистом виде невозможно. Диалогизм, как считает М.Ляхтеэнмяки, подчеркивает социальный характер языка. Язык индивида, по его мнению, и социален, и индивидуален. Освоение языка является, по его мнению, активным творческим процессом, который характеризуется ситуативностью и перспективой индивида, при котором происходит социально-конструированная интерпретация реальности говорящим с чужими словами, и он (говорящий) участвует в диалоге со своей уникальной точки зрения [Ляхтеэнмяки 1999].

Диалогические отношения лежат в основе построения любой речи и предполагают реакцию адресата в форме вербального или невербального поведения. Даже в тех случаях, когда человек ведет немой внутренний разговор, у него есть собеседник. Этот собеседник – сам размышляющий человек, точнее, тот образ самого себя, который в данный момент наиболее уместен в данной речевой и деятельностной ситуации.

Литература:

  1. Будагов Р.А. Язык и речь в кругозоре человека. – М.: Добросвет-2000, 2000.

  2. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука,1987.

  3. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1990.

  4. Ляхтеэнмяки М. Перевод и интерпретация: о некоторых предположениях и мифологемах// Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып.1. Проблемы философии языка и сопоставительной лингвистики. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 1999. с. 32-45. http://tpl1999.narod.ru/

  5. Соколова Н.Л. Английский речевой этикет. Монография. – М., Изд-во УДН, 1991.

  6. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М.: 1982.

 

© Т.В.Абрамова, 2002

Определение ключевых понятий — Речевой этикет и вежливость

[МУЗЫКА] Здравствуйте! Сегодня я начинаю курс «Речевой этикет: вежливость и коммуникативные стратегии». Первая лекция — теоретическая, к сожалению. Потому что остальные лекции будут насыщены материалом языковым, ситуационным, будет много примеров, много обсуждений этих примеров. А сегодня больше о понятиях, определениях, энциклопедиях, но тем не менее я надеюсь разнообразить это тоже какими-то языковыми примерами. Первая лекция будет посвящена самим понятиям и терминам речевой этикет и вежливость. И начну я с эпиграфа, который, как мне кажется, очень хорошо отражает суть вежливости. Это слова замечательного французского поэта, философа Поля Валери: вежливость — это хорошо организованное равнодушие. Производит сильное впечатление прежде всего потому, что вежливость считается в человеческом сообществе чем-то положительным, это хорошее человеческое качество. Валери вскрывает её суть, а суть противоречива. С одной стороны, хорошо и правильно быть вежливым. А с другой стороны, это способ отгородиться от других людей. Вот, собственно, про это и будет весь курс. Но начну я с определений. С того, что же такое этикет. Вот определение из энциклопедии, энциклопедию мы сможем прежде всего. И в энциклопедии Кругосвет, интернет-энциклопедии, написано, что этикет — прото этикет, заметьте, не речевой, а просто этикет — это совокупность норм и правил, отражающих представление о должном поведении и формализующих процесс коммуникации в человеческом обществе. Здесь очень важное слово должное поведение, то есть так себя правильно вести. И слово формализующих. Я бы не сказал, что оно понятно, скорее что это противопоставление формальный-неформальный, как бы официальный-неофициальный. И можно его было бы заменить на нормализующий процесс, но из энциклопедии слова не выкинешь. И про этикет ещё маленькая историческая справка. Впервые в этом значении оно было употреблено на приёме при дворе короля Франции Людовике XIV. Гостям подложили к тарелкам карточки, которые по-французский так и называются — этикет. И вот отсюда пошло это значение, потому что на карточках было написано, как гости должны вести себя за столом. Но это этикет вообще, и, действительно, когда мы слышим слово этикет, чаще всего мы вспоминаем поведение людей за столом. Но что же такое речевой этикет? Тут снова придётся уткнуться в определение, хотя сразу хочу предупредить, что они не очень понятные, они как-то так расплываются, и связано это с самим понятием речевой этикет, которое довольно аморфное и определить его чрезвычайно трудно. Ну вот, например, из той же энциклопедии: принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний. Не знаю, понятно ли это слушателю, но чтобы это пояснить и конкретизировать, в статье следует другой абзац. К речевому этикету, в частности, относятся слова и выражения, употреблённые в таких ситуациях, как прощание, просьба, извинения. То есть описываются на самом деле конкретные ситуации, которые мы считаем этикетными. Так гораздо понятнее. Или вот ещё одно определение, которое дала известная лингвистка, специалист в области речевого этикета Наталья Ивановна Формановская: под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально-специфичных стереотипных устойчивых форм общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности. Вроде бы хорошее определение, у меня нет к нему принципиальных претензий, но тоже немножко плывущее, немножко расплывчатое. И я специально подчеркнул, выделил фоном некоторые важные ключевые слова. Это правила речевого поведения, это формула общения, это установление, поддержание и прерывание контакта в какой-то определённой тональности. Вот из этих слов мы и попробуем составить если не просто определение, то выделим хотя бы их как признаки, ключевые для понимания того, что же такое речевой этикет. [МУЗЫКА] [МУЗЫКА]

что это такое, определение, нормы и традиции, правила вежливого поведения

Что такое речевой этикет (РЭ)

Этикет общения в современном обществе является неотъемлемой частью национальной культуры. Правила речевой коммуникации ежедневно совершенствуются. Рассматриваемые нормы служат как для определения статуса собеседника, так и для правильного построения своей речи для достижения конкретных целей.

Речевой этикет — это сформировавшиеся в обществе нормы речевого поведения, которые являются обязательными для всех представителей социума. Правила использования средств языка в определенных обстоятельствах имеют национальную специфику. Они устойчиво закреплены в речевой системе, имея при этом изменчивый характер.

Свод правил речевого поведения появился вместе с возникновением государства. Поскольку отношения в таком обществе строилась по принципу иерархии, были необходимы нормы, которые помогут дифференцировать разные слои социума. 

Осторожно! Если преподаватель обнаружит плагиат в работе, не избежать крупных проблем (вплоть до отчисления). Если нет возможности написать самому, закажите тут.

Наиболее ранним упоминанием о речевой культуре считается свод норм этикета, действующий в Древнем Египте более 5 тысячелетий назад. Эти правила регламентировали коммуникацию обычного населения с высшей кастой — фараоном и его приближенными.

В России с понятием культуры речи связано имя ученого Михаила Ломоносова. Он является автором ряда концепций о развитии красноречия и ораторского мастерства. Также ученый обращал внимание на различия между владением слов в науке, литературе и повседневной жизни. Как следствие, сформировался единый литературный язык, исключающий диалекты, акценты и просторечия.

Культура речи развивается вместе с обществом. Возникновение новых социальных групп влечет соответствующие изменения в своде правил речевого поведения.

Функции РЭ в современном обществе

К основным функциям речевого этикета следует отнести:

  1. Установление связи с собеседником и вовлечение в последующий диалог (посредством фраз «здравствуйте», «добрый день» и т.п.). 
  2. Поддержание разговора, создание представления о человеке, продолжение беседы (с помощью фраз «разрешите вам напомнить», «согласитесь» и проч.). 
  3. Показ положительного настроя и уважения к собеседнику.
  4. Избежание конфликтов.
  5. Координация поведения (правила позволяют сделать разговор понятным, а поведение собеседника предсказуемым).
  6. Прекращение контакта (за счет фраз «всего доброго», «до скорых встреч» и т. д.).

Виды речевого этикета

Речь является основным инструментом вербального общения. Эта коммуникация может быть внутренней и внешней.

Внешняя речь имеет следующую классификацию:

  1. Устная речь, выраженная монологами (речь одного рассказчика) или диалогами (беседа между людьми на какую-либо тему, понятную обоим собеседникам). Этот вид коммуникации включает разговорный или бытовой, а также деловой стиль общения. Сюда же относится научная (к примеру, доклады ученых), художественная (театральные постановки) и публицистическая речь (новости на радио, телевидении). Этика в устном общении, по сравнению с письменным, выражается менее формально. При устном разговоре возможны пропуски слов, замена речевых выражений жестами или действием. 
  2. Письменная форма речи представляет собой текст как отражение устной речи. Этот вид выполняет функцию сохранения и передачи информации. Этика письменного языка регламентируется стилистическими, орфографическими и пунктуационными нормами языка.  

Внутренняя речь показывает образованность и уровень самовоспитания собеседника. Она проявляется в умении слушать и воспринимать информацию. Анализ полученных данных и возникновение мыслей по конкретному поводу в этом случае происходят в беззвучном режиме. Внутренняя речь предполагает, что человек думает, перед тем, как сказать свое мнение вслух. 

Существует также видовая классификация речевой культуры:

  1. Официальный (деловой) этикет, применяемый на мероприятиях, где участники не знакомы между собой (сфера услуг, культурные мероприятия, деловое общение). 
  2. Повседневный этикет является наиболее распространенным. Его используют в тех случаях, когда деловой стиль общения не уместен. Повседневная форма коммуникации достаточно проста для освоения. Как правило, нормы данного вида этикета соблюдаются автоматически, если человек воспитан в условиях контакта с социумом. 

Кроме того, встречаются редкие формы речевого этикета, к примеру, религиозный (в среде верующих), военный (в среде военнослужащих) и другие виды, исходя из нестандартных ситуаций коммуникации.  

Также речевую коммуникацию классифицируют на содержательном основании:

  • материальное общение предполагает обмен товарами;
  • когнитивное или познавательное — информационный обмен;
  • кондиционное — обмен настроением, эмоциями;
  • мотивационное — обмен замыслами;
  • деятельностное — обмен навыками и умениями в результате общей деятельности.

Подразделение правил культуры речи, исходя из техники контакта и задач:

  1. Контакт масок представляет собой формальное общение без стремления понять личностные особенности собеседника.
  2. Светское общение, то есть беспредметная беседа на общие темы.
  3. Формально-ролевой словесный контакт, при котором содержание разговора определено, и важна не личность оппонента, а его социальный статус.
  4. Деловое общение, предполагающее взаимодействие для получения нужной информации. 
  5. Межличностное общение, при котором раскрываются характеристики личности собеседника.
  6. Манипулятивный контакт, направленный на получение выгоды от оппонента.

Национальные особенности этикета

Культура речи специфична для каждого народа. Особенно важно учитывать национальные коммуникативные традиции в путешествиях и при деловом общении с иностранными партнерами, чтобы не попасть в неловкое положение.

Россия

Яркое проявление национальных признаков русской речи — это обращение с употреблением личных местоимений «ты» и «вы», обычай обращаться по имени-отчеству, обращение по гендерному признаку и др.

Япония

Японцы избегают слова, выражающие отрицание: «нет», «не знаю», «не могу» и т. д. Чтобы выразить смысл этих высказываний, представители этой нации используют иносказания. Вместо «нет, спасибо, я больше не буду чай» японец скажет «мне уже и так прекрасно».

Франция

Для представителей этого народа свойственна склонность к конкретике и точности речевых конструкций. Слабое знание французского языка может быть воспринято французами как нарушение норм речевого этикета.

США

Характерной чертой американцев является корректность, уважение и обязательность. Правила вежливости изучают в школах в рамках дисциплины «Построение взаимоотношений». К примеру, благодарность непременно должна быть выражена гостю, пришедшему на день рождения, в виде открытки с надписью «Спасибо, что пришел. Твой подарок был самый лучший»

В современных условиях изучение национальных правил культуры речи является важным компонентом международных связей. Это способствует взаимопониманию между деловыми партнерами и налаживанию их плодотворного сотрудничества.

Основные правила речевого этикета в различных речевых ситуациях

Знакомство и представление

При знакомстве принято обращаться к собеседнику на «Вы». Обращение на «ты» допустимо для дружеской или бытовой коммуникации.

В случае, когда человек представляет одного знакомого другому, употребляются следующие выражения: «разрешите вам представить», «знакомьтесь, пожалуйста» и т.д. Как правило, представляющий кратко описывает знакомящихся, называя полное имя, место работы и должность. После чего познакомившиеся люди должны произнести фразы «рад знакомству», «приятно познакомиться» и т.д.

Поздравление и благодарность

Благодарность в русском языке может выражаться словами «спасибо», «очень признателен», «благодарю», «вы так добры», «очень приятно» и т.п.

В ситуации, когда человека нужно поздравить, наиболее часто употребляют слово «поздравляю», включая в поздравительную речь пожелания.

Приглашение, просьба, согласие и отказ

Особенность коммуникации при приглашении, предложении и просьбе заключается в подчеркивании значимости собеседника (к примеру, «имеем честь пригласить»). Также в этом случае используют словесные формулы  «пожалуйста», «прошу», «будьте так любезны», «будем счастливы вас видеть».

Фразы, характерные для просьбы: «прошу вас», «не могли бы вы».

Для согласия свойственна лаконичность. Ответ, содержащий в себе отказ, сопровождается смягчающими выражениями и мотивировками, к примеру, «к сожалению, вынуждены вам отказать, поскольку…».

Сожаление и соболезнование

В трагические для собеседника моменты этикет требует выражение искренних эмоций и чувств. Сожаление необходимо сопровождать подбадривающими фразами («сожалею о случившемся и надеюсь, что…»).

В случае соболезнования уместно предложить помощь: «Примите мои искренние соболезнования. В случае необходимости можете на меня рассчитывать».

Похвала и одобрение

Важнейшим коммуникативным элементом, помогающим установить хорошие отношения между людьми, являются комплименты. В отличие от лести, они лишь немного преувеличивают правду. По правилам речевой культуры, похвала должна касаться не вещей, а человека: вместо фразы «вам очень идет это платье» стоит сказать «вы прекрасны в этом платье». Предметом похвалы могут служить умения человека, его черты характера, достижения и т.д.

обзор с прагматической точки зрения

Прагматические границы языкового этикета и его языковые маркеры в разных языках

(Дускаева, 2020).

Pragmatics:

Что касается этимологии термина «прагматика», Лидделл, Скотт и Пассоу (1859)

заявили, что термин «прагматика» происходит от латинского слова «pragmaticus», которое, в свою очередь, происходит от греческого

. слово «прагматикос- πραγματικός», что означает «годный к действию».Далее,

«pragmatikos» происходит от латинского «pragma- πρᾶγμα», что означает «действие, действие (глагол: делать, действовать),

и / или объект, вещь, которая может быть воспринята органами чувств» ( Джакер, 2012).

Прагматика восходит к философскому мышлению начала 19 века и была введена американским философом Чарльзом У. Моррисом (1901-1979) как один из трех

компонентов семиотики, то есть науки о знаках. Моррис определил прагматику как «изучение

отношения знаков к интерпретаторам» (1938, стр.6). В современной лингвистике прагматика в широком смысле определяется как изучение использования языка в контексте. Стальнакер (1972) определил сферу применения прагматики

следующим образом: прагматика — это изучение дейксиса (по крайней мере частично), импликатуры, пресуппозиции

, речевых актов и аспектов структуры дискурса.

Прагматика, которая в широком смысле определяется как изучение использования языка в контексте, фокусируется

на том, как носители языка извлекают смысл из языка, используя связи с окружающим их контекстом

, т.е.е., функции языка, выходящие за рамки простой передачи семантических

данных. Например, язык может выполнять определенные задачи: фраза «Я клянусь» — это не просто утверждение

, но также вступление в обязательный договор с последствиями. Компания Pragmatics

также заинтересована в том, как информация передается не буквально и что мотивирует чей-то выбор

о том, как это сделать. Например, можно приготовить еду для супруги, основным блюдом будет стейк

, но также с морковью и картофелем.«Как вам понравилось?» — спросите вы. Супруг может ответить:

«… Картофель был просто идеальным». Это показывает мнение супруги о стейке (Sawczak,

2018). Как подполе лингвистики, прагматика, согласно May (1993), изучает способы в

, которые контекст вносит в значение. Прагматика включает лингвистические подходы к

языкового поведения, включая «теорию речевого акта» (подполе прагматики, изучающее, как

слов используются не только для представления информации, но и для выполнения действий), «разговорная

импликатура» (косвенная или неявный речевой акт) и «разговор во взаимодействии» (иногда называемый

«разговорным взаимодействием»).Более того, прагматика, согласно Haugh (2012), изучает

широкого спектра языковых явлений, которые возникают в разговорных взаимодействиях, включая

«шаблонный язык» (словесные выражения, которые имеют фиксированную форму, часто не буквальные по значению

).

с нюансами отношения и тесно связанными с коммуникативно-прагматическими контекстами, наряду с

идиом, ругательствами и пословицами), «дискурсивными / прагматическими маркерами» (особенностями речи и

конструкциями

, такими как вы знаете, я имею в виду, своего рода Видите ли, ну да, вроде и т. д., которые

присутствуют в речи для поддержки взаимодействия, но обычно не добавляют никакого конкретного семантического значения к сообщению

), «ссылка» (символическая связь, которую лингвистическое выражение имеет с конкретным объектом или абстракцией

, которую оно представляет) , «дейксис» (использование общего слова или фразы в

относится к определенному времени, месту или человеку в контексте), «пресуппозиция» (то, что вы

считаете истинным без каких-либо доказательств), импликатура ‘(что-то означало, но не говорилось, опуская

связь между высказыванием и значением),’ речевой акт ‘(любой акт произнесения

значимых слов, будь то высказывание или набор высказываний, посредством которого что-то

выражается лицом, которое не только представляет информацию, но и выполняет действие, e.g.,

отставка, обещание, утверждение и просьба), «прагматические действия» (ситуация и экстралингвистические

факторы, такие как жесты, интонация, а не формулировка, определяющая прагматический поступок), «вежливость»

(средства используется в разговоре, чтобы проявить внимание к чувствам и желаниям

Надлежащий этикет для разговора

Все знают человека, который говорит вне очереди, говорит не то, что создает неловкий момент, задает грубые вопросы или никогда не позволяет кому-либо говорить резким словом.У него могут быть добрые намерения, но пребывание рядом с ним действует на нервы. Не становись этим человеком. Если да, то, вероятно, знаете, но не знаете, как это изменить. Важно понимать некоторые базовые социальные навыки, а затем применять их на практике.

Независимо от того, насколько вы умны или остроумны, бывают моменты, когда вам нужно остановиться и оценить уместность того, что вы говорите. Убедитесь, что у вас есть хорошие речевые фильтры, чтобы не сказать что-нибудь грубое. Чтобы приобрести навыки хорошего собеседника, необходимо изучить некоторые фундаментальные принципы и применять их на практике.

Пауза

Прежде чем открыть рот, чтобы что-то сказать, остановитесь и подумайте, что вы собираетесь сказать. Слишком многие люди говорят раньше, чем думают, и когда слова выходят наружу, они не передают предполагаемое значение. Прежде чем что-то сказать, сделайте паузу на мгновение, чтобы позволить вашим внутренним фильтрам взять верх. Это может иметь значение, когда вас считают хорошим собеседником, а другие думают, что вы грубый.

Обратите внимание на сигналы

Во время разговора с другими людьми обращайте пристальное внимание на их сигналы языка тела, которые дают вам понять, что вы теряете их в разговоре.Если вы продолжите говорить еще долго после того, как они мысленно отключились, вы можете оказаться в одиночестве или, что еще хуже, не приглашены на следующую встречу. В тот момент, когда вы понимаете, что сказали слишком много, сделайте вдох и дайте кому-нибудь возможность поговорить.

Признаки того, что собеседник больше не участвует в разговоре:

  • зевая
  • Больше не смотреть в глаза
  • Оглядываясь по комнате, как будто ища побег
  • Отступление
  • Не отвечает
  • Постучать ногой или указать ногой в сторону ближайшего выхода

Слушайте других

Один из лучших способов заставить людей думать, что вы хорошо умеете разговаривать, — это прислушиваться к тому, что они говорят.Чтобы слушать, вы должны сжать губы и быть в данный момент. Это показывает ваш интерес к ним, и они с большей вероятностью проявят к вам интерес, когда вы будете говорить. Уделите другому человеку все ваше внимание. Слушать — лучший способ узнать кого-то поближе.

Как показать, что вы слушаете:

  • Поддерживать зрительный контакт
  • Кивать или вставлять время от времени: «Да, я согласен» или «Я понимаю, что вы имеете в виду».
  • Задавайте вопросы во время пауз
  • Признайте победы другого человека, поздравив его

Темы для разговоров

Прежде чем пойти на вечеринку или обычную встречу с друзьями, уделите время тому, что вы хотите обсудить.Это поможет избежать перерывов в разговоре, и вы обнаружите, что эти темы служат отличным трамплином для обсуждения, которое может развиваться в самых разных направлениях.

Идеи для обсуждения тем:

  • Местные новости
  • Любимая еда
  • Новые предприятия в районе
  • Спорт
  • Хобби
  • Музыкальные релизы
  • Любимые книги
  • Темы поп-культуры
  • Телесериалы или фильмы

Темы, которых следует избегать (если у вас нет давних друзей, которые все равно полюбят вас):

  • Политические взгляды — если вы не участвуете в политическом митинге или съезде
  • Образ жизни зверюшек — если вы не присутствуете на мероприятии, пропагандирующем определенный образ жизни
  • Возрастные проблемы — если вы не участвуете в мероприятии, где все находятся в одной возрастной группе
  • Проблемы с весом — если вы не работаете с группой людей, цель которых — набрать или похудеть
  • Личные финансы — если другое лицо не является вашим финансовым консультантом или банкиром
  • Мелкие подробности о проблеме со здоровьем — если только вы не работаете с группой медицинских работников, которых не смущают разговоры о крови и других биологических жидкостях

Ошибки этикета

Социальная ситуация требует умения избегать ошибок во время разговора.Многие люди уходят, недоумевая, что они могли сказать или сделать, чтобы отвратить людей. Помните о некоторых из наиболее распространенных ошибок, чтобы не допустить остановки обсуждения.

Распространенные ошибки:

  • Ничего не зная о человеке, с которым разговариваете. Решение здесь простое: найдите время, чтобы узнать человека, с которым вы разговариваете. Это позволит вам поговорить о чем-то, что может заинтересовать его или ее.
  • Текстовые сообщения или постоянная проверка телефона на наличие сообщений.Никто не хочет думать, что телефон важнее, чем разговор здесь и сейчас.
  • Использование языка с рейтингом R в ситуации с рейтингом G. Это просто грубо и оскорбительно.
  • Рассказывать анекдоты нестандартные. Если вы не очень хорошо знаете человека, с которым разговариваете, никогда не угадаете, что может быть оскорбительным.
  • Прерывание или монополизация разговора. Дайте другому человеку возможность сиять. Иначе — хороший способ заставить людей обходить вас стороной.
  • Случайное изменение разговора по своему усмотрению. Если вы делаете это часто, окружающие могут посчитать вас нарциссом.
  • Взгляд мимо человека, с которым вы разговариваете. Вы не хотите казаться оппортунистом за счет чувств другого человека.
  • Действовать как всезнайка. Никто не знает всего, так что не делай вид, что знаешь.
  • Забыв представить других. Будьте любезны и по крайней мере начните с представления.
  • Сплетничаю о ком-нибудь.Никогда не знаешь, о чьем лучшем друге говоришь.

Бывают случаи, когда вы не можете предотвратить переход разговора на неудобную тему, и есть несколько способов справиться с этим. Вы можете быстро сменить тему и надеяться, что человек поймет намек. Или вы можете просто сказать: «Давай больше не будем это обсуждать».

Межличностное общение: социальный этикет и нормы — видео и стенограмма урока

Социальный этикет, нормы и правила

Что такое этикет? Этикет — это термин, обозначающий условности и нормы социального поведения.Это принятые кодексы поведения в отношении межличностного общения.

Вот некоторые примеры форм этикета в отношении общения с другими:

  • Взгляд в глаза во время разговора с ними
  • Не перебивать кого-то во время разговора
  • Избегать негативных выражений и чувств, таких как ругань или гневный тон
  • Не ковыряться в носу, когда с вами разговаривают
  • Приходить вовремя на встречу или свидание
  • Быть вежливым; например, говоря «пожалуйста» и «спасибо» при необходимости
  • И / или рукопожатие при встрече или прощании

Есть много других примеров.Но важность таких межличностных социальных норм невозможно переоценить. Это потому, что подобные социальные условности помогают нам показать, что мы заботимся о человеке, с которым общаемся, а также об его мыслях, чувствах и словах.

Если трудно понять, почему это важно, подумайте о противоположном сценарии, в котором не проявляются такие манеры и кодексы поведения, как эти. Что бы мы тогда делали? Оскорблять людей направо и налево? Отрыгивать и пукать за обеденным столом, не обращая внимания на мир? Это никому не доставит большого удовольствия.Итак, этикет существует для того, чтобы во многих отношениях поддерживать надлежащий общественный порядок и уважение, когда нет причин поступать иначе.

Сила, близость и культура

В последнем разделе есть несколько важных нюансов. Этикет, социальные нормы и условности в целом могут регулироваться такими вещами, как культура, власть и близость. Вот почему в последнем разделе приведены возможные примеры, демонстрирующие надлежащий этикет. Эти социальные условности могут не применяться ко всем межличностным отношениям внутри культуры или, тем более, по всему миру.

Например, хотя в западных обществах считается уместным и необходимым смотреть (но не смотреть вечно) кому-то в глаза, разговаривая с ними, это не так во всех культурах. В некоторых восточных культурах, например в Японии, этого не требуется. Японцы с большей вероятностью посмотрят на вас очень быстро, а затем так же быстро отвернутся, чем будут поддерживать зрительный контакт в течение относительно длительного времени, как можно было бы ожидать, если не нужно, для вежливой беседы в западном мире.

Помимо культуры, другие вещи могут влиять на то, что уместно (или нет) в отношении межличностного общения. Одна из этих вещей — динамика власти между одним человеком и другим. Например, ожидается, что вы гораздо чаще будете прикусывать язык в присутствии старейшины, например родителей, чем в компании друга. Точно так же вам, вероятно, лучше всего посоветовать не перебивать босса, когда он говорит гораздо больше, чем, скажем, брат или сестра.

Что касается близких отношений, близость также может влиять или изменять социальные нормы и условности во время межличностного общения.Вероятно, вас простят гораздо больше за то, что вы отрыгиваете перед кем-то, кто влюблен в вас, чем перед случайным незнакомцем или потенциальным бизнес-клиентом.

И некоторые из факторов, изменяющих социальный этикет, могут быть комбинацией любого из трех, которые мы только что рассмотрели. Согласно нашему примеру с зрительным контактом, в Японии не только культурно нормально не смотреть кому-то в глаза, когда вы разговариваете с ним, но вам также лучше не смотреть в глаза более влиятельной личности (например, вашего босса). долго, иначе это можно рассматривать как агрессивное поведение! Таким образом, сочетание культуры и динамики власти может изменить социальный этикет во время межличностного общения.

Резюме урока

Хорошо, давайте уделим пару минут, чтобы просмотреть важную информацию. На этом уроке мы узнали, что межличностное общение относится к общению между людьми. Среди прочего, межличностное общение опирается на этикет или социальные нормы и условности, которые регулируют взаимодействие между людьми. Эти нормы и правила могут включать:

  • Смотреть кому-то в глаза, когда вы разговариваете с ними
  • Не перебивать кого-то во время разговора
  • Избегать негативных выражений и чувств, таких как ругань или гневный тон
  • Не ковыряться в носу, когда с вами разговаривают
  • Приходить вовремя на встречу или свидание
  • Вежливость: например, сказать «пожалуйста» и при необходимости поблагодарить
  • И / или наконец, пожимая руку при встрече или прощании

В то же время такие вещи, как власть, близость и культура, могут изменить эти типы норм.Например, на Западе считается нормальным и необходимым поддерживать зрительный контакт в течение относительно долгого времени при разговоре с кем-либо. С другой стороны, этого избегают в Японии, где такой шаг может рассматриваться как проявление агрессии.

Этикет ведения беседы

Хорошие манеры по-прежнему являются частью нашей культуры. Вот несколько советов, как завязать разговор с хорошими манерами.

Michigan State University Extension часто способствует развитию коммуникативных навыков среди членов и волонтеров 4-H.Хорошие манеры — важные элементы эффективного общения. Они важны для повседневного взаимодействия, а также для поддержания позитивной рабочей атмосферы. В статье из Северо-Восточного университета: «Когда дело доходит до работы в офисе или другой профессиональной среде, этикет имеет значение. То, как вы представляете себя и взаимодействуете с окружающими — будь то ваши коллеги, руководители или подчиненные — говорит о том, кем вы являетесь как человек и как член команды, и может напрямую влиять на траекторию вашей карьеры.”

Хорошие манеры ставят других перед вами и являются признаком уважения и вежливости. Этикет подразумевает вежливое поведение и может помочь наладить отношения с людьми, независимо от того, применяется ли он на рабочем месте или в обществе. По мере того, как некоторые рабочие среды переходят в более неформальные рабочие места и открытое пространство, хорошие манеры становятся все более важными для построения командной работы и позитивного общения между коллегами. Вот несколько советов, как вести беседу с хорошими манерами:

  • Сделайте «пожалуйста» и «спасибо» частью вашего повседневного разговора.
  • Когда кто-то говорит: «Спасибо», скажите в ответ «пожалуйста».
  • Избегайте неловких слов, таких как эм, да, хм, нет и да. Вместо этого сделайте паузу и подумайте, прежде чем говорить.
  • Сохраняйте приятный тон голоса.
  • Будьте осторожны с «дружескими унижениями», которые на самом деле причиняют боль и не являются действительно смешными, как вы намеревались, например, «заткнись» или «ну и что».
  • Разбейте лед, задавая такие вопросы, как «Откуда вы?» или «Какие у тебя хобби?»
  • Говорите по очереди и не рассказывайте длинные истории и не рассказывайте слишком много деталей.
  • Если вы разговариваете по мобильному телефону в общественном месте, найдите тихое место, где вы можете продолжить разговор или тише, чтобы весь ваш разговор не слышал.
  • Оставляя сообщение на автоответчике или голосовой почте, говорите четко; всегда указывайте свое имя, кому вы звоните и почему звоните.
  • Будьте хорошим слушателем, кивая головой и поддерживая зрительный контакт.
  • Прокомментируйте то, что сказал другой человек.
  • Не перебивайте, пока кто-то говорит.
  • В зависимости от поколения, с которым вы общаетесь, не следует писать электронные письма, текстовые сообщения или разговаривать на электронных устройствах во время разговора с кем-либо. Для многих это воспринимается как неуважительное.

Применение этих советов на практике улучшит новые разговоры и укрепит отношения с друзьями и коллегами.

Michigan State University Extension and Michigan 4-H Youth Development помогает подготовить молодых людей к успешному будущему.Для получения дополнительной информации или ресурсов по поиску карьеры, подготовке кадров, финансовому образованию или молодежному предпринимательству, напишите нам по адресу [email protected]

Вы нашли эту статью полезной?